-
1 obstawać
(-ję, -jesz)* * *ipf.- aję -ajesz, - waj2. przest. (= ujmować się) support, stand by, back (za kimś l. czymś sb l. sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obstawać
-
2 obsta|wać
impf (obstaję) vi 1. (upierać się) to insist (przy czymś on sth); to stand one’s ground- obstawać przy swoim zdaniu to stick to one’s opinion- uparcie obstawali, że to prawda they insisted that it was true- obstawała przy swojej niewinności she insisted that she was innocent- ojciec z początku obstawał za skrzypcami, ale w końcu kupiono mi pianino at first my father insisted on a violin, but in the end they bought me a piano- obstawał przy swojej decyzji he stuck to his decision- obstawać przy swoim to stick to one’s guns pot.2. przest. (bronić) to stand (za kimś by sb), to stick (za kimś with sb)- obstawać za przyjacielem to stand by one’s friendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsta|wać
-
3 fanatyzm
m (G fanatyzmu) pejor. fanaticism, zealotry- fanatyzm polityczny/religijny a political/religious fanaticism a. zealotry- obstawać przy czymś z fanatyzmem to persist in sth fanatically* * ** * *mifanaticism.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fanatyzm
-
4 podtrzymywać
impf ⇒ podtrzymać* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt( chorego) to support; ( rozmowę) to keep going; ( przyjaźń) to maintain; (żądania, opinię) to stand by* * *ipf.1. (= nie pozwalać osunąć się) support, hold up, sustain, shore up.2. (= starać się, by coś nie skończyło się) keep up, carry on, maintain, preserve; (rozmowę, czynność, śpiew) keep up; (nadzieję, ogień) keep alive; (uczucie, zwyczaj) nourish; podtrzymywać ogień feed the fire; keep the fire burning l. alive; podtrzymywać tradycję preserve l. uphold a tradition; keep a tradition alive; podtrzymywać czyjąś uwagę hold l. keep sb's attention; podtrzymywać rozmowę keep the ball rolling.3. (= dodawać otuchy) support, buoy up, bolster up, comfort; podtrzymywać kogoś na duchu keep sb's spirits up; raise l. lift sb's spirits; podtrzymuje mnie wiara, że wyzdrowieję the hope of recovery keeps me alive; I am buoyed up by the hope of recovery.4. (= obstawać przy swoim) maintain, stick to, insist on; (słowo, opinię) stand by; (zarzut, twierdzenie) affirm; podtrzymać żądania stand by one's claims; podtrzymuję swoją wersję tego zdarzenia I stick to my version of this event; podtrzymać sprzeciw prawn. sustain an objection; podtrzymuję sprzeciw! objection sustained!5. muz. sustain.ipf.1. (= chronić samego siebie przed upadkiem) support o.s.; (= chronić się wzajemnie przed upadkiem) support each other, lean against each other.2. (= dodawać sobie wzajemnie otuchy) comfort l. hearten (each other); give support l. strength (to each other); be a source of strength (to each other).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podtrzymywać
-
5 uczepić
(-pię, -pisz); vt perf* * *pf.attach.pf.2. pot. (= być natrętnym) hang on; przyczepić się jak rzep do psiego ogona stick l. cling to sb like a leech, cling to sb like a barnacle.3. pot. (= złośliwie krytykować) pick ( kogoś on sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uczepić
-
6 podtrzym|ać
pf — podtrzym|ywać impf Ⅰ vt 1. (chronić od upadku) to support [staruszka, chorego, regał, wieszak] 2. (uniemożliwić opadnięcie) [belka, kolumna] to support; [szelki, podwiązki] to hold up [spodnie, pończochy, skarpetki] 3. (obstawać przy czymś) to sustain [żądanie, stwierdzenie, zarzut]; to abide by [opinię] 4. (nie dopuścić do ustania) to sustain [życie, ciążę]; to keep going [rozmowę]; to maintain [przjaźń, znajomość, tradycję]; to keep up, to feed [ogień] Ⅱ podtrzymać się — podtrzymywać się (nawzajem) to support one anotherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podtrzym|ać
-
7 trwa|ć
