-
1 occurrence
[ɔkyʀɑ̃s]Adverbe neste caso* * *[ɔkyʀɑ̃s]Adverbe neste caso -
2 occurrence
[ɔkyʀɑ̃s]Adverbe neste caso* * *occurrence ɔkyʀɑ̃s]nome femininoocorrência f.en l'occurrenceno caso presente; nesta circunstância -
3 occurrence
noun a strange occurrence.) ocorrência* * *oc.cur.rence[ək'ə:rəns] n ocorrência, acontecimento, evento, sucesso. -
4 occurrence
noun a strange occurrence.) ocorrência, acontecimento -
5 occurrence
ocorrênciaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > occurrence
-
6 occurrence
-
7 common
['komən] 1. adjective1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) vulgar2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) comum3) (publicly owned: common property.) público4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) ordinário5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) plebeu6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) comum2. noun((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) espaço aberto- commoner- common knowledge
- common law
- common-law
- commonplace
- common-room
- common sense
- the Common Market
- the House of Commons
- the Commons
- in common* * *com.mon[k'ɔmən] n 1 terra comum, terra para uso de uma comunidade. 2 o que é geral ou usual, o comum. 3 Jur servidão. • adj 1 comum, de todos ou de muitos. 2 popular, geral, universal. 3 público, que pertence à comunidade. 4 usual, familiar, habitual. 5 notório. 6 raso, sem graduação ou posto. 7 vulgar, trivial. 8 ordinário, medíocre, inferior, baixo, barato. 9 Gram comum de dois. above ou beyond the common, out of the extraordinário, fora do comum. by common consent com o consentimento de todos. common of pasture servidão de pastagem. common to all geral, comum a todos. in common with em comum. the common people o povo. the commons = link=commons commons. to make common cause with unir-se em uma causa comum com. -
8 happening
noun (an occurrence: strange happenings.) acontecimento* * *hap.pen.ing[h'æpəniŋ] n acontecimento, ocorrência. -
9 occur
[ə'kə:]past tense, past participle - occurred; verb1) (to take place: The accident occurred yesterday morning.) ocorrer2) ((with to) to come into one's mind: An idea occurred to him; It occurred to me to visit my parents.) ocorrer3) (to be found: Oil occurs under the sea.) existir•* * *oc.cur[ək'ə:] vt 1 ocorrer, acontecer, suceder. 2 parecer. 3 achar-se. 4 acudir, lembrar. it occurs to me that ocorre-me que, vem-me à mente. -
10 rare
['reə]1) (not done, found, seen etc very often; uncommon: a rare flower; a rare occurrence.) raro2) ((of meat) only slightly cooked: I like my steak rare.) mal passado•- rareness- rarely
- rarity* * *rare1[rɛə] adj 1 raro, não freqüente, fora do comum. 2 rarefeito, escasso, disperso. 3 bom, excelente, extraordinário.————————rare2[rɛə] adj Cook mal-assado, meio cru (carne, ovos). rare meat carne malpassada. -
11 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) golpe2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) golpe3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) batida4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) traço5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) golpe6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) braçada7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) esforço8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) ataque•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) afagar2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) afago* * *stroke1[strouk] n 1 golpe, soco, pancada. 2 batida, som de pancada. 3 proeza, façanha, lance, feito. 4 movimento rítmico, braçada. 5 Sports voga (também stroke oar). 6 pulsação, batida do coração. 7 traço de escala, mostrador. 8 traço (de pena, etc.). 9 arrancada. 10 golpe (de sorte, etc.). 11 ataque (de doença), surto, doença. 12 Med apoplexia, derrame cerebral. 13 remada. 14 Mech curso (de êmbolo), percurso. 15 badalada (de sino, relógio, etc.). 16 pincelada. 17 patrão (de barco a remo). • vt+vi 1 ser o patrão de remadores. 2 traçar, fazer um traço. 3 cancelar, riscar. 4 rebater (bola). a stroke of genius um lance de gênio. a stroke of luck um golpe de sorte. at a stroke em um só golpe, de uma só vez. down stroke movimento descendente. on the stroke of one à uma hora em ponto. to put someone off his stroke perturbar ou interromper o trabalho de alguém. up stroke traço ou movimento ascendente.————————stroke2[strouk] n afago, carícia, ato de passar a mão para acariciar. • vt acariciar, alisar, afagar. -
12 common
['komən] 1. adjective1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) comum2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) comum3) (publicly owned: common property.) comum4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) vulgar5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) comum6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) comum2. noun((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) área comum- commoner- common knowledge - common law - common-law - commonplace - common-room - common sense - the Common Market - the House of Commons - the Commons - in common -
13 event
[i'vent]1) (something that happens; an incident or occurrence: That night a terrible event occurred.) acontecimento, evento2) (an item in a programme of sports etc: The long-jump was to be the third event.) prova•- eventful- at all events / at any event - in that event - in the event - in the event of -
14 happening
noun (an occurrence: strange happenings.) acontecimento -
15 occur
[ə'kə:]past tense, past participle - occurred; verb1) (to take place: The accident occurred yesterday morning.) ocorrer2) ((with to) to come into one's mind: An idea occurred to him; It occurred to me to visit my parents.) ocorrer3) (to be found: Oil occurs under the sea.) ocorrer, encontrar-se• -
16 rare
-
17 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) golpe, batida2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) golpe3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) batida4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) penada, pincelada5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) remada, tacada6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) braçada, movimento7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) ação, movimento8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) ataque•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) afagar2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) afago
См. также в других словарях:
occurrence — [ ɔkyrɑ̃s ] n. f. • 1440; du lat. occurrere → occurrent 1 ♦ Littér. Cas, circonstance. « changeant de route suivant l occurrence » ( Balzac). Mod. (dans des loc.) EN L OCCURRENCE : dans le cas présent. La personne responsable, en l occurrence, M … Encyclopédie Universelle
occurrence — occurrence, event, incident, episode, circumstance are comparable when they denote something that happens or takes place. Occurrence is the general term for something which takes place {such a happy and convenient occurrence, the princess s… … New Dictionary of Synonyms
Occurrence — Oc*cur rence, n. [Cf. F. occurrence. See {Occur}.] 1. A coming or happening; as, the occurence of a railway collision. [1913 Webster] Voyages detain the mind by the perpetual occurrence and expectation of something new. I. Watts. [1913 Webster] 2 … The Collaborative International Dictionary of English
occurrence — oc·cur·rence n: something that takes place; esp: an accident, event, or continuing condition that causes personal or property damage that is unintended or unexpected from the standpoint of an insured party making a claim Merriam Webster’s… … Law dictionary
occurrence — [ə kʉr′əns] n. 1. the act or fact of occurring 2. something that occurs; event; incident occurrent adj. SYN. OCCURRENCE is the general word for anything that happens or takes place [an unforeseen occurrence]; an EVENT is an occurrence of relative … English World dictionary
occurrence — Occurrence. s. f. v. Rencontre, evenement fortuit, occasion. Favorable occurrence. dans cette fascheuse occurrence. je m en souviendray dans les occurrences. il a disposé cela pour s en servir selon les occurrences … Dictionnaire de l'Académie française
Occurrence — • The coinciding of two liturgical offices on one and the same day Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia
occurrence — (n.) 1530s, from M.L. occurrentia, from L. occurentem (nom. occurens), prp. of occurrere (see OCCUR (Cf. occur)) … Etymology dictionary
occurrence — [n] happening, development accident, adventure, affair, appearance, circumstance, condition, contingency, emergency, episode, event, exigency, existence, incidence, incident, instance, juncture, manifestation, materialization, occasion, pass,… … New thesaurus
occurrence — Occurrence, f. penac. Survenue inesperée, Achoison, Insperatus rei alicuius euentus, Il pourvoit sagement à toutes occurrences d affaires, Non vulgari prudentia iis quae occurrunt negotiis adest … Thresor de la langue françoyse
occurrence — ► NOUN 1) the fact or frequency of something occurring. 2) a thing that occurs; an incident or event … English terms dictionary