-
1 occupo
-
2 ♦ care
♦ care /kɛə(r)/n.1 [u] cura; attenzione; accuratezza; precisione; ( anche leg.) diligenza: Do it with the utmost care, fallo con la massima cura; to take care, fare attenzione, stare attento; avere cura; badare: (fam.) Take care!, sta' attento!; fa' attenzione!; DIALOGO → - Inviting someone to stay- Take care, bye!, stammi bene, ciao!; to take care of, occuparsi di; badare a; pensare a: I'll take care of it, me ne occupo io; ci penso io; Everything has been taken care of, è tutto a posto (perché se n'è già occupato q.); to take care of oneself, badare a se stesso; cavarsela; (rif. alla salute) riguardarsi; Take care not to crease it, sta' attento a non spiegazzarlo; Handle with care, maneggiare con cura; ( scritto su una cassa, ecc.) fragile; to take care over st. (o in doing st.) fare qc. con cura (o diligenza); porre cura in (o nel fare) qc.; with due care, con la dovuta attenzione; con le cure necessarie; con i dovuti riguardi2 [u] cura, cure; (il) prendersi cura; assistenza; attenzioni (pl.); protezione; custodia: the care of the elderly, l'assistenza agli anziani; medical care, assistenza medica; cure mediche; health care, assistenza sanitaria; hospital care, cure ospedaliere; domiciliary care, cure a domicilio; intensive care, terapia intensiva; tender care, cure amorevoli; skin [hair] care, cura della pelle [dei capelli]; customer care, (servizio di) assistenza alla clientela; to be in sb. 's care, essere affidato a (o alle cure di) q.; essere in custodia presso q.; the children in my care, i bambini che mi sono stati affidati; to leave st. into sb. 's care, affidare qc. a q. (o alle cure di q.); lasciare qc. in custodia presso q.; under sb. 's care, affidato a q.3 [cu] preoccupazione, preoccupazioni; pensiero, pensieri: He hasn't a care in the world, non ha un pensiero al mondo; free from care, libero da preoccupazioni4 [u] (leg., in GB) affidamento ( di minore) a un ente assistenziale: to take a child into care, affidare un bambino a un ente assistenziale; care order, ordinanza d'affidamento ( di un minore a un ente assistenziale); foster care, affidamento● care assistant, assistente sanitario □ care label, etichetta con le istruzioni per il lavaggio ( di un indumento) □ (med.) care in the community = community care ► community □ ( negli indirizzi) care of (abbr. c/o), presso □ ( USA) care of general delivery, fermo posta □ care package, pacco dono; pacco viveri □ (GB) care worker, assistente sociale □ (fam. antiq.) Have a care!, fa' attenzione!; sta' attento!♦ (to) care /kɛə(r)/v. i.1 (spesso al neg.) preoccuparsi; tenerci; interessare, stare a cuore, importare (costruzione impers.): I don't care, non m'importa; non m'interessa; me ne infischio (fam.); I don't care what she says, non m'importa (di) quel che dice lei; I don't care about money, non m'importa dei soldi; i soldi non mi interessano; Who cares?, che importa?; chi se ne infischia? (fam.); I do care whether you're happy or not, mi importa molto la tua felicità NOTA D'USO: - non importa-2 voler bene; importare di (impers.); Do you really care for me?, mi vuoi davvero bene?; ti importa davvero di me?; I didn't know you cared!, non sapevo che ti importasse di me!4 – to care for, avere (o prendersi) cura di; assistere: The sick must be cared for, si deve aver cura dei malati5 volere; desiderare: (form.) Do you care to comment?, vuole dire qualcosa a questo proposito?; (form.) Would you care to sit down?, vuole accomodarsi?; (form. o iron.) Would you care to explain yourself?, ti spiace (o vuoi essere così gentile da) spiegarti?; (form.) Would you care for a drink?, posso offrirti qualcosa da bere?; It's yours for as long as you care to keep it, è tuo per tutto il tempo che vorrai tenerlo● as if I cared!, sai che m'importa! □ for all I care, per quel che me ne importa; per quel che m'interessa □ I couldn't care less ( anche, USA, I could care less), non me ne importa niente; me ne infischio; me ne frego (pop.): I couldn't care less who said it, me ne infischio di chi l'ha detto □ He cares only for himself, pensa solo a sé stesso; è un grande egoista □ any… you care to name, ogni genere di… □ He was past caring, ormai non gli importava più; era diventato del tutto indifferente. -
3 ■ go about
■ go aboutA v. i. + avv.1 andare in giro; muoversi; girare; spostarsi; viaggiare: He's going about with a gang of youngsters, va in giro con una banda di giovinastri; to go about by bus, spostarsi (o girare) in autobus2 stare insieme; amoreggiare: How long have they been going about together?, quant'è che stanno insieme?3 diffondersi; circolare; ( di una voce, ecc.) correre: Strange stories are going about, circolano (o si sentono) strane storie; A rumour was going about that…, correva voce che…5 (naut.) virare di bordo; cambiare le mureB v. i. + prep.2 mettersi a (fare qc.); occuparsi di; fare; intraprendere; mettere mano a; badare a: I'll go about it at once, me ne occupo subito; to go about one's work, fare il (o badare al) proprio lavoro; Go about your business!, occupati dei (o bada ai) fatti tuoi!3 fare a; prendere (fig.); affrontare: How do you go about building a model aircraft?, come si fa a costruire un aeromodello?; to go about st. in the right way, prendere una cosa per il verso giusto; saperci fare: Daddy will give you a new bike, if you go about it in the right way, il babbo ti regalerà la bicicletta nuova, se ci sai fare; to go about st. in the wrong way, affrontare qc. nel modo sbagliato -
4 ♦ trust
♦ trust /trʌst/n.1 [u] fiducia; fede; confidenza; speranza; responsabilità: Our trust is in God, la nostra speranza è riposta in Dio; I haven't much trust in men, ho poca fiducia negli uomini; I fill a post of great trust, occupo un posto di fiducia (o di grande responsabilità)3 [u] (fin., comm.) credito: We supply them with goods on trust, forniamo loro merce a credito; to sell on trust, vendere a credito4 [uc] dovere; obbligo: I have fulfilled my trust, ho adempiuto al mio obbligo; ho assolto il mio incarico6 (comput.) fiducia; trust: trust relationship, relazione di trust (es. tra domini o tra una workstation e un dominio)7 [uc] (leg.) «trust»; ( pressappoco) negozio fiduciario, fedecommesso, fidecommisso; patrimonio fiduciario8 [u] (leg.) amministrazione fiduciaria ( di beni altrui): He holds the estate in trust for his nephew, ha l'amministrazione fiduciaria della proprietà intestata al nipote9 (leg.) patrimonio in amministrazione fiduciaria; fondo