Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

obscurité

  • 1 obscurité

    nf., ténèbres: nai < noir> nm. (Albanais 001) ; né < nuit> nf. (001), nwé (Arvillard 228), né naira < nuit noire> (Villards-Thônes) ; o(b)skuritâ (001). - E.: Sombre, Voir.
    A1) demi-obscurité: nwé klyâra (228).
    B1) ladv., dans l'obscurité, dans le noir, sans lumière: à novyon (Saxel), dyê l'nai < dans le noir> (001) ; à l'aborlyon (228, Chambéry), R. Borgne.

    Dictionnaire Français-Savoyard > obscurité

  • 2 darkness

    Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > darkness

  • 3 непонятность

    Русско-французский медицинский словарь > непонятность

  • 4 неясность

    Русско-французский медицинский словарь > неясность

  • 5 غبهام

    obscurité

    Dictionnaire Arabe-Français > غبهام

  • 6 қараңғы

    obscurité

    Қазақша-французша сөздікше > қараңғы

  • 7 zulmat

    obscurité f

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > zulmat

  • 8 темнота

    * * *
    ж.
    1) ( мрак) obscurité f; ténèbres f pl

    до, по́сле наступле́ния темноты́ — avant, après la tombée de la nuit

    кака́я тут темнота́! — qu'il fait noir ici!

    2) ( невежество) разг. ignorance f
    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > темнота

  • 9 التباس

    obscurité; limbes; imprécision; imbroglio; confusion; clairobscur; amphibologie; ambiguïté

    Dictionnaire Arabe-Français > التباس

  • 10 دجنة

    obscurité; nimbus

    Dictionnaire Arabe-Français > دجنة

  • 11 غسق

    obscurité; noirceur; crépuscule; crépusculaire; brune; brunante

    Dictionnaire Arabe-Français > غسق

  • 12 غموض

    obscurité; nébulisité; nébuliseur; limbes; inintelligibilité; indistinction; indétermination; indécision; imprécision; herméticité; équivoque; confusion; ambiguïté; ambiguité

    Dictionnaire Arabe-Français > غموض

  • 13 duisternis

    obscurité, ténèbres, ténères

    Nederlands-Franse woordenlijst > duisternis

  • 14 qorong‘ilik

    obscurité f; nébulosité f

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > qorong‘ilik

  • 15 xiralik

    obscurité f, ternissure f; trouble m; faiblesse f; caractère m importun; xiralik qilmoq importuner, ennuyer

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > xiralik

  • 16 molílí

    obscurité, ignorance

    Dictionnaire Lingála-Français > molílí

  • 17 obscuridade

    obs.cu.ri.da.de
    [obscurid‘adi] sf obscurité.
    * * *
    nome feminino
    1 ( ausência de luz) obscurité
    o quarto estava na mais completa obscuridade
    la chambre était dans la plus complète obscurité
    2 figurado ( falta de clareza) obscurité
    obscuridade do texto
    obscurité du texte
    3 ( ausência de notoriedade) obscurité
    obscuridade de um autor
    obscurité d'un auteur
    viver na obscuridade
    vivre dans l'obscurité

    Dicionário Português-Francês > obscuridade

  • 18 oscurità

    oscurità s.f. 1. obscurité: nell'oscurità dans l'obscurité, dans le noir; l'oscurità delle tenebre l'obscurité des ténèbres; approfittando dell'oscurità en profitant de l'obscurité. 2. ( fig) ( inintelligibilità) obscurité, hermétisme m.: l'oscurità di un testo l'obscurité d'un texte. 3. ( fig) ( mancanza di notorietà) obscurité, anonymat m.: è sempre vissuto nell'oscurità il a toujours vécu dans l'obscurité, il a toujous vécu dans l'anonymat.

    Dizionario Italiano-Francese > oscurità

  • 19 TLAYOHUALLI

    tlayohualli:
    1.\TLAYOHUALLI syn. de " mîxcitlalhuihtihcac ", désigne une peinture faciale noire en forme de demi masque.
    Esp., pintura facial negra en forma de antifaz. W.Jimenez Moreno 1974,53.
    2.\TLAYOHUALLI nuit, obscurité, ténèbres, épaisseur d'une ombre.
    " tlayohualli nicnonâhualtia, nicnottitia. nicteca. nicnotoctia ", je me mets, je me cache dans l'ombre, dans un lieu obscur.
    " ca nîxpopoyôtl, ca nitlayohualli, ca xômolli, ca nicaltechtli ", je suis la cécité, je suis l'obscurité, je suis le coin, je suis le mur de la maison. Dit le souverain en s'adressant à Tezcatlipoca. Sah6,44.
    " xômolli, caltechtli, tlayohualli ", le coin, le mur, l'obscurité - Dunkelheit, Finsternis und Düsternis. Est dit à propos du mauvais arrière grand père, âchtontli. Sah 1952,16:2 = Sah10,5 - forgotten.
    " xômolli, tlayohualli, caltextli, mixtecomatl ", le coin, l'obscurité, le mur, l'endroit obscur - forgotten. Est dit à propos de la mauvaise vieille, ilamah. Sah10,11.
    " âtôyâtl, tepehxitl, xômolli, caltechtli, tlayohualli ", c'est la rivière, le précipice, le coin, le mur, l'obscurité. Est dit du mauvais tlamatini. Anders.Dib. traduisent discredited et renvoient à Leon-Portilla op.cit., p.80 pour l'analyse de cette expression. Sah10,30.
    " quinâmictinemi in tlahtlacôleh, xomolli, tlayohualli, ichtacâ ohtli ", il va à la rencontre de ce qui est vicieux, des coins, de l'obscurité, des sentiers détournés - he goes joining that which is bad, the corner, the darkness, the secret road. Sah11,268.
    " îxquich yâôquîzqui in ye in man in ôhuâlhuetz acahuitztli in tlayohualli inic tlayohualcuîhuaz ", all the wariors were extended there, until the moment that Yacahuiztli (god of) the night, would descend that darkeness would fall. Sah8,52.
    " ca cencah hueyi tlayohualli, îhuân netlapolôltiliztli, in ahtlaneltoquiliztli, in tlateôtoquiliztli, in îpan ôamechcâuhtiyahqueh in amotahhuân, in amocolhuân, in amachcocolhuân ", très grandes sont l'obscurité, la confusion, l'incroyance, l'idolâtrie dans lesquelles vous ont laissé vos pères, vos grands-pères et vos arrières-grands-pères - very great was the darkeness and the confusion, the unbelief, the idolatry in which your fathers, your grandfathers, your great-grandfathers left you. Sah1,55.
    " tlayohualli tôpan momanaliztli ", évanouissement, étourdissement, épilepsie (R.Siméon 254).
    " tlayohualli îpan momanqui ", qui a des étourdissement. atteint d'épilepsie (R.Siméon 254).
    Form: nom d'objet sur tlayohua.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAYOHUALLI

  • 20 caligo

    [st1]1 [-] caligo, ĭnis, f.: - [abcl][b]a - brouillard, brume. - [abcl]b - obscurité, ténèbres, nuage, nuit. - [abcl]c - obscurcissement de la vue, aveuglement, ténèbres (de l'esprit).[/b]    - inter caligines, Col.: au milieu des brouillards.    - caligo caeca, Lucr.: ténèbres profondes.    - caligo tenebrarum, Quint.: ténèbres profondes.    - caligo temporum, Cic.: désordre des temps.    - alicui inducere caliginem, Vell.: éclipser qqn.    - animis offusa caligo, Cic.: nuage qui obscurcit les esprits.    - per caliginem videre, Plin. Ep. 5, 8, 8: voir confusément. [st1]2 [-] caligo, āre, āvi, ātum: - intr. - [abcl][b]a - être couvert de brouillard, être couvert de ténèbres, être dans l'obscurité, être sombre. - [abcl]b - être dans l'aveuglement, ne pas voir clair. - [abcl]c - avoir la vue brouillée.[/b]    - caligare in sole, Quint. 1, 2, 19: ne pas voir clair en plein midi (= être embarrassé dans les choses les plus claires).    - ad quae caligat humanum genus, Plin.: choses auxquelles les hommes n'entendent rien.
    * * *
    [st1]1 [-] caligo, ĭnis, f.: - [abcl][b]a - brouillard, brume. - [abcl]b - obscurité, ténèbres, nuage, nuit. - [abcl]c - obscurcissement de la vue, aveuglement, ténèbres (de l'esprit).[/b]    - inter caligines, Col.: au milieu des brouillards.    - caligo caeca, Lucr.: ténèbres profondes.    - caligo tenebrarum, Quint.: ténèbres profondes.    - caligo temporum, Cic.: désordre des temps.    - alicui inducere caliginem, Vell.: éclipser qqn.    - animis offusa caligo, Cic.: nuage qui obscurcit les esprits.    - per caliginem videre, Plin. Ep. 5, 8, 8: voir confusément. [st1]2 [-] caligo, āre, āvi, ātum: - intr. - [abcl][b]a - être couvert de brouillard, