Перевод: с английского на испанский

с испанского на английский

ocuparse

  • 81 peddle

    vt.
    1 vender de puerta en puerta (goods); difundir (ideas, theories)
    2 practicar el oficio de buhonero, vender baratijas, viajar por todas partes vendiendo cosas.
    3 vender casa por casa, vender como buhonero, vender de casa en casa, pregonar.
    vi.
    recorrer los países vendiendo chucherías; ocuparse en frioleras. (pt & pp peddled)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > peddle

  • 82 see about

    v.
    1 encargarse o ocuparse de (deal with)
    2 ver, pensar (consider)
    3 pensar en.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > see about

  • 83 see after

    v.
    cuidar de, atender, ocuparse de.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > see after

  • 84 see into

    v.
    1 investigar, examinar.
    2 ocuparse de.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > see into

  • 85 see to

    v.
    1 ocuparse de (deal with)
    2 conducir hasta, conducir hacia.
    3 ver para, observar para.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > see to

  • 86 sew

    v.
    coser, unir con hilos.
    vi.
    coser, ocuparse cosiendo.
    (pt sewed; pp sewed o sewn)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > sew

  • 87 sweat

    s.
    1 sudor (perspiration)
    2 trabajo penoso, trabajo pesado.
    3 veterano.
    4 pérdida normal de agua.
    pp.
    participio pasado del verbo SWEAT.
    pt.
    pretérito del verbo SWEAT.
    vt.
    1 sudar.
    2 hacer sudar.
    3 echar de sí alguna cosa a modo de sudor.
    4 sujetar las pieles a un procedimiento de fermentación para despojarlas del pelo.
    5 recortar o cercenar las monedas, especialmente de una manera ilegal.
    6 tomarse mucho trabajo, extenuarse, fatigarse.
    7 ocuparse de, encargarse de.
    8 rehogar.
    vi.
    1 sudar (perspire)
    2 sufrir, angustiarse (familiar sentido figurado) (worry)
    (pt & pp sweat o sweated)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > sweat

  • 88 take up

    v.
    1 subir, izar, llevar hacia arriba, llevar para arriba.
    2 asumir, ocuparse de, adoptar, hacerse cargo de.
    3 ocupar, emplear.
    4 llevar la carrera de, llevar, estudiar.
    5 sacar a colación, traer a colación.
    6 reanudar, recomenzar.
    7 subir a.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > take up

  • 89 thrash

    s.
    movimiento de piernas.
    vt.
    1 dar una paliza a (también sentido figurado)
    2 trillar.
    3 derrotar totalmente, derrotar, vencer, hacer morder el polvo.
    4 moverse agitadamente.
    5 desbrozar.
    vi.
    1 trillar el grano.
    2 arrojarse, agitarse, moverse violentamente.
    3 trabajar, ocuparse en cosas serviles.
    (pt & pp thrashed)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > thrash

См. также в других словарях:

  • ocuparse — ocupar(se) Como pronominal, presenta dos significados, a los que corresponden construcciones distintas: a) Cuando significa ‘dedicarse a un trabajo, ejercicio o tarea’, se construye con un complemento encabezado por en o de: «Sara se ocupa en… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • hacer hora — ocuparse en algo mientras se está a la espera de otra cosa; entretenerse mientras se espera; cf. hacer tiempo; tuve que hacer hora y me dediqué a mirar libros , va a llegar atrasado el contratista; hagamos hora en ese café de enfrente , no sé, a… …   Diccionario de chileno actual

  • hacer tiempo — ocuparse o entretenerse mientras se está a la espera de algo; esperar; cf. hacer hora, matar el tiempo; tenemos que hacer tiempo hasta las doce hasta; vamos a vitrinear por mientras , hagamos tiempo en ese café, total, abren en media hora y hace… …   Diccionario de chileno actual

  • trabajar — Ocuparse en hacer algo. Ejecutar una cosa con método …   Diccionario Castellano

  • dejar — (Del lat. laxare, ensanchar, aflojar.) ► verbo transitivo 1 Soltar una cosa que se tiene cogida y ponerla en algún sitio: ■ deja el bolso en el suelo. SINÓNIMO desasir ANTÓNIMO coger tomar 2 Separarse de una persona o una cosa: ■ dejó a su mujer… …   Enciclopedia Universal

  • ANDAR — (Del lat. *amlare < ambulare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Ir una persona o un animal de un lugar a otro dando pasos: ■ andaba muy deprisa. SINÓNIMO caminar ► verbo intransitivo 2 Moverse una cosa de un lugar a otro. 3 Funcionar un… …   Enciclopedia Universal

  • andar — (Del lat. *amlare < ambulare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Ir una persona o un animal de un lugar a otro dando pasos: ■ andaba muy deprisa. SINÓNIMO caminar ► verbo intransitivo 2 Moverse una cosa de un lugar a otro. 3 Funcionar un… …   Enciclopedia Universal

  • desuñar — ► verbo transitivo 1 Arrancar las uñas a una persona o un animal. 2 AGRICULTURA Arrancar las raíces viejas de una planta. 3 Dejarse dominar por un vicio: ■ se desuñó con la bebida hasta su muerte. REG. PREPOSICIONAL + con ► verbo pronominal 4… …   Enciclopedia Universal

  • temporizar — ► verbo intransitivo 1 Adaptarse una persona al gusto o la opinión de otros por respeto o por algún otro fin: ■ temporiza con todos sus adversarios. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO contemporizar 2 Ocuparse una persona en una cosa por mera… …   Enciclopedia Universal

  • Casa de Austria — Retrato de Felipe II de España obra de Sofonisba Anguissola (antes atribuida …   Wikipedia Español

  • Orden del Císter — Nombre latino Ordo Cisterciensis Siglas O. Cist. Nombre común …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»