fiduciario10 (econ.) trust ( illegale in USA); consorzio monopolistico; monopolio: the copper trust, il trust del rame; banking trust, consorzio di banche;13 (fin.) fondo (comune) d'investimento: closed-end [open-end] trust, fondo chiuso [aperto]; trust without any gearing (o, USA, trust without any leverage), fondo con sole azioni ordinarie● (leg.) trust deed, atto di negozio fiduciario □ trust estate (o property), proprietà tenuta in amministrazione fiduciaria □ (fin.) trust fund, fondo fiduciario □ ( banca) trust receipt, ricevuta di negozio fiduciario □ (polit., stor.) trust territory, territorio soggetto ad amministrazione fiduciaria □ (fin.) trust unit, quota-parte di un fondo comune d'investimento □ to take st. on trust, accettare qc. sulla fiducia (o sulla parola).♦ (to) trust /trʌst/A v. t.1 confidare in; aver fiducia in; fidarsi di; contare su; fare assegnamento (o affidamento) su; credere a; (arc.) fare credito a: I've never trusted him, non ho mai avuto fiducia in lui; He isn't the kind of person one can trust, non è il tipo di persona su cui si può fare assegnamento; We cannot trust his version, non possiamo credere alla sua versione (della storia)2 affidare; consegnare: I trusted my affairs to a lawyer ( o I trusted a lawyer with my affairs), affidai i miei affari (o la tutela dei miei interessi) a un avvocato; I trust my children to your care, ti affido i miei figli3 (seguito da una frase oggettiva) fidarsi di: Would you trust your little children to go abroad by themselves?, ti fideresti di lasciar andare all'estero i tuoi bambini da soli?; He may be trusted to do his duty, ci si può fidare di lui: farà il suo dovereB v. i.1 confidare; essere fiducioso; nutrire fiducia; sperare: I trust you will pass your exam, confido che supererai l'esame; to trust in God, confidare in Dio2 affidarsi; fidarsi; contare; fare assegnamento: Don't trust to luck, non affidarti alla sorte!; I cannot trust to my memory for dates, non posso fidarmi della mia memoria per le date3 (comm.) far credito; concedere prestiti● to trust too much to one's memory, fidarsi troppo della memoria □ to trust sb. with st., affidare qc. a q.; fidarsi di dare qc. a q.: I cannot trust him with all that money, non mi posso fidare di dargli tutti quei soldi (da tenere) □ to trust sb. with a secret, confidare un segreto a q. □ You are not hurt, I trust, non ti sarai fatto male, spero. -
5 care *****
[kɛə(r)]1. n1) (worry) preoccupazione f2) (carefulness) attenzione f, cura, (charge) cura, custodia"with care" — "fragile", "con cura"
to take care to do sth — fare attenzione a or badare a fare qc
take care! — (as warning) (stai) attento!, (as good wishes) stammi bene!
to take care of — (details, arrangements) occuparsi di, curarsi di
to take care of sb — (child) badare a qn, (sick person) curare qn
care of — (on letter) presso
I'll leave it/him in your care — te lo affido
2. vito care (about) — interessarsi (di), preoccuparsi (di)I don't care — non m'importa, non me ne importa
who cares? — chi se ne frega? fam!, chi se ne importa?
3. vt1)I don't care what you think — non mi interessa quello che pensi2) (frm: like) volere, desiderare•- care for -
6 handle **** han·dle
