-
101 ocupar militarmente
• obsadit vojensky• obsadit vojenskými silami -
102 ocupar primerísimo lugar
• mít teplé místečko -
103 ocupar sus ratos libres en la lectura
• trávit volný čas četbouDiccionario español-checo > ocupar sus ratos libres en la lectura
-
104 ocupar un cargo prominente
• Am zaujímat významné postavení -
105 ocupar un lugar pintiparado
• mít teplé místečko -
106 ocupar una vacante
• nastoupit na místo• obsadit místo -
107 Ocupar a otro
Ichäña, tuläña, qamäña, iranaqaña. -
108 Ocupar a otro, estorbándole en la obra que hacía
Jayrasäña.Vocabulario Spanish-Aymara > Ocupar a otro, estorbándole en la obra que hacía
-
109 Ocupar lugar las cosas corporales
Phuqusuña. + No ocuparle como los espíritus: jani phuqhusuña, jani phuqusuriti. Los ángeles aunque estuviesen todos en una casa por ser espíritus no la ocuparían. Quedará tal vez a como si ningún ángel estuviera en ella: Angelanaka taqipacha maya utankasVocabulario Spanish-Aymara > Ocupar lugar las cosas corporales
-
110 Ocupar poco lugar
Wakita phuqut'aña. -
111 Ocupar todo el asiento
Utt'aña phuqasiña, uta phuqhasiña, &c. -
112 ocupar una vacante
занять вакантное (рабочее) место, вакантную должность -
113 ocupar lugar
v.to take up space, to take up room. -
114 ocupar sitio
v.to take up room. -
115 desempeñar el cargo de / ocupar el cargo de
desempeñar el cargo de / ocupar el cargo deto occupy the post ofSpanish-English dictionary > desempeñar el cargo de / ocupar el cargo de
-
116 conseguir ocupar un lugar específico
(v.) = secure + a nicheEx. School librarianship in Britain has failed to secure a niche from which to advance its cause.* * *(v.) = secure + a nicheEx: School librarianship in Britain has failed to secure a niche from which to advance its cause.
Spanish-English dictionary > conseguir ocupar un lugar específico
-
117 pasar a ocupar el puesto de Alguien
(v.) = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoesEx. If students find it impossible to step into the shoes of any character in the case, thereby becoming that person, they are advised to select a character for whom they would be willing to serve as a 'consultant'.Ex. Making a positive effort now and then to stand in the enquirer's shoes is very good for a reference librarian's soul.* * *(v.) = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoesEx: If students find it impossible to step into the shoes of any character in the case, thereby becoming that person, they are advised to select a character for whom they would be willing to serve as a 'consultant'.
Ex: Making a positive effort now and then to stand in the enquirer's shoes is very good for a reference librarian's soul.Spanish-English dictionary > pasar a ocupar el puesto de Alguien
-
118 hacer ocupar sus sitios
гл.общ. рассадить по местамИспанско-русский универсальный словарь > hacer ocupar sus sitios
-
119 volver a ocupar
• reoccupy -
120 No ocupar lugar aunque esté en él
Jani kunarusa phukusuña ukankasinsa.Vocabulario Spanish-Aymara > No ocupar lugar aunque esté en él
См. также в других словарях:
ocupar — em ocupar o tempo em pequenos serviços. ocupar se a ocupa se a tratar do jardim. ocupar se em (com, de) ocupa se no (com o, do) arranjo da casa … Dicionario dos verbos portugueses
ocupar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: ocupar ocupando ocupado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ocupo ocupas ocupa ocupamos ocupáis ocupan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
ocupar — verbo transitivo 1. Estar (una persona o una cosa) en [un lugar]: Las flores ocupan la parte trasera del jardín. La nueva vecina ocupa el piso de arriba. 2. Utilizar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ocupar — ocupar(se) Como pronominal, presenta dos significados, a los que corresponden construcciones distintas: a) Cuando significa ‘dedicarse a un trabajo, ejercicio o tarea’, se construye con un complemento encabezado por en o de: «Sara se ocupa en… … Diccionario panhispánico de dudas
ocupar — v. tr. 1. Tomar posse de. 2. Estar na posse de. 3. Preencher, encher, estar. 4. Instalar se em. 5. Morar, habitar. 6. Exercer, desempenhar. 7. Dar ocupação a. 8. Embaraçar, estorvar. 9. Ser objeto de. 10. Pejar. • v. intr. 11. Tornar se grávida.… … Dicionário da Língua Portuguesa
ocupar — (Del lat. occupāre). 1. tr. Tomar posesión o apoderarse de un territorio, de un lugar, de un edificio, etc., invadiéndolo o instalándose en él. 2. Obtener, gozar un empleo, dignidad, mayorazgo, etc. 3. Llenar un espacio o lugar. 4. Habitar una… … Diccionario de la lengua española
ocupar — {{#}}{{LM O27850}}{{〓}} {{ConjO27850}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28540}} {{[}}ocupar{{]}} ‹o·cu·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un espacio o a un tiempo,{{♀}} llenarlos: • Los libros ocupan toda su mesa de trabajo. Terminar este… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ocupar — (Del lat. occupare.) ► verbo transitivo 1 Llenar una persona, un animal o una cosa un espacio o un lugar de forma que nadie más pueda hacerlo: ■ el lavabo estaba ocupado. ANTÓNIMO desocupar 2 Tomar posesión de un lugar, un territorio o un… … Enciclopedia Universal
ocupar — (v) (Básico) llenar algo por completo, extenderse en un espacio o habitarlo Ejemplos: Tus libros ocupan casi toda la estantería. Esta casa está ocupada por unos mendigos. Colocaciones: ocupar un lugar … Español Extremo Basic and Intermediate
ocupar — v tr (Se conjuga como amar) 1 llenar un espacio o un lugar: Los muebles ocupan todo el cuarto 2 Estar alguien en un lugar o entrar en él para habitarlo o para trabajar en su interior: Su nieto ocupa la casa , Ocupo la oficina de enfrente 3 Entrar … Español en México
ocupar — óucupa occuper; investir > l enemic ocupa la vila : l ennemi occupe la ville; exercer un métier, un emploi > S ocupa d informatica : il s occupe d informatique. S ocupar : s occuper; faire quelque chose; se divertir; se mêler > T ocupes… … Diccionari Personau e Evolutiu