Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

oder+ob

  • 21 dugo

    lange; već d. (dulje vremena) lange (länger Zeit) her, seit langem; nadugo auf lange (Zeit); nadugo i široko v. dugačko; nije d. es ist nicht lange her; koliko d.? wie lange? - bilo kratko ili d. (kad - tad) über kurz oder lang; d, (vremena) prije (kasnije) lange vorher (nachher); ne mogu to dulje gledati ich kann es nicht länger mit ansehen

    Hrvatski-Njemački rječnik > dugo

  • 22 htjeti

    wollen (200); mögen (95) (upravo) h. im Begriffe sein (b) (147); Lust haben (68); belie'ben, gelüsten; on zna dobro, što hoće er weiß wohl, was er will; htio-ne htio er mag wollen oder nicht; o tome ne ću ništa da znam davon will ich nichts wissen; ne ću da imam posla s tim ich will dami't nichts zu tun haben; to ćemo još vidjeti das wollen wir noch sehen; neka radi, što hoće er mag tun (er tue), was er will; ne ću to das mag (will) ich nicht, (ich habe keine Lust dazu'); htio sam baš otići ich war gera'de im Begriffe fortzugehen; kako hoćeš wie es dir belie'bt; hoće mi se es gelü'stet mich (nach)

    Hrvatski-Njemački rječnik > htjeti

  • 23 kad

    (-a) (-li) (vremenski; pogodbeno) als, da; wenn; (upitno) wann?; otkada? seit wann? - dokada bis wann? wie lange? -kako kada je nachdem; kad-tad früher oder später, (irgendwann); kad bilo wann immer; kad ćeš doći? wann kommst du? - kad smo bili djeca als (da) wir Kinder waren; kad bismo znali! wenn wir wüßten!; kad(a) god manchmal, soo'ft, wenn immer kad tamo (veznik) aber, inde'ssen

    Hrvatski-Njemački rječnik > kad

  • 24 kasniji

    (-e) später, späterhin, nachher, nachmalig; došao je k-e nego obično er kam später als gewöhnlich; nešto k-e etwas später (späterhin); prije ili k-e früher oder später (nachher)

    Hrvatski-Njemački rječnik > kasniji

  • 25 kroz

    durch, hindu'rch; in, über; ići k. grad durch die Stadt gehen; k. cijelu godinu durchs ganze Jahr (das ganze Jahr hindurch); k. nekoliko dana in einigen Tagen; k. tri sedmice in drei Wochen (heute über drei Wochen); k. neko vrijeme (svakako) über kurz oder lang

    Hrvatski-Njemački rječnik > kroz

  • 26 lih

    (neparan) unpaar, unpaarig, ungerade; l. (neparan) broj eine ungerade Zahl; tako ili liho paar oder unpaar lihoprstaš Unpaarzeher m (-s, -)

    Hrvatski-Njemački rječnik > lih

  • 27 loviti

    jagen, pirschen (birschen), Jagd machen auf et. oder j-n, auf die Jagd gehen (b) (54); Z. ribe fischen; l. u mutnom im trüben fischen

    Hrvatski-Njemački rječnik > loviti

  • 28 lučiti

    (začinjavati lukom) mit Zwiebel oder Knoblauch würzen, l-njak Knoblauchgarten m (-s, "-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > lučiti

  • 29 malo

    wenig, geri'ng, ein wenig, ein bißchen, eine kleine Weile, ein klein wenig; m. kad selten; m. tko selten wer (jemand); m. dalje etwas weiter; m. pomalo nach und nach, (allmählich, allgemach, stufenweise); m. prije kurz vorher, vor kurzem; zamalo beinahe, fast; za m, vremena über ein kleines, bald; m. ili ništa wenig oder nichts; sa m. riječi mit wenigen Worten; pričekaj m.! warte ein (klein) wenig! (warte eine kleine Weile, ein bißchen)! - m. ga cijene man schätzt ihn gering

    Hrvatski-Njemački rječnik > malo

  • 30 manje

    weniger, minder; m. vrijedan minderwertig; m. nadaren minderbegabt; to m. umsoweniger (um so weniger); što m. je weniger, womöglich wenig (-er); ništa m. nego nichts weniger als (nichtsdestoweniger); više-manje mehr oder weniger

    Hrvatski-Njemački rječnik > manje

  • 31 nabosti se

    vr sich stechen, sich mit dem Stachel oder Dorn verletzen

    Hrvatski-Njemački rječnik > nabosti se

  • 32 ništa

    nichts; gar nichts; sve ili n. alles oder nichts; n. novo (važno) nichts Neues (nichts von Bedeutung); zbog ničega um nichts und wieder nichts; to nije n. das macht nichts; to ne znači n. das hat nichts zu sagen; n. nije ljepše (draže) es geht nichts darüber; ne ću n. da čujem o tome ich will davon nichts hören; ako nije n. gore wenn es weiter nichts ist; tu se ne da n. učiniti da läßt sich (ist) nichts (zu) machen; od njega ne će biti n. aus ihm wird nichts (Rechtes) werden

    Hrvatski-Njemački rječnik > ništa

  • 33 porobiti

    (-ljavati) rauben, berau'-ben, plündern, aus|plündern; p. narod ein Volk unterjo'chen (unter-we'rfen oder knechten), als Sklaven davo'n|führen; p-ljivački Raub-, Sklaven-

    Hrvatski-Njemački rječnik > porobiti

  • 34 pretražiti

    (-vati) durch|suchen, un-tersu'chen; (vojn.) (Stärke oder Stellung des Feindes) erku'nden, erspä'hen; p. čitavu kuću das ganze Haus durchsuchen; p. stvarno stanje den Tatbestand einer Sache untersuchen