['hændl]1. n(gen) manico, (of knife) manico, impugnatura, (of door, drawer) maniglia, (of wheelbarrow) stanga, (of pump) braccio, (for winding) manovella, (of cup) ansahe was too small to reach the door handle — era troppo piccolo per arrivare alla maniglia della porta
to fly off the handle fig — perdere le staffe, uscire dai gangheri
2. vt1) (touch) toccare"handle with care" — "fragile"
2) (deal with: theme) trattare, (situation) far fronte a, (resources) amministrare, (cope with: people) saper come prendere, (animals) occuparsi di, (Comm: goods) trattare, occuparsi di, (ship, car) manovrare, (use: gun, machine, money) maneggiareI'll handle this — me ne occupo io, ci penso io
it was a difficult situation, but he handled it well — era una situazione difficile, ma l'ha gestita bene
3. vi(ship, plane, car) rispondere ai comandi -
7 look after
look after [sb., sth.]1) (care for) prendersi cura di, occuparsi di [patient, customer]; badare a, prendersi cura di [ child]; provvedere alla manutenzione di [ car]2) (be responsible for) occuparsi di [finances, shop]; badare a [class, interests]look after my luggage, I'll be back soon! — fai attenzione ai miei bagagli, torno subito! look after oneself
3) (cope) cavarsela da solo4) (be careful)safe journey, and look after yourself — buon viaggio, e sii prudente
* * *(to attend to or take care of: to look after the children.) badare a, prendersi cura di* * *vi + prep* * *look after [sb., sth.]1) (care for) prendersi cura di, occuparsi di [patient, customer]; badare a, prendersi cura di [ child]; provvedere alla manutenzione di [ car]2) (be responsible for) occuparsi di [finances, shop]; badare a [class, interests]look after my luggage, I'll be back soon! — fai attenzione ai miei bagagli, torno subito! look after oneself
3) (cope) cavarsela da solo4) (be careful)safe journey, and look after yourself — buon viaggio, e sii prudente
-
8 ANTICIPATE
[V]ANTICIPO (-ARE -AVI -ATUM)PRAESUMO (-ERE -SUMPSI -SUMPTUM)PRAEOCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)ANTECAPIO (-ERE -CEPI -CEPTUM)PRAECIPIO (-ERE -CEPI -CEPTUM)PROSPICIO (-ERE -SPEXI -SPECTUM)SPERO (-ARE -AVI -ATUM)ANTEEO (-IRE -II)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)PRAEVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)ANTEVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)PRAECURRO (-ERE -CUCURRI -CURSUM)ANTEVERTO (-ERE -VERTI -VERSUM)ANTEVORTO (-ERE -VORTI -VORSUM)PRAEVERTO (-ERE -VERTI -VERSUM)PRAEVORTO (-ERE -VORTI -VORSUM)PRAEVERTOR (-VERTI)PRAEVORTOR (-VORTI)PRAEMITTO (-ERE -MISI -MISSUM)PRAEGUSTO (-ARE -AVI -ATUM)ANTEO (-IRE -IVI -ITUS)ANTIDEO (-IRE -IVI -ITUS) -
9 CONCERNED: BE CONCERNED
[V]OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)ADHEREO (-ERE -HESI -HESUS) -
10 DROP UPON
[V]OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM) -
11 ENGAGE
[V]AUCTORO (-ARE -AVI -ATUM)SPONDEO (-ERE SPOPONDI SPONSUM)SPHONDEO (-ERE SPHOPONDI SPHONSUM)SUSCIPIO (-ERE -CEPI -CEPTUM)IMPLICO (-ARE -PLICUI -PLICITUM)INPLICO (-ARE -PLICUI -PLICITUM)PROMITTO (-ERE -MISI -MISSUM)OBEO (-IRE -IVI -ITUM)INGREDIOR (-GREDI -GRESSUS SUM)CAPESSO (-ERE -IVI -ITUM)CONDUCO (-ERE -DUXI -DUCTUM)CONGREDIOR (-GREDI -GRESSUS SUM)PROELIOR (-ARI -ATUS SUM)PRAELIOR (-ARI -ATUS SUM)CONFLIGO (-ERE -FLIXI -FLICTUM)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)COSMITTO (-ERE -MISI -MISSUS)CONSPONDEO (-ERE -SPONDI -SPONSUS)- BE ENGAGED -
12 ENGROSS
[V]RAPIO (-ERE RAPUI RAPTUM)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)ABSORBEO (-ERE -SORBUI -SORPTUM)VOLUTO (-ARE -AVI -ATUM)CAPIO (-ERE CEPI CAPTUM)PINGUESCO (-ERE)APSORBEO (-ERE -UI -SORPTUS)APSORBEO (-ERE -SORPSI -SORPTUS) -
13 FILL
[N]SATIETAS (-ATIS) (F)SATIAS (-ATIS) (F)[V]COMPLEO (-ERE -PLEVI -PLETUM)CONPLEO (-ERE -PLEVI -PLETUM)FARCIO (-IRE FARSI FARTUM)REPLEO (-ERE -PLEVI -PLETUM)DISTENDO (-ERE -TENDI -TENTUM)OPPLEO (-ERE -EVI -ETUM)INFLO (-ARE -FLAVI -FLATUM)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)SATIO (-ARE -AVI -ATUM)SATULLO (-ARE -AVI -ATUM)SATURO (-ARE -AVI -ATUM) -
14 GET AT
[V]OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM) -
15 INVEST
[V]LOCO (-ARE -AVI -ATUM)COLLOCO (-ARE -LOCAVI -LOCATUM)CONLOCO (-ARE -LOCAVI -LOCATUM)CIRCUMVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)CIRCUMSEDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)CINGO (-ERE CINXI CINCTUM)OBSIDO (-ERE -SEDI -SESSUM)OPSIDO (-ERE -SEDI -SESSUM)OBSIDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)OPSIDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)AMMOENIO (-IRE -IVI -ITUS) -
16 LOAN
[N]MUTUUS: MUTUA PECUNIA (F)SORS (SORTIS) (F)SORTIS (-IS) (F)VERSURA (-AE) (F)VORSURA (-AE) (F)COMMODUM (-I) (N)CONMODUM (-I) (N)COMMODATUM (-I) (N)CREDITUM (-I) (N)VERSARA (-AE) (F)[V]OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)COMMODO (-ARE -AVI -ATUM)CONMODO (-ARE -AVI -ATUM) -
17 OCCUPY
[V]RAPIO (-ERE RAPUI RAPTUM)INSIDO (-ERE -SEDI -SESSUM)OBSIDO (-ERE -SEDI -SESSUM)OPSIDO (-ERE -SEDI -SESSUM)PREHENDO (-ERE PREHENDI PREHENSUM)PRENDO (-ERE PRENDI PRENSUM)CAPIO (-ERE CEPI CAPTUM)OBSIDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)OPSIDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)DETINEO (-ERE -TINUI -TENTUM)TAGO (-ERE TETIGI TACTUM)TANGO (-ERE TETIGI TACTUM)CESSO (-ARE -AVI -ATUM)CAPSO (-ERE)OPTINEO (-ERE -NUI -NTUS)POSSIDO (-ERE)PRAEHENDO (-ERE -I -HENSUS)PRAENDO (-ERE -I -ENSUS)- BE OCCUPIED- KEEP OCCUPIED -
18 POSSESS
[V]POSSIDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)TENEO (-ERE TENUI TENTUM)OBTINEO (-ERE -TINUI -TENTUM)HABEO (-ERE -UI -ITUM)FRUOR (FRUI FRUITUS SUM)INICIO (-ERE -IECI -IECTUM)INJICIO (-ERE -JECI -JECTUM)INSIDO (-ERE -SEDI -SESSUM)POTIOR (-IRI -ITUS SUM)UTOR (UTI USUS SUM)INVADO (-ERE -VASI -VASUM)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)POSSIDO (-ERE)CIRCUMTENEO (-ERE -UI -TUS) -
19 PREOCCUPY
[V]PRAEOCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM) -
20 REACH
[N]TRACTUS (-US) (M)SPATIUM (-I) (N)IACTUS (-US) (M)JACTUS (-US) (M)CAPTUS (-US) (M)[V]PROTENDO (-ERE -TENDI -TENSUM)EXTENDO (-ERE -TENDI -TENSUM)PROICIO (-ERE -IECI -IECTUM)PROJICIO (-ERE -JECI -JECTUM)PORRIGO (-ERE -REXI -RECTUM)ATTINGO (-ERE -TIGI -TACTUM)PERVADO (-ERE -VASI -VASUM)ASSEQUOR (-SEQUI -SECUTUS SUM)ADSEQUOR (-SEQUI -SECUTUS SUM)CONSEQUOR (-SEQUI -SECUTUS SUM)PERTINEO (-ERE -TINUI)CONTINEO (-ERE -TINUI -TENTUM)APISCOR (APISCI APTUS SUM)ADIPISCOR (ADIPISCI ADEPTUS SUM)EXPETO (-ERE -IVI -ITUM)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)PROMINEO (-ERE -MINUI)LAMBO (-ERE LAMBI LAMBITUM)APPROPINQUO (-ARE -AVI -ATUM)VENIO (-IRE VENI VENTUM)TRADO (-ERE -DIDI -DITUM)TRANSDO (-ERE -DIDI -DITUM)ADVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)DEVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)PERVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)PERVENIO ADDEPREHENDO (-ERE -PREHENDI -PREHENSUM)DEPRENDO (-ERE -PRENDI -PRENSUM)INDIPISCOR (-DIPISCI -DEPTUS SUM)PERTINGO (-ERE)ADTIGO (-ERE -TIGI -TACTUS)ADTINGO (-ERE -TIGI -TACTUS)ATTIGO (-ERE -I -TACTUS)- OUT OF REACH
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lavagna — Vue panoramique de la commune de Lavagna. Administration Pays … Wikipédia en Français
occupare — {{hw}}{{occupare}}{{/hw}}A v. tr. (io occupo ) 1 Prendere possesso di un luogo e installarvisi: il nemico occupò la vallata | (est.) Venire ad abitare: occupare un appartamento. 2 Ricoprire una carica, un ufficio e sim.: occupa la cattedra di… … Enciclopedia di italiano
ОККУПИРОВАТЬ — ОККУПИРОВАТЬ, оккупирую, оккупируешь, совер. и несовер., что (от лат. occupo занимаю) (полит., воен.). Произвести (производить) оккупацию чего нибудь. В 1931 г. японские войска оккупировали Маньчжурию. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
Historia de Siria — Este artículo o sección se encuentra desactualizado. Es posible que la información suministrada aquí haya cambiado o sea insuficiente. Contenido 1 Historia antigua … Wikipedia Español
оккупировать — оккупирую, оккупируешь, сов. и несов., что [от латин. occupo – занимаю] (полит., воен.). Произвести (производить) оккупацию чего н. В 1931 г. японские войска оккупировали Манчжурию. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007.… … Словарь иностранных слов русского языка
Laguna Yaxhá — Vista de la Laguna Yaxhá desde el yacimiento arqueológico maya de Yaxhá. País … Wikipedia Español
normanno — nor·màn·no agg., s.m. TS stor. 1. agg., dei Normanni 2. agg., s.m., che, chi apparteneva ai Normanni | s.m.pl. con iniz. maiusc., popolazione di stirpe germanica diffusa nell alto Medioevo in Europa settentrionale, parte della quale, nota col… … Dizionario italiano
occupare — oc·cu·pà·re v.tr. (io òccupo) FO 1. prendere possesso, impadronirsi di uno spazio installandosi in modo più o meno legittimo: durante gli scioperi gli operai hanno occupato le fabbriche, occupare un terreno abbandonato costruendovi baracche |… … Dizionario italiano
occuparsi — oc·cu·pàr·si v.pronom.intr. (io mi òccupo) FO 1a. riservare a qcs. le proprie attenzioni, le proprie facoltà, il proprio tempo; dedicarsi, interessarsi: occuparsi di pittura, di teatro, di politica, mi sono occupato di quella faccenda Sinonimi:… … Dizionario italiano
oggi — òg·gi avv., s.m.inv. 1a. avv. FO nel giorno presente: verrò da te oggi, oggi è il sette Marzo, oggi fa molto caldo, oggi a me domani a te | in espressioni rafforzate: me ne occupo oggi stesso, è la terza volta che ci incontriamo quest oggi | per… … Dizionario italiano
vichingo — vi·chìn·go agg., s.m. 1. agg. TS stor. dei Vichinghi | agg., s.m., che, chi apparteneva ai Vichinghi | s.m.pl. con iniz. maiusc., popolazione germanica della Scandinavia, molto progredita nelle tecniche di navigazione, che tra l VIII e il IX sec … Dizionario italiano