-
1 obus fusée
-
2 obus
m(артиллерийский) снаряд; мина ( миномётная)obus fusée — реактивный снарядobus à gaz, obus chimique — химический снарядobus éclairant — осветительный снарядobus perforant, obus de rupture — бронебойный снарядobus à balles, obus à mitraille — шрапнельный снаряд, шрапнель -
3 fusée
1 Cohete substantif masculin: fusée spatiale, cohete espacial2 MILITAIRE (d'obus) Espoleta -
4 ракета
ж.fusée fкосми́ческая раке́та — fusée spatiale ( или interplanétaire)
раке́та-носи́тель — fusée-porteuse f
освети́тельная раке́та — fusée éclairante
баллисти́ческая раке́та — missile m
крыла́тая раке́та — missile de croisière
такти́ческая раке́та — missile tactique
стратеги́ческая раке́та — missile stratégique
за́пуск раке́ты — lancement m d'une fusée
раке́ты сре́днего ра́диуса де́йствия — missiles à moyenne portée
* * *n1) gener. engin (как правило, боевая - тактического или стратегического назначения), fusée (вообще), fusée volante, fusée-engin, roquette (средней дальности - авиационная, противотанковая), projectile, pétard3) eng. bombe-fusée, missile, obus fusée, projectile autopropulsé, projectile-fusée, rocket, engin propulsé par fusée, engin à fusée, engin-fusée, fusée à réaction, roquet -
5 реактивный снаряд
-
6 foirer
-
7 autodestruction
f самоуничтоже́ние║ milit. самоликвида́ция (obus, fusée, etc.) -
8 lancer
lancer [lɑ̃se]➭ TABLE 31. transitive verba. ( = jeter) to throwc. ( = émettre) [+ accusations, injures] to hurl ; [+ avertissement, mandat d'arrêt] to issue ; [+ théorie] to put forward ; [+ appel] to launch ; [+ SOS, signal, invitation] to send outd. ( = faire démarrer, déclencher) [+ navire, projet, entreprise, attaque] to launch ; [+ voiture] to get up to speed ; [+ processus, discussion] to start ; [+ emprunt] to issue ; [+ idée] to come up with• une fois lancé, on ne peut plus l'arrêter ! once he gets warmed up there's no stopping him!e. ( = faire connaître) to launch2. reflexive verbb. ( = sauter) to leap ; ( = se précipiter) to rushc. ( = s'engager) se lancer à la recherche de to go off in search of• se lancer dans [+ aventure, dépenses, travaux, grève] to embark on ; [+ discussion] to launch into ; [+ métier, politique] to go into ; [+ bataille] to pitch into3. masculine noun• le lancer du disque/du javelot/du marteau the discus/javelin/hammer* * *
I
1. lɑ̃se1) ( jeter) to throw [ballon, caillou, javelot]lancer un coup de pied/poing à quelqu'un — to kick/to punch somebody
2) (envoyer, mettre en route) to launch [satellite, fusée, navire]; to fire [flèche, missile] ( sur at); to drop [bombe]; to launch [offensive, projet, enquête, produit, chanteur]; to start up [engine]; to take [something] to full speed [véhicule]lancer une voiture à 150 km/h — to take a car up to 150 kph
3) ( émettre) to throw out [fumée, flammes]; to give [regard, cri]; to put about [rumeur]; to issue [avis, ultimatum]; to send out [invitation]; to float [emprunt]4) ( proférer) to hurl [insulte] (à at); to make [menace, accusation]; to let out [juron]; to crack [plaisanterie]
2.
(colloq) verbe intransitif ( élancer) to throb
3.
se lancer verbe pronominal1) ( s'engager)2) ( sauter)3) ( s'envoyer) ( pour attraper) to throw [something] to each other [ballon]; ( pour faire mal) to throw [something] at each other [pierre]; to exchange [insultes]4) ( se faire connaître) [acteur] to make a name for oneself
II lɑ̃senom masculin1) Sport2) ( à la pêche)le lancer, la pêche au lancer — rod and reel fishing
* * *lɑ̃se1. nmSPORT (= épreuve) throwing no pl2. vt1) (= jeter) [objet, ballon] to throwlancer qch à qn — to throw sth to sb, to throw sb sth
Lance-moi le ballon! — Throw the ball to me!, Throw me the ball!, [injures] to hurl sth at sb
2) [missile, roquette] to fireCe modèle lance des roquettes. — This model fires rockets.