    Hrvatski-Njemački rječnik > pretražiti

  • 35 protiv

    (u) gegen, wider; dage'gen da-wi'der; p. čega? woge'gen? - za ili p. für oder wider; jedan p. drugoga gegeneinander; što imaš p. toga? was hast du dagegen (dawider)? -plivati p. struje gegen den Strom schwimmen; p. moje volje gegen (wider) meinen Willen; p. zakona (pravila) gese'tzwidrig (gegen die Regel); p. smrti nema lijeka gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen

    Hrvatski-Njemački rječnik > protiv

  • 36 sad

    (sada) jetzt, nun, nunmehr, gegenwärtig; dosad bisher, bis jetzt; odsad von jetzt ab (an), von nun an (fortan); zasad vorderhand, vorläufig, zur Zeit; sad ili nikad jetzt oder nie (nimmermehr); on je sada nezaposlen er ist gegenwärtig arbeitslos

    Hrvatski-Njemački rječnik > sad

  • 37 sad(a)

    adv jetzt, nun, nunmehr, gegenwärtig sad(a) ili nikad jetzt oder nie do sad(a) bisher upravo sad(a) gerade jetzt sad(a) zasad vorläufig, vorderhand, zur Zeit što sad? was nun?

    Hrvatski-Njemački rječnik > sad(a)

  • 38 sav

    (sva, sve) all (-er, -e, -es), ganz, gänzlich, vollständig, tota'l; sve ili ništa alles oder nichts; sve u svemu alles in allem; čemu sve to? was soll dies alles? - prije svega vor allem (vor allen Dingen); tu prestaje sve da hört alles auf; sve mi je to poznato all das (das alles) ist mir bekannt; s. svijet alle Welt

    Hrvatski-Njemački rječnik > sav

  • 39 sve

    alles; s. u svemu alles in allem, im großen (und) ganzen; in Bausch und Bogen; prije svega vor allem; s. ili ništa alles oder nichts; čemu s. to? was soll das alles? - tu prestaje s.! da hört (sich) doch alles auf!

    Hrvatski-Njemački rječnik > sve

  • 40 tada

    da, dann, damals, dazumal, so-da'nn; otada von da ab, seither; što će t. biti? was soll dann werden? - t. (u ono doba) damals; kad-tad über kurz oder lang

    Hrvatski-Njemački rječnik > tada

См. также в других словарях:

  • oder — oder, ov …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Oder — Einzugsgebiet der OderVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten …   Deutsch Wikipedia

  • Oder — Oder, ein Bindewort, welches mehrere mögliche Fälle, von welchen etwas behauptet wird, begleitet. 1. So daß die mehreren Dinge einander aufheben, oder vielmehr, so daß von den mehrern nur Eines ist oder seyn soll; so daß diese Partikel alle Sätze …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • oder — [ o:dɐ] <Konj.>: 1. verbindet Satzteile, Satzglieder, die alternative Möglichkeiten darstellen, von denen eine infrage kommt: einer muss die Arbeit machen: du oder dein Bruder; der Arbeitgeber oder der Arbeitnehmer (= einer von beiden) muss …   Universal-Lexikon

  • ODER — L’Oder (Odra en polonais et en tchèque) est un fleuve de 854 kilomètres de longueur, au bassin versant de 124 700 kilomètres carrés. À l’instar de la Vistule à l’est, de la Weser, de l’Ems et du Rhin à l’ouest, l’Oder coule du sud vers le nord.… …   Encyclopédie Universelle

  • Oder — Oder, 1) (lut. Viadŭa, neulat. Odagra, slaw.Vjodr und Odra) einer der Hauptströme Deutschlands, entspringt in Mähren auf dem Odergebirge, dem südöstlichsten Ausläufer der Sudeten (s. d.), 627 m ü. M., am Lieselberg. Bald tritt sie im südöstlichen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • oder — Konj. (Grundstufe) verbindet zwei oder mehrere Alternativen Beispiele: Wir fahren heute oder morgen. Willst du Tee oder Kaffee? Entweder kommst du morgen oder erst in zwei Monaten …   Extremes Deutsch

  • oder — Konj std. (8. Jh., Form 10. Jh.), mhd. oder, häufiger mhd. od(e), ahd. odo u.ä, mndd. oder Stammwort. Das r ist unter Einfluß von aber und weder angefügt. Die ältesten Formen sind ahd. eddo, as. ettho; entsprechend ae. ođđa, gt. aiþþau. Der… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • oder — oder: Die nhd. Form der ausschließenden Konjunktion geht zurück auf mhd. oder, ahd. odar. Diese Form hat sich – wahrscheinlich unter dem Einfluss der unter ↑ aber und ↑ weder behandelten Wörter – aus mhd. od‹e›, ahd. odo, älter eddo entwickelt.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • oder — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sonst • anderenfalls Bsp.: • Werden sie gewinnen oder nicht? • Er kann nicht mehr Ski laufen, aber er führt sonst ein aktives Leben. • Kommen Sie und probieren Sie unseren neuen Super Abenteuer… …   Deutsch Wörterbuch

  • Oder — Oder, ein Hauptfluß Deutschlands, entspringt im Odergebirge in Mähren (am Lieselberge; 634 m ü. d. M.), erreicht bei der Oppamündung die Grenze Österreichs, bildet 28 km weit die Grenze, tritt bei Oderberg auf preuß. Gebiet [Karte: Brandenburg… …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»