impf vi 1. (istnieć przez dłuższy czas) to last- seans trwał około godziny the film lasted (for) about an hour- nic nie trwa wiecznie nothing lasts forever- trwają już prace przy rozkuwaniu betonowych płyt work on the removal of the concrete plates is now in progress- kanonada trwała przez całą noc the cannonade lasted all night long2. (pozostawać) to remain, to stay- długo trwał w jednej pozycji he remained motionless for a long time- trwać w milczeniu to remain silent ⇒ przetrwać3. (nie opuszczać) to stand by (przy kimś sb)- trwa przy mężu, chociaż kocha innego she has stayed with her husband although she loves another man ⇒ wytrwać4. (obstawać) to stick (przy czymś to sth)- trwać przy swoim zdaniu to stick to one’s opinion- trwać przy swoim to stick to one’s guns ⇒ wytrwaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trwa|ć
См. также в других словарях:
obstawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, obstawaćstaję, obstawaćstaje, obstawaćwaj {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} upierać się przy czymś, nie dawać się przekonać, nie zmieniać swojego zdania : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obstawać — ndk IX, obstawaćstaję, obstawaćstajesz, obstawaćwaj, obstawaćwał 1. «trzymać się czegoś uparcie; upierać się» Obstawać przy swoim zdaniu. 2. przestarz. «bronić kogoś lub czegoś; trzymać czyjąś stronę; ujmować się za kimś» Obstawać za przyjacielem … Słownik języka polskiego
podtrzymać — dk I, podtrzymaćam, podtrzymaćasz, podtrzymaćają, podtrzymaćaj, podtrzymaćał, podtrzymaćany podtrzymywać ndk VIIIa, podtrzymaćmuję, podtrzymaćmujesz, podtrzymaćmuj, podtrzymaćywał, podtrzymaćywany 1. «trzymając kogoś lub coś nie dać mu upaść,… … Słownik języka polskiego
pozostać — dk, pozostaćstanę, pozostaćstaniesz, pozostaćstań, pozostaćstał pozostawać ndk IX, pozostaćstaję, pozostaćstajesz, pozostaćwaj, pozostaćwał 1. «nie ruszyć się skądś, nie opuścić jakiegoś miejsca; zostać gdzieś, u kogoś» Pozostać w domu. Pozostali … Słownik języka polskiego
trwać — ndk I, trwam, trwasz, trwają, trwaj, trwał 1. «być, istnieć przez dłuższy czas, w dalszym ciągu; pozostawać bez zmiany w pewnej pozycji, sytuacji» Coś trwa długo, krótko, bez końca, bez przerwy, do świtu, całą noc. Nic nie trwa wiecznie. Seans… … Słownik języka polskiego
nastawać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, nastawaćstaję, nastawaćstaje, nastawaćwaj {{/stl 8}}– nastać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, nastawaćstanę, nastawaćstanie, nastawaćstań {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o jakichś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nieprzejednanie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} niechęć do ustępstw, kompromisów; upór, zawziętość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jego nieprzejednanie stało się przyczyną ostrego konfliktu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podtrzymywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, podtrzymywaćmuję, podtrzymywaćmuje, podtrzymywaćany {{/stl 8}}– podtrzymać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, podtrzymywaćam, podtrzymywaća, podtrzymywaćają, podtrzymywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spierać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, spierać sięam się, spierać sięa się, spierać sięają się {{/stl 8}}{{stl 7}} obstawać przy swoim stanowisku; nie zgadzać się z czyimiś argumentami; prowadzić spór : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spierać się o coś. Spierać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
swoje — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n odm. jak przym. IIa, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} to, co stanowi lub powinno stanowić czyjąś własność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pilnować swojego.Walczyć o swoje. {{/stl 10}}{{stl 20}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sztywnieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIa, sztywniećeję, sztywniećeje, sztywniećniał, sztywniećnieli {{/stl 8}}– zesztywnieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tracić elastyczność; drętwieć; z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień