Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

odio+implacable

  • 1 implacable

    adj.
    implacable, relentless.
    * * *
    1 implacable, relentless
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ implacable, relentless
    * * *
    a) <odio/furia> implacable; <avance/lucha> relentless; < sol> relentless
    b) <juez/crítico> implacable
    c) <enemigo/contrincante> ruthless
    * * *
    = unrelenting, relentless, ruthless, remorseless, unforgiving, bitter, implacable, inexorable, nagging, unsparing, cutthroat.
    Nota: Adjetivo.
    Ex. Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.
    Ex. They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex. The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.
    Ex. The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.
    Ex. Unlike other Swedish illustrators, he used the time consuming and unforgiving technique of wood engraving for his illustrations.
    Ex. The author notes the work of Melvyl Dewey in espousing library education and the bitter opposition from some library leaders.
    Ex. The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex. The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex. With inflated prices, the nagging question was whether consumers were being bilked by the market.
    Ex. The book is so ferociously unsparing in detailing the systematic torment as well as wanton cruelty that the reconstruction of the past is often unbearable.
    Ex. As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.
    ----
    * actuar de un modo implacable = play + hardball.
    * ser implacable = play + hardball.
    * * *
    a) <odio/furia> implacable; <avance/lucha> relentless; < sol> relentless
    b) <juez/crítico> implacable
    c) <enemigo/contrincante> ruthless
    * * *
    = unrelenting, relentless, ruthless, remorseless, unforgiving, bitter, implacable, inexorable, nagging, unsparing, cutthroat.
    Nota: Adjetivo.

    Ex: Unrelenting tuition increases are pricing private institutions out of the reach of many middle-class parents.

    Ex: They need to be relentless in their fight for adequate funding so that the library service and the profession are not jeopardised.
    Ex: The ruling also coincided with a flood of mergers and acquisitions that transformed gentlemen publishers into ruthless entrepreneurs.
    Ex: The population explosion and the remorseless growth of knowledge are discussed.
    Ex: Unlike other Swedish illustrators, he used the time consuming and unforgiving technique of wood engraving for his illustrations.
    Ex: The author notes the work of Melvyl Dewey in espousing library education and the bitter opposition from some library leaders.
    Ex: The implacable reduction in the dissemination of public documents constitutes a rebarbative policy that threatens the quality of reference services in libraries.
    Ex: The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
    Ex: With inflated prices, the nagging question was whether consumers were being bilked by the market.
    Ex: The book is so ferociously unsparing in detailing the systematic torment as well as wanton cruelty that the reconstruction of the past is often unbearable.
    Ex: As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.
    * actuar de un modo implacable = play + hardball.
    * ser implacable = play + hardball.

    * * *
    1 ‹odio/furia› implacable; ‹avance/lucha› relentless
    el implacable sol del mediodía the relentless midday sun
    el paso implacable del tiempo the inexorable passage of time
    2 ‹juez/crítico› implacable
    es implacable cuando se trata de corregir errores de ortografía she is unforgiving o uncompromising when it comes to correcting spelling mistakes
    3 ‹enemigo/contrincante› ruthless
    * * *

    implacable adjetivo
    a)odio/furia implacable;

    avance/lucha relentless;
    sol relentless
    b)juez/crítico implacable

    c)enemigo/contrincante ruthless

    implacable adjetivo relentless, implacable
    ' implacable' also found in these entries:
    English:
    bitter
    - fierce
    - persecution
    - pitiless
    - relentless
    - remorseless
    - unrelenting
    - hard
    - implacable
    - ruthless
    - unyielding
    * * *
    1. [odio, ira] implacable;
    [sol] relentless; [clima] harsh;
    el implacable avance del desierto the relentless o inexorable advance of the desert
    2. [persona] inflexible, firm;
    es implacable con sus alumnos she's very hard on her pupils
    3. [incontestable] unassailable;
    un argumento de una lógica implacable an argument of unassailable logic
    * * *
    adj implacable
    * * *
    : implacable, relentless

    Spanish-English dictionary > implacable

  • 2 odio

    m.
    hatred.
    tener odio a algo/alguien to hate something/somebody
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: odiar.
    * * *
    1 hatred, loathing
    \
    tenerle odio a alguien to hate somebody
    odio mortal hatred
    * * *
    noun m.
    hate, hatred
    * * *
    SM
    1) [gen] hatred

    odio de sangre — feud, vendetta

    2) Chile (=molestia) nuisance, bother
    * * *
    masculino hate, hatred
    * * *
    = feud, aversion, loathing, hatred, hate.
    Ex. In doing so, the library created a rift that prohibited dialogue and created something of a feud between the copyright owner and the library.
    Ex. The central hypothesis is that an aversion to neologisms (especially newly coined words) impedes the introduction and acceptance of new concepts.
    Ex. The article 'The hype and the hope: fear and loathing on the net' argues that the fears and mistrust of the Internet are based upon ignorance about new technology.
    Ex. A culture of violence and hatred seems to have percolated through the corridors of the institutions of learning particularly schools.
    Ex. Librarians often have to decide whether to provide free access to or to censor materials containing hate speech or that which advocates hate and violence.
    ----
    * alimentar el odio = fuel + hatred.
    * incitar el odio = incite + hatred.
    * la voz del odio = the voice of hate.
    * lleno de odio = hateful.
    * mirar a Alguien con odio = look + daggers at.
    * odio racial = racial hatred.
    * promover el odio = fuel + hatred.
    * * *
    masculino hate, hatred
    * * *
    = feud, aversion, loathing, hatred, hate.

    Ex: In doing so, the library created a rift that prohibited dialogue and created something of a feud between the copyright owner and the library.

    Ex: The central hypothesis is that an aversion to neologisms (especially newly coined words) impedes the introduction and acceptance of new concepts.
    Ex: The article 'The hype and the hope: fear and loathing on the net' argues that the fears and mistrust of the Internet are based upon ignorance about new technology.
    Ex: A culture of violence and hatred seems to have percolated through the corridors of the institutions of learning particularly schools.
    Ex: Librarians often have to decide whether to provide free access to or to censor materials containing hate speech or that which advocates hate and violence.
    * alimentar el odio = fuel + hatred.
    * incitar el odio = incite + hatred.
    * la voz del odio = the voice of hate.
    * lleno de odio = hateful.
    * mirar a Alguien con odio = look + daggers at.
    * odio racial = racial hatred.
    * promover el odio = fuel + hatred.

    * * *
    hate, hatred
    lleno de odio full of hate o hatred
    le he tomado odio I've come to hate him
    me tiene odio he hates me
    buscar(le) el odio a algn ( Chi fam); to aggravate sb
    Compuestos:
    self-hatred
    race hatred
    * * *

     

    Del verbo odiar: ( conjugate odiar)

    odio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    odió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    odiar    
    odio
    odiar ( conjugate odiar) verbo transitivo
    to hate;

    odio sustantivo masculino
    hate, hatred;
    tenerle odio a algn to hate sb
    odiar verbo transitivo to detest, hate: odio la plancha, I hate ironing ➣ Ver nota en hate y detest
    odio sustantivo masculino hatred, loathing: su odio no tiene límites, her hatred knows no bounds

    ' odio' also found in these entries:
    Spanish:
    carcomer
    - larvada
    - larvado
    - malsana
    - malsano
    - manía
    - odiar
    - agarrar
    - alimentar
    - asesino
    - el
    - engendrar
    - excitar
    - feroz
    - fomentar
    - implacable
    - mortal
    - trabajo
    - visceral
    English:
    bear
    - bitter
    - detest
    - fierce
    - flying
    - glare
    - hate
    - hatred
    - loathing
    - open
    - stir up
    - store up
    - whip up
    - pet
    - surge
    * * *
    odio nm
    hatred;
    tener odio a algo/alguien to hate sth/sb;
    Esp
    cogerle o Am [m5]tomarle odio a algo/alguien to develop a hatred for o of sth/sb
    * * *
    m hatred, hate
    * * *
    odio nm
    : hate, hatred
    * * *
    odio n hatred

    Spanish-English dictionary > odio

См. также в других словарях:

  • implacable — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no se puede aplacar o suavizar: Siento por ella un odio implacable. Una implacable tempestad agitaba el mar. Eres demasiado implacable en tus juicios, deberías ser un poco más flexible. Este país tiene un… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • implacable — (Del lat. implacabilis.) ► adjetivo 1 Que no se puede aplacar o suavizar: ■ la fuerza del mar es implacable. SINÓNIMO despiadado duro inexorable 2 Que no cede en su rigor: ■ se mostró implacable a las súplicas de perdón. SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • odio — sustantivo masculino antipatía, aversión*, repulsión, inquina, aborrecimiento, malquerencia, encono, rencor, saña, enemistad*. ≠ amor, benevo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Gaspar Rodríguez de Francia — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Conde Arnau — El Conde Arnau (en catalán Comte Arnau o Comte l Arnau) fue un rico noble de la mitología catalana. Debido a varios pecados (como relacionarse con una abadesa o no hacer bien los pagos prometidos), fue condenado eternamente. Condenado a cabalgar… …   Wikipedia Español

  • Agesilao II — Rey de Esparta Reinado 398 a. C. – 358 a. C. Nacimiento 444 a. C. Esparta Fallecimiento 358 a. C …   Wikipedia Español

  • Issipile (Anfossi) — Para otros usos de este término, véase Issipile (desambiguación). Issipile Forma Ópera seria Actos y escenas Dos actos Idioma original del libreto Italiano / Inglés Libretista …   Wikipedia Español

  • Issipile (Bioni) — Para otros usos de este término, véase Issipile (desambiguación). Issipile Forma Ópera seria Actos y escenas Tres actos Idioma original del libreto Italiano Libretista Pietro Metastasio …   Wikipedia Español

  • Issipile (Conti) — Para otros usos de este término, véase Issipile (desambiguación). Issipile Forma Ópera seria Actos y escenas Tres actos Idioma original del libreto Italiano Libretista Pietro Metastasio …   Wikipedia Español

  • Issipile (Errichelli) — Para otros usos de este término, véase Issipile (desambiguación). Issipile Forma Ópera seria Actos y escenas Tres actos Idioma original del libreto Italiano Libretista Pietro Metastasio …   Wikipedia Español

  • Issipile (Galuppi) — Para otros usos de este término, véase Issipile (desambiguación). Issipile Forma Ópera seria Actos y escenas Tres actos Idioma original del libreto Italiano Libretista Pietro Metastasio …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»