Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

of+a+lamp

  • 1 lamp

    [læmp]
    (a (glass-covered) light: an oil-lamp; a table lamp; a street-lamp.) lempa, žibintas
    - lampshade

    English-Lithuanian dictionary > lamp

  • 2 lamp-post

    noun (the pillar supporting a street-lamp.) žibinto stulpas

    English-Lithuanian dictionary > lamp-post

  • 3 blow-lamp

    noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) litavimo lempa

    English-Lithuanian dictionary > blow-lamp

  • 4 safety lamp

    (a type of lamp used in mines that does not set fire to any inflammable gases there.) šachtininko lempa

    English-Lithuanian dictionary > safety lamp

  • 5 blow-torch

    noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) litavimo lempa

    English-Lithuanian dictionary > blow-torch

  • 6 backwards

    1) (towards the back: He glanced backwards.) atgal
    2) (with one's back facing the direction one is going in: The child walked backwards into a lamp-post.) atbulom, užpakaliu
    3) (in the opposite way to that which is usual: Can you count from 1 to 10 backwards? (= starting at 10 and counting to 1).) atgal

    English-Lithuanian dictionary > backwards

  • 7 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) smūgis
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) smūgis, sukrėtimas
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) pūsti
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) nupūsti
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) už(si)trenkti
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) (pa)pūsti
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) papūsti
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Lithuanian dictionary > blow

  • 8 flame

    [fleim] 1. noun
    (the bright light of something burning: A small flame burned in the lamp.) liepsna
    2. verb
    1) (to burn with flames: His eyes flamed with anger.) liepsnoti, degti
    2) (to become very hot, red etc: Her cheeks flamed with embarrassment.) kaisti, liepsnoti
    - flammable
    - flame of the forest

    English-Lithuanian dictionary > flame

  • 9 flex

    [fleks] 1. verb
    (to bend, especially in order to test: to flex one's muscles.) lankstyti, pa(mankštinti)
    2. noun
    ((a piece of) thin insulated wire for carrying electricity: That lamp has a long flex.) lankstus laidas
    - flexibility
    - flexitime

    English-Lithuanian dictionary > flex

  • 10 flicker

    ['flikə] 1. verb
    1) (to burn unsteadily: the candle flickered.) mirgėti, spingsėti
    2) (to move quickly and unsteadily: A smile flickered across her face.) virptelėti, perbėgti
    2. noun
    (an unsteady light or flame: the flicker of an oil lamp.) mirksėjimas, spingsėjimas

    English-Lithuanian dictionary > flicker

  • 11 hit

    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) trenkti, suduoti
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) smogti
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) padaryti nuostolių, sukelti skausmą
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) pataikyti
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) smūgis
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) pataikymas
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hitas
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with

    English-Lithuanian dictionary > hit

  • 12 kerosene

    ['kerəsi:n]
    (paraffin oil, obtained from petroleum or from coal: The jet plane refuelled with kerosene; ( also adjective) a kerosene lamp/stove.) žibalas; žibalinis

    English-Lithuanian dictionary > kerosene

  • 13 lean

    I [li:n] past tense, past participles - leant; verb
    1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) palinkti, pasilenkti
    2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) remtis, at(si)remti
    II [li:n] adjective
    1) (thin; not fat: a tall, lean man.) liesas
    2) (not containing much fat: lean meat.) liesas
    3) (poor; not producing much: a lean harvest.) menkas

    English-Lithuanian dictionary > lean

  • 14 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) šviesa
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) šviesa, lempa
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) ugnis
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) šviesa
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) šviesus
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) šviesus
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) apšviesti
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) už(si)degti, užžiebti
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lengvas
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) lengvas
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lengvas
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) lengvesnis
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lengvas
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) guvus, greitas
    7) (cheerful; not serious: light music.) linksmas, nerimtas
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) nedidelis, nesmarkus
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) lengvas, purus
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) užtikti, užeiti

    English-Lithuanian dictionary > light

  • 15 paraffin

    ((American kerosene) a kind of oil which is used as a fuel: This heater burns paraffin; ( also adjective) a paraffin lamp.) parafinas, žibalas

    English-Lithuanian dictionary > paraffin

  • 16 position

    [ə'ziʃən] 1. noun
    1) (a way of standing, sitting etc: He lay in an uncomfortable position.) padėtis, poza
    2) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) vieta
    3) (a job; a post: He has a good position with a local bank.) postas, tarnyba, vieta
    4) (a point of view: Let me explain my position on employment.) požiūris
    2. verb
    (to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) padėti, pastatyti
    - out of position