3)4) [produit, artiste] to launchIls viennent de lancer un nouveau modèle. — They've just launched a new model.
5) [fusée, bateau] to launch6) [proclamation, mandat d'arrêt] to issue7) [emprunt] to issue* * *lancer verb table: placerA nm1 Sport ( action) throwing; ( coup) throw; aire de lancer throwing area; le lancer du disque/javelot/marteau throwing the discus/javelin/hammer; le lancer du poids putting the shot; son troisième lancer his/her third throw;2 Pêche le lancer, la pêche au lancer rod and reel fishing; prendre une truite au lancer to catch a trout with a rod and reel.B vtr1 ( jeter) to throw [ballon, caillou]; ( violemment) to hurl, to fling [objet]; Pêche to cast [ligne]; Sport to throw [disque, javelot, marteau]; lancer le poids to put the shot; lancer qch par terre/dans l'eau/en l'air to throw sth to the ground/in the water/(up) in the air; lancer qch à qn ( pour qu'il l 'attrape) to throw sth to sb; (pour faire peur, mal) to throw sth at sb; lance-moi la balle throw me the ball, throw the ball to me; lancer une assiette à la tête de qn to throw ou fling a plate at sb; il lance à 30 mètres Sport he can throw 30 metresGB; lancer un coup de pied/poing à qn to kick/punch sb; lancer ses bras en avant to swing one's arms forward;2 ( envoyer) to launch [satellite, fusée]; to fire [flèche, missile] (sur, à at); to drop [bombe] (sur on); lancer ses chiens après qn/sur une piste to set one's dogs on sb/on a trail; lancer son cheval dans la foule to spur one's horse forward into the crowd; lancer ses troupes à l'assaut to send one's troops into the attack; la cathédrale lance ses flèches vers le ciel the spires of the cathedral soar into the sky;3 ( projeter) to throw out [fumée, flammes, lave, étincelles]; lancer des éclairs [yeux] to flash; lancer mille feux [bijou] to sparkle;4 ( émettre) to give [regard, cri]; to sing [note]; to put out [rumeur]; to issue [avis, ultimatum, mandat d'amener]; to send out [SOS, invitation]; to float [emprunt, idée]; lancer une proposition au hasard to toss out a suggestion;5 ( proférer) to hurl [insulte] (à at); to make [menace, accusation] (contre against); to let out [juron]; to crack [plaisanterie]; lancer une bêtise to say something silly; lancer une accusation à qn to level an accusation at sb; il m'a lancé que he told me that; lança-t-il he said; ‘à demain !’ lança-t-il ‘see you tomorrow!’ he called; lança-t-il avec désinvolture he said casually;6 ( mettre en route) to launch [navire]; to launch [offensive, projet, enquête, affaire, campagne publicitaire]; Comm, Pub to launch [produit, marque, entreprise, chanteur]; lancer qn dans une carrière to launch sb on a career; c'est le film qui l'a lancé it's the film which made his name; lancer un pays sur la voie de la démocratisation to put a country on the road to democracy; lancer qn sur un sujet to start ou set sb off on a subject;7 ( faire démarrer) to start up [engine]; to set [sth] going [balancier, hélice]; ( faire accélérer) to take [sth] to full speed [véhicule]; lancer une voiture à 150 km/h to take a car up to 150 kph; une fois le véhicule lancé once the vehicle has got up speed; le train était lancé à fond the train was tearing along; lancer un cheval to give a horse its head; lancer sa monture au galop to spur one's mount into a gallop;8 Gén Civ lancer un pont sur une rivière to bridge a river, to throw a bridge across a river.D se lancer vpr1 ( s'engager) se lancer dans to launch into [explication]; to embark on [opération, programme, dépenses]; to take up [passe-temps, informatique, cuisine]; se lancer dans les affaires/le surgelé to go into business/frozen foods; se lancer dans la lecture d'un roman to start reading a novel; se lancer dans des dépenses to get involved in expense; se lancer dans l'inconnu to venture into the unknown;2 ( sauter) to leap, to jump; ( s'élancer) se lancer dans une course to set off on a race; se lancer à la conquête d'un pays/du marché to set out to conquer a country/to get the market; se lancer dans le vide to leap ou jump into space; se lancer du toit to jump off the roof; se lancer sur qn to leap at sb, to fall on sb; lance-toi! fig go on (then)!; j'hésitais mais je me suis quand même lancé I hesitated but eventually I went ahead;3 ( prendre de l'élan) to get a run-up; recule pour que je me lance move back a bit so I can get a run at it ou get up some speed;4 ( s'envoyer) [personnes] ( pour attraper) to throw [sth] to each other [ballon, objet]; ( pour faire mal) to throw [sth] at each other [pierre, projectile]; to exchange [injures, insultes];5 ( se faire connaître) [chanteur, acteur] to make a name for oneself.lancer franc ( au basket) free throw.I[lɑ̃se] nom masculinlancer léger/lourd fixed/free reel castingII[lɑ̃se] verbe transitifA.[ENVOYER, ÉMETTRE]1. [jeter] to throwelle m'a lancé la balle she threw me the ball, she threw the ball to me[bombe] to droplancer des invitations to send ou to give out invitationslancer un SOS/un appel à la radio to send out an SOS/an appeal on the radiolancer un mandat d'amener/un ultimatum to issue a summons/an ultimatumB.[METTRE EN MARCHE, FAIRE DÉBUTER]1. [faire partir brusquement][mettre en train - campagne] to launch ; [ - affaire] to set up ; [ - idée] to float ; [ - mode] to start[INFORMATIQUE - programme] to startlancer un moteur to rev up ou to start an enginele train était lancé à 150 km/h quand... the train was hurtling along at 150 km/h when...3. [faire connaître - produit] to launchc'est ce roman/cette émission qui l'a lancé this novel/programme made him famous4. (familier) [orienter - discussion] to get goingune fois qu'il est lancé sur ce sujet, on ne peut plus l'arrêter once he gets going on the subject, there's no stopping him5. [engager] to lead————————[lɑ̃se] verbe intransitif[élancer - douleur] to stabça me lance dans l'épaule, l'épaule me lance I've got a sharp stabbing pain in my shoulder————————se lancer verbe pronominal (emploi réciproque)elles se lançaient des injures they were hurling insults back and forth, they were exchanging insults————————se lancer verbe pronominal intransitif1. [se précipiter] to throw oneselfse lancer dans le vide to jump ou to throw oneself into empty space2. [se mettre à parler]3. [prendre l'initiative]allez, lance-toi et demande une augmentation go on, take the plunge and ask for a rise————————se lancer dans verbe pronominal plus préposition1. [s'aventurer dans - explication, aventure] to embark on2. [se mettre à pratiquer] to get involved in -
9 ailette
ailette [εlεt]feminine noun[de missile, radiateur] fin ; [de turbine, ventilateur] blade* * *ɛlɛt nfTECHNIQUE [fléchette, obus] fin, [turbine] blade* * *ailette nf1 Tech ( de radiateur) fin; (de turbine, ventilateur) blade; ailette de refroidissement cooling fin;2 Astronaut, Mil (de fusée, missile) fin; Aviat ( d'aile) winglet; bombe/obus à ailettes Mil fin-stabilized bomb/shell;3 ( de serviette hygiénique) wing.[ɛlɛt] nom féminin1. [d'un radiateur] fin2. [d'une turbine] blade -
10 décoiffer
vt1) распустить волосы; растрепать волосы, причёскуelle est décoiffée — она не причёсана, у неё растрепались волосы••décoiffer une bouteille — снять колпачок с (горлышка) бутылкиdécoiffer un obus, une fusée — снять предохранительный колпачок со снаряда, ракеты3) уст. снять головной убор, снять парик ( с кого-либо)• -
11 percutant
1. adj ( fém - percutante)1) ударяющий, ударныйobus [projectible] percutant — снаряд ударного действия2) мед. перкутирующий3) перен. убедительный; поразительный, потрясающий2. m -
12 реактивный
1) хим. réactif2) тех. à réactionреактивный самолет — avion-fusée m (pl avions-fusées), avion m à réaction3) мед. -
13 очко снаряда
neng. trou de la fusée, œil de l'obus -
14 реактивный
1) хим. réactif2) тех. à réactionреакти́вный дви́гатель — moteur m à réaction
реакти́вный снаря́д — obus à reaction
реакти́вный самолёт — avion-fusée m (pl avions-fusées), avion m à réaction
3) мед.реакти́вное состоя́ние — état réactif
* * *adj1) gener. à réaction, autopropulsé (о снаряде), réactif, par réaction2) physiol. réactionnel3) electr. déwatté -
15 ogive
f1. archit. стре́льчатая а́рка ◄о►;en ogive — стре́льчатыйla croisée d'ogives — пересече́ние рёбер стре́льчатых а́рок;
2. techn. ожива́льная <боева́я> часть ◄G pl. -ей► (d'un obus); головна́я часть (d'une fusée); обтека́тель (d'un turboréacteur); защи́тный ко́нус (d'un satellite);ogive nucléaire — я́дерная боеголо́вка
-
16 projectile
-
17 décoiffer
I vt. sochini yozib yubormoq, sochini to‘zg‘itmoq, hurpaytirmoq; décoiffer un obus, une fusée snaryad, raketaning ehtiyot qopqog‘ ini olmoqII se décoiffer vpr. o‘z sochini to‘zg‘itmoq, hurpaytirmoq; hurpaymoq, to‘zg‘imoq (soch).
См. также в других словарях:
Fusée de proximité — Mark 53 telle qu utilisée par l’US Navy. Photo prise dans les années 1950. Une fusée de proximité est une fusée d artillerie conçue pour provoquer la détonation d un explosif quand la distance entre la fusée et la cible est plus petite qu une… … Wikipédia en Français
fusée — [ fyze ] n. f. • XIIIe; a. fr. fus → fuseau I ♦ 1 ♦ Vx Quantité de fil enroulé sur le fuseau d une fileuse. 2 ♦ Anciennt Fuseau (forme). Partie de l épée qui forme la poignée. Mod. Chacune des extrémités de l essieu d une voiture qui entrent dans … Encyclopédie Universelle
obus — [ ɔby ] n. m. • 1797; « obusier » 1697; hocbus 1515; altér. de l all. Haubitze, tchèque haufnice « catapulte » ♦ Projectile utilisé par l artillerie, généralement de forme cylindro conique, le plus souvent creux et rempli d explosif. Obus de… … Encyclopédie Universelle
Fusee (artillerie) — Fusée (artillerie) Pour les articles homonymes, voir Fusée. La fusée est un dispositif sur l ogive d un projectile d artillerie destiné à le faire exploser. On en connait de différents types : fusée percutante, fusée chronomètrique, fusée de … Wikipédia en Français
Fusée (munition) — Fusée (artillerie) Pour les articles homonymes, voir Fusée. La fusée est un dispositif sur l ogive d un projectile d artillerie destiné à le faire exploser. On en connait de différents types : fusée percutante, fusée chronomètrique, fusée de … Wikipédia en Français
Fusée chronomètrique — Fusée (artillerie) Pour les articles homonymes, voir Fusée. La fusée est un dispositif sur l ogive d un projectile d artillerie destiné à le faire exploser. On en connait de différents types : fusée percutante, fusée chronomètrique, fusée de … Wikipédia en Français
Fusée chronométrique — Fusée (artillerie) Pour les articles homonymes, voir Fusée. La fusée est un dispositif sur l ogive d un projectile d artillerie destiné à le faire exploser. On en connait de différents types : fusée percutante, fusée chronomètrique, fusée de … Wikipédia en Français
Fusée percutante — Fusée (artillerie) Pour les articles homonymes, voir Fusée. La fusée est un dispositif sur l ogive d un projectile d artillerie destiné à le faire exploser. On en connait de différents types : fusée percutante, fusée chronomètrique, fusée de … Wikipédia en Français
Obus explosif — Obus Balles et obus britanniques, de calibre 0,5 à 15 pouces, utilisés lors de la Première Guerre mondiale … Wikipédia en Français
Obus à balles — Shrapnel Premier engin explosif à balles de plomb, inventé par le Lieutenant Henry Shrapnel, et sa première version « améliorée » par le capitaine E.M. Boxer (B) … Wikipédia en Français
fusée — (fu zée) s. f. 1° La masse de fil enroulé sur le fuseau et qui provient de la filasse de la quenouille. Viderune fusée. Sa fusée est bien embrouillée. Dévider une fusée. Fig. Démêler une fusée, pénétrer un mystère, une intrigue, toute espèce … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré