-
1 obstiner
obstiner, (s') -
2 obstiner
[ɔpstine]Verbe pronominal obstinar-ses'obstiner à faire quelque chose obstinar-se em fazer algo* * *[ɔpstine]Verbe pronominal obstinar-ses'obstiner à faire quelque chose obstinar-se em fazer algo -
3 obstiner
[ɔpstine]Verbe pronominal obstinar-ses'obstiner à faire quelque chose obstinar-se em fazer algo* * *obstiner (s') ɔpstine]verboobstinar-se (à, em)s'obstiner dans une idéepersistir numa ideia -
4 obstiner
obstiner (s') [opstienee]〈 werkwoord〉♦voorbeelden:obstiner dans son opinion • bij zijn mening blijven -
5 obstiner (s')
obstiner (s') [ɔpstine]➭ TABLE 1 reflexive verb -
6 obstiner
* * *obstiner: s'obstiner verb table: aimer vpr to persist (dans in; à faire in doing); il a tort, mais il s'obstine he's wrong, but he persists; s'obstiner à ne pas faire qch to refuse obstinately to do sth; s'obstiner dans le silence to maintain a stubborn silence; s'obstiner dans une opinion to cling stubbornly to an opinion; s'obstiner sur une question to worry at a question.[ɔpstine]s'obstiner verbe pronominal intransitifne t'obstine pas, abandonne le projet don't be obstinate, give the project upelle s'obstine à vouloir partir she persists in wanting to leave ou insists on leavingil s'obstinait à ne rien dire he obstinately ou stubbornly refused to talk -
7 obstiner
ɔpstinevs'obstiner dans/s'obstiner à — beharren auf, bestehen auf, halsstarrig sein
obstinerobstiner [ɔpstine] <1>Beispiel: s'obstiner stur bleiben; Beispiel: s'obstiner dans quelque chose auf etwas datif beharren; Beispiel: s'obstiner sur un détail/un problème sich an einem Detail/Problem festbeißen -
8 obstiner
(S') vpr. упо́рно добива́ться ipf.; наста́ивать ipf. (insister); упо́рствовать ipf., упря́миться ipf. (s'entêter);s'obstiner dans son opinion — упо́рствовать в своём мне́нии; si vous vous obstiner— ег à+ inf — е́сли вы бу́дете про должа́ть + inf; ne t'obstine pas — брось <переста́нь> + infil s'obstine à nier — он упо́рно отрица́ет;
■ pp. et adj.- obstiné -
9 obstiner
-
10 obstiner
-
11 obstiner
-
12 obstiner
-
13 obstiner
гл.разг. делать упрямым -
14 obstiner
تشبث برأيهتصلب فيتعنترآب رأسهعاندعند -
15 obstiner
(S') vp. => Entêter (S'). -
16 obstiner
1. upierać2. uprzeć -
17 obstiner
(s') v. pron. (lat. obstinare) упорствам, инатя се, не отстъпвам. Ќ Ant. céder. -
18 obstiner, s’
COS ostinassi, intestassi, inchjuccassiEN to persist in -
19 obstiner
vpr. o‘jarlik, qaysarlik, sarkashlik qilmoq; il s'obstine dans son idée u o‘z fikrida o‘ jarlik bilan turibdi. -
20 obstiner
obstini
См. также в других словарях:
obstiner — (s ) [ ɔpstine ] v. pron. <conjug. : 1> • 1531 ; lat. obstinare ♦ Se montrer obstiné, se comporter avec obstination. ⇒ se buter, s entêter, persévérer, persister. Il s obstine dans son idée (cf. Ne pas en démordre). « le silence où tu t… … Encyclopédie Universelle
obstiner — OBSTINER. S obstiner. v. n. pass. S opiniastrer, s attacher opiniastrement à quelque chose. Plus on le prie, & plus il s obstine. ne vous obstinez point à cela. s obstiner à persecuter quelqu un. il s obstine dans le peché. Il est quelquefois… … Dictionnaire de l'Académie française
obstiner\ s' — obstiner (s ) [ ɔpstine ] v. pron. <conjug. : 1> • 1531 ; lat. obstinare ♦ Se montrer obstiné, se comporter avec obstination. ⇒ se buter, s entêter, persévérer, persister. Il s obstine dans son idée (cf. Ne pas en démordre). « le silence où … Encyclopédie Universelle
obstiner — (ob sti ner. D après Ménage, au XVIIe siècle, on prononçait ostiner ; ce qui est aujourd hui la prononciation populaire) v. a. 1° Faire qu une personne s attache avec ténacité à quelque chose. • Mais ce flatteur espoir.... Me fait plaire en… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
OBSTINER — v. a. Rendre opiniâtre, faire qu une personne mette de l obstination à quelque chose. Si vous ne cessez de lui parler, vous l obstinerez davantage. Cela ne fait que l obstiner. N obstinez point cet enfant. Pourquoi l avez vous tant obstiné ? Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OBSTINER (S’) — v. pron. Faire acte d’obstination. Plus on le prie, plus il s’obstine dans son refus. Ne vous obstinez point à cela. S’obstiner à persécuter quelqu’un. Il s’obstine dans son opinion. Il s’est obstiné à ne pas faire ce qu’on exigeait de lui. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
obstiner — s Obstiner à l encontre de tous, Obfirmare viam, Obfirmare animum, Obfirmare se, Obstinare. Ne t obstines pas si fort, Ne tam obfirma te. Obstiné, m. acut. Obfirmatus, Obstinatus, Pertinax. Obstiné en sa rancune, sans vouloir faire appointement,… … Thresor de la langue françoyse
obstiner — (S ) vp. => Entêter (S ) … Dictionnaire Français-Savoyard
s'obstiner — ● s obstiner verbe pronominal (latin obstinare) S attacher avec ténacité, avec opiniâtreté à quelque chose sans se laisser détourner : S obstiner dans son refus. ● s obstiner (synonymes) verbe pronominal (latin obstinare) S attacher avec ténacité … Encyclopédie Universelle
entêter — [ ɑ̃tete ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de en et tête I ♦ V. tr. 1 ♦ Incommoder par des vapeurs, des émanations qui montent à la tête. Vin qui entête. ⇒ étourdir. « elle était comme ces gens qui aiment les fleurs, et que leur parfum entête … Encyclopédie Universelle
persévérer — [ pɛrsevere ] v. intr. <conjug. : 6> • XIIe; lat. perseverare, de severus « dur » → sévère 1 ♦ (Personnes) Continuer de faire, d être ce qu on a résolu, par un acte de volonté renouvelé. ⇒ insister, s obstiner, s opiniâtrer, persister,… … Encyclopédie Universelle