    English-Lithuanian dictionary > position

  • 17 run into

    1) (to meet: I ran into her in the street.) netikėtai sutikti
    2) (to crash into or collide with: The car ran into a lamp-post.) susidurti

    English-Lithuanian dictionary > run into

  • 18 safe

    I 1. [seif] adjective
    1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) saugus, apsaugotas
    2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) saugus
    3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) sveikas
    4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) nekenksmingas
    5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) patikimas
    - safely
    - safety
    - safeguard
    2. verb
    (to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) (ap)saugoti
    - safety lamp
    - safety measures
    - safety-pin
    - safety valve
    - be on the safe side
    - safe and sound
    II [seif] noun
    (a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) seifas

    English-Lithuanian dictionary > safe

  • 19 smash

    [smæʃ] 1. verb
    1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) sudužti, sudaužyti
    2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) trenktis
    2. noun
    1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) sudužimas, trenksmas
    2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) smūgis
    3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smūgis iš viršaus
    - smash hit

    English-Lithuanian dictionary > smash

  • 20 snuff

    I noun
    (powdered tobacco for sniffing up into the nose: He took a pinch of snuff.) uostomasis tabakas
    II verb
    (to snip off the burnt part of the wick of (a candle or lamp).) nukirpti/nugnybti dagtį

    English-Lithuanian dictionary > snuff

См. также в других словарях:

  • Lamp — (l[a^]mp), n. [F. lampe, L. lampas, adis, fr. Gr. ?, ?, torch, fr. ? to give light, to shine. Cf. {Lampad}, {Lantern}.] 1. A light producing vessel, device, instrument or apparatus; formerly referring especially to a vessel with a wick used for… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lamp burner — Lamp Lamp (l[a^]mp), n. [F. lampe, L. lampas, adis, fr. Gr. ?, ?, torch, fr. ? to give light, to shine. Cf. {Lampad}, {Lantern}.] 1. A light producing vessel, device, instrument or apparatus; formerly referring especially to a vessel with a wick… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lamp fount — Lamp Lamp (l[a^]mp), n. [F. lampe, L. lampas, adis, fr. Gr. ?, ?, torch, fr. ? to give light, to shine. Cf. {Lampad}, {Lantern}.] 1. A light producing vessel, device, instrument or apparatus; formerly referring especially to a vessel with a wick… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lamp jack — Lamp Lamp (l[a^]mp), n. [F. lampe, L. lampas, adis, fr. Gr. ?, ?, torch, fr. ? to give light, to shine. Cf. {Lampad}, {Lantern}.] 1. A light producing vessel, device, instrument or apparatus; formerly referring especially to a vessel with a wick… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lamp shade — Lamp Lamp (l[a^]mp), n. [F. lampe, L. lampas, adis, fr. Gr. ?, ?, torch, fr. ? to give light, to shine. Cf. {Lampad}, {Lantern}.] 1. A light producing vessel, device, instrument or apparatus; formerly referring especially to a vessel with a wick… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lamp shell — Lamp Lamp (l[a^]mp), n. [F. lampe, L. lampas, adis, fr. Gr. ?, ?, torch, fr. ? to give light, to shine. Cf. {Lampad}, {Lantern}.] 1. A light producing vessel, device, instrument or apparatus; formerly referring especially to a vessel with a wick… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lamp — may refer to one of the following :* An oil lamp, the original use of the term * Lamp (fixture), a light fixture (luminaire) such as a table lamp or reading lamp * Signal lamp, a device used for communication between ships *Fuel burning… …   Wikipedia

  • Lamp box — Lamp boxes are the smallest of the post boxes used by the Royal Mail in the UK, by its counterparts in the Commonwealth of Nations and also by An Post in Ireland. Their name derives from the fact that they were designed to be affixed to lamp… …   Wikipedia

  • LAMP (software bundle) — LAMP is an acronym for a solution stack of free, open source software, originally coined from the first letters of Linux (operating system), Apache HTTP Server, MySQL (database software) and Perl/PHP/Python, principal components to build a viable …   Wikipedia

  • Lamp and Lampadarii — • There is very little evidence that any strictly liturgical use was made of lamps in the early centuries of Christianity. The fact that many of the services took place at night, and that after the lapse of a generation or two the meetings of the …   Catholic encyclopedia

  • LAMP — ist ein Akronym für den kombinierten Einsatz von Programmen auf Basis von Linux, um dynamische Webseiten zur Verfügung zu stellen. Dabei stehen die einzelnen Buchstaben des Akronyms für die verwendeten Komponenten: Linux Apache MySQL (auch… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»