-
1 odeur
un olor raroDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > odeur
-
2 odeur
substantif féminin → inflexionesOlor substantif masculin -
3 odeur de sainteté
estar en olor de santidad" Certains saints défunts ont répandu, dit-on, une odeur suave qui les distinguait des autres cadavres " ( Le Robert des expressions). La même idée se retrouve dans l'expression populaire française " ne pas pouvoir sentir [piffer] quelqu'un " (" ne pas être en odeur de sainteté auprès de quelqu'un).Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > odeur de sainteté
-
4 запахнуть
I зап`ахнутьsentir vi; émettre une odeur ( издавать запах)запа́хло цвета́ми — une odeur de fleurs s'est répandue
II запахн`утьзапа́хло гни́лью — cela sent le pourri
( одежду) croiser vt, fermer vtзапахну́ть шу́бу — fermer son manteau
-
5 мешаться
меша́||ться(вмешиваться) разг. enmiksiĝi;не \мешатьсяйтесь не в своё де́ло! ne miksiĝu en fremdan aferon!, ne ŝovu la nazon en fremdan vazon!* * *I разг.1) ( вмешиваться во что-либо) se mêler de qchмеша́ться в чужи́е дела́ — s'ingérer dans les affaires d'autrui
2) ( быть помехой)IIмеша́ться под нога́ми у кого́-либо разг. — rester dans les jambes de qn
1) ( смешиваться) se mélangerза́пах сире́ни меша́лся с арома́том ла́ндышей — l'odeur du lilas se mélangeait avec l'odeur du muguet
2) ( путаться) se brouillerу меня́ мы́сли в голове́ меша́ются — les idées se brouillent dans la tête
-
6 попахивать
( чем-либо) разг. sentir un peu (qch); exhaler une odeur désagréable; sentir mauvais (abs)здесь попа́хивает дымко́м — il y a une odeur de fumée ici
-
7 exhaler
-
8 аптечный
апте́чный за́пах — odeur f de pharmacie
-
9 прелый
пре́лыйputra.* * *прил.podrido ( por humedad y calor); caronchoso ( о дереве)* * *пре́лый за́пах — odeur f de pourriture
пре́лые ли́стья — feuilles pourries
-
10 принюхаться
( привыкнуть к запаху) s'accoutumer à une odeur -
11 принюхиваться
( привыкнуть к запаху) s'accoutumer à une odeur -
12 пропахнуть
пропа́хнуть ды́мом — s'imprégner de fumée
-
13 специфичный
-
14 услыхать
услыха́ть, услы́шатьekaŭdi.* * *1) oír (непр.) vt, entender (непр.) vtуслыха́ть, что... — oír decir (entender) que...
2) про + вин. п., о + предл. п. ( узнать) saber (conocer) de oídas3) ( ощутить) sentir (непр.) vt, llegar vi (a)* * *entendre vt, ouir vtуслыха́ть стук в дверь — entendre des coups frappés à la porte
услыха́ть но́вость — entendre une nouvelle
услыха́ть за́пах га́ри — sentir une odeur de brûlé
услыха́ть, что... — entendre dire que...
-
15 услышать
услыха́ть, услы́шатьekaŭdi.* * *entendre vt, ouir vtуслы́шать стук в дверь — entendre des coups frappés à la porte
услы́шать но́вость — entendre une nouvelle
услы́шать за́пах га́ри — sentir une odeur de brûlé
услы́шать, что... — entendre dire que...
-
16 âcre
(saveur, odeur) Acre -
17 chasser
1 Cazar2 Arrojar echar expulsar3 Desechar alejar ahuyentar4 (odeur, brouillard) Disipar5 Cazar6 MARINE (l'ancre) No agarrar -
18 dégager
1 (un gage) Desempeñar2 (main, doigt) Soltar, sacar3 (un passage, une voie) Dejar libre, despejar4 (odeur, gaz) Desprender5 (sa parole) Retirar6 Poner de relieve de manifiesto7 (de ce qui gêne, d'un engagement) Librarse8 (émaner) Desprenderse9 figuré (se manifester) Ponerse en evidencia, desprenderse10 (le ciel) Despejarse, desencapotarse, CONJUGAISON como,engager. -
19 empoisonner
1 Envenenar2 (odeur) Apestar3 Amargar: un remords qui empoisonne la vie, un remordimiento que amarga la vida4 familier (ennuyer) Fastidiar -
20 relent
- 1
- 2
См. также в других словарях:
odeur — [ ɔdɶr ] n. f. • fin XIVe; odor XIIe; lat. odor ♦ Émanation volatile, caractéristique de certains corps et susceptible de provoquer chez l homme ou chez un animal des sensations dues à l excitation d organes spécialisés. ⇒ effluve, émanation,… … Encyclopédie Universelle
odeur — Odeur, m. acut. Est flaireur, Odor, Dont il vient, l Italien dit Odore, Et l Espagnol Olor, acut. Mais c est de Oleo, On dit aussi pour le mesme, Senteur, Bonne odeur, et mauvaise odeur, et par metaphore une chose estre de mauvaise odeur, quand… … Thresor de la langue françoyse
odeur — ODEUR. s. f. Senteur. Bonne odeur. méchante, mauvaise odeur. odeur forte. odeur qui enteste. odeur douce, suave. odeur agreable. cela n a point d odeur. l odeur de la rose, des parfums. je ne sçaurois souffrir cette odeur … Dictionnaire de l'Académie française
Odeur — [o dø:ɐ̯] das; s, Plur. s u. e <aus fr. odeur »Geruch, Duft«, dies aus gleichbed. lat. odor>: a) wohlriechender Stoff, Duft; b) seltsamer Geruch … Das große Fremdwörterbuch
Odeur — (franz., spr. ör), Duft, Wohlgeruch; wohlriechender Stoff … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Odeur — (frz., spr. odöhr), Duft, wohlriechender Stoff … Kleines Konversations-Lexikon
odeur — des pieds: Signe de santé … Dictionnaire des idées reçues
Odeur — er en (ilde) lugt … Danske encyklopædi
Odeur — [o dø:ɐ̯ ], das; s, Plural s und e <französisch> (wohlriechender Duft) … Die deutsche Rechtschreibung
odeur — obs. form of odour … Useful english dictionary
odeur — (o deur ; la prononciation usuelle allonge l o : ô deur) s. f. 1° Impression particulière que certains corps produisent sur l organe de l odorat par leurs émanations volatiles. • Puissent jusques au ciel vos soupirs innocents Monter comme l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré