-
1 utrudniać przejście
• obstruct the passageSłownik polsko-angielski dla inżynierów > utrudniać przejście
-
2 zasłaniać widok
• obstruct the view -
3 zagradzać
impf ⇒ zagrodzić* * *to obstruct, to bar* * *ipf.1. (= stawiać przeszkodę) obstruct, bar; zagrodzić komuś drogę bar sb's way; przen. stand in sb's way ( do czegoś to sth).2. (= otaczać płotem) fence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagradzać
-
4 blokować
(drogę, przejazd) to block, to obstruct; (miejsce, magazyn) to take up; ( stosować blokadę) to blockade* * *ipf.1. (= tarasować, zatrzymywać) block (up); blokować drogę block a road.2. polit., wojsk. (= obejmować blokadą) blockage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blokować
-
5 hamująco
adv. 1. (zmniejszając prędkość) działać hamująco na coś to be a. act as a brake on sth 2. (utrudniając rozwój) działać a. wpływać hamująco na coś to hinder a. hamper sth* * *adv.działać/wpływać hamująco impede, hinder, obstruct ( na coś sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hamująco
-
6 krzyżować
(-uję, -ujesz); vt; po- krzyżować czyjeś plany — to thwart sb's plans* * *ipf.1. ( układać na krzyż) cross; krzyżować ramiona cross one's arms; krzyżować szpady t. przen. cross swords ( z kimś with sb).2. (= przybijać do krzyża) crucify.3. biol. cross, crossbreed, hybridize.4. przen. (= niweczyć) cross, thwart, obstruct; krzyżować czyjeś plany thwart sb's plans.ipf.1. (= przecinać się) cross, intersect.2. biol. (= dawać mieszane potomstwo) interbreed, crossbreed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyżować
-
7 tarasować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tarasować
-
8 zamykać
impf ⇒ zamknąć* * *1) (drzwi, oczy, książkę) to close, to shut; ( na klucz) to lock; (sklep, biuro, granicę) to close; (dyskusję, dochodzenie) to close; ( wsadzać do więzienia) to lock up; (szkołę, fabrykę) to close lub shut down2) (pot) (gaz, prąd, wodę) to turn off"zamknąć cudzysłów" — "unquote"
* * *ipf.1. (= zasłaniać wylot, ryglować) close, shut, lock, bar, bolt, latch, hasp; zamykać na cztery spusty lock sth away, lock sth up, lock and bar; zamknąć komuś usta shut sb's mouth, button sb's mouth, silence sb.2. (= tarasować) enclose, block, obstruct, close ( sth) off; zamykać komuś drogę do czegoś przen. exclude sb from sth; zamykać granicę close the border; zamykać ruch stop the traffic; zamykać coś dla ruchu kołowego cone sth off.3. (= kończyć, podsumowywać) close, wind up, put an end to sth, adjourn; zamykać listę close the list; zamykać cudzysłów unquote, close a quotation; zamykać nawias close a bracket; zamykać pochód bring up the rear.4. (= pozbawiać wolności) lock (sb) up, imprison.5. (= likwidować) close down.7. (= składać) shut.8. lit. (= wyrażać, ujmować) express, comprise; zamykać coś w kilku zdaniach express sth in a few words.9. pot. (= odcinać, wstrzymywać) shut off, turn off.ipf.1. (= odgradzać się) bar o.s. in sth, shut oneself, close, shut, be closed, cloister o.s. (away); zamykać się w sobie clam up, retire into o.s., retreat into o.s., turn in on o.s., shrink into o.s.2. (= zatrzaskiwać się) latch, snap; drzwi się u nas nie zamykają there is an endless procession of visitors coming and going out of our house; oczy mi się zamykają my eyes are closing; usta jej się nie zamykają she could talk a donkey's head off; zamknij się! pot. shut up!3. (= składać się) close, shut.4. (= kończyć się) come to an end, come to a close.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamykać
-
9 zapierać
( oddech) to take away* * *I.zapierać1ipf.(= prać wstępnie) pre-wash; ( plamę) wash away.II.zapierać2ipf.1. (= tamować) obstruct, hinder, bolt; ( oddech) hold; dech mi zaparło przen. it took my breath away; zapierający dech w piersiach breathtaking, stunning.2. (= mocno opierać) ram, dig into the ground.ipf.2. lit. (= wypierać się) (kogoś, czegoś) deny, renounce, repudiate, forsake.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapierać
-
10 zastawiać
impf ⇒ zastawić* * *( drogę) to block; (pułapkę, sidła) to lay, to set; ( oddawać w zastaw) to pawn; ( otaczać) to surround* * *ipf.1. (= stawiając, zapełniać) cram, spread; zastawiać stół lay the table.2. (= tarasować) block, obstruct.3. (= dawać w zastaw) pledge, pawn, gage.4. (= umieszczać) (sidła, sieć, pułapkę) set.5. (= osłaniać) shield.ipf.(= zasłaniać się) shield o.s., protect o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zastawiać
-
11 blok|ować
impf Ⅰ vt 1. (utrudniać przejście) to block [przejście, dojazd] ⇒ zablokować 2. Sport to block [podanie]; to stop [piłkę, krążek] ⇒ zablokować 3. (utrudniać) to obstruct- brak środków finansowych blokuje plany rozbudowy śródmieścia a lack of money is holding up plans for rebuilding the city centre ⇒ zablokować4. (powodować zaprzestanie działania) to stop [licznik, urządzenie]; to jam [mechanizm, drzwi] ⇒ zablokować 5. (niepotrzebnie zajmować miejsce) to take up space- on nie nadaje się do pracy, tylko blokuje etat he can’t do the work, he’s just keeping somebody else out of a job- cały dzień blokował telefon swoimi rozmowami z dziewczyną he hogged the phone all day with his calls to his girlfriend ⇒ zablokować6. (uniemożliwiać kontakty) to blockade [państwo, terytorium] ⇒ zablokować 7. Fin., Księg. to block, to freeze [konto] ⇒ zablokować Ⅱ vi 1. Sport (w siatkówce) to block 2. Druk. to block Ⅲ blokować się to jam ⇒ zablokować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blok|ować
-
12 przesł|onić
pf — przesł|aniać impf Ⅰ vt 1. (zakryć) to obscure, to obstruct [widok]; to obscure the view of, to hide [sth] from view [budynek, ekran, osobę]- chmury przesłoniły słońce clouds darkened the sun- mgła przesłaniała góry the mist veiled the mountains- tuman kurzu przesłonił wędrowców the travellers disappeared in a cloud of dust- kobieta z twarzą przesłoniętą woalką a veiled woman2. przen. to hide, to veil [rzeczywistość, braki] Ⅱ przesłonić się — przesłaniać się to be hidden- niebo przesłoniło się chmurami the sky clouded over■ przesłaniać komuś świat to be all the world to sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesł|onić
-
13 zagr|odzić
pf — zagr|adzać impf vt 1. (przegrodzić) [osoba, przedmiot] to block, to bar [przejście przejazd]; to obstruct [dojście, dojazd]- zagrodzić komuś drogę to bar sb’s way- łóżko zagradza dostęp do okna the bed obstructs access to the window2. (ogrodzić) to fence off [plac, teren]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagr|odzić
-
14 zataras|ować
pf Ⅰ vt to bar, to obstruct [wejście, drzwi, przejście]- bagaże zatarasowały cały przedpokój the luggage cluttered up the hallway- nasza ulica jest zatarasowana samochodami our street is jammed with cars ⇒ tarasowaćⅡ zatarasować się to barricade oneself- zatarasował się w kuchni he barricaded himself in the kitchenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zataras|ować
-
15 zawala|ć2
pf vt (tarasować) to block, to obstruct- leżące drzewo zawalało przejazd a fallen tree blocked the wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawala|ć2
См. также в других словарях:
Obstruct — Ob*struct , v. t. [imp. & p. p. {Obstructed}; p. pr. & vb. n. {Obstructing}.] [L. obstructus, p. p. of obstruere to build up before or against, to obstruct; ob (see {Ob }) + struere to pile up. See {Structure}.] [1913 Webster] 1. To block up; to… … The Collaborative International Dictionary of English
obstruct — I verb bar, barricade, block, brake, bridle, bring to a standstill, check, choke, circumscribe, congest, countervail, cramp, cripple, curb, debar, delay, disable, embar, encumber, estop, forbid, frustrate, halt, hamper, hamstring, handicap,… … Law dictionary
obstruct — (v.) 1610s, from L. obstructus, pp. of obstruere to block, to stop up (see OBSTRUCTION (Cf. obstruction)). Related: Obstructed; obstructing … Etymology dictionary
obstruct — impede, block, *hinder, bar, dam Analogous words: *prevent, preclude, obviate, avert: *restrain, check, curb, inhibit … New Dictionary of Synonyms
obstruct — [v] prevent, restrict arrest, bar, barricade, block, check, choke, clog, close, congest, crab, curb, cut off, drag one’s feet*, fill, foul up, frustrate, get in the way*, hamper, hamstring*, hang up*, hide, hinder, hold up, impede, inhibit,… … New thesaurus
obstruct — ► VERB 1) be in the way of; block. 2) prevent or hinder. DERIVATIVES obstructive adjective obstructor noun. ORIGIN Latin obstruere, from struere pile up … English terms dictionary
obstruct — [əb strukt′] vt. [< L obstructus, pp. of obstruere, to block up, build against < ob (see OB ) + struere, to pile up: see STREW] 1. to block or stop up (a passage) with obstacles or impediments; dam; clog 2. to hinder (progress, an activity … English World dictionary
obstruct — [[t]ɒbstrʌ̱kt[/t]] obstructs, obstructing, obstructed 1) VERB If something obstructs a road or path, it blocks it, stopping people or vehicles getting past. [V n] Tractors and container lorries have completely obstructed the road. Syn: block 2)… … English dictionary
obstruct — UK [əbˈstrʌkt] / US verb [transitive] Word forms obstruct : present tense I/you/we/they obstruct he/she/it obstructs present participle obstructing past tense obstructed past participle obstructed 1) to block a path, passage, door etc so that it… … English dictionary
obstruct — To hinder or prevent from progress, check, stop, also to retard the progress of, make accomplishment of difficult and slow. Conley v. United States, C.C.A.Minn., 59 F.2d 929, 936. To be or come in the way of or to cut off the sight of an object.… … Black's law dictionary
obstruct — ob|struct [ əb strʌkt ] verb transitive 1. ) to block a path, passage, door, etc. so that it is difficult or impossible for someone or something to move along or through it: Tenants must not obstruct access to fire equipment. Seven people were… … Usage of the words and phrases in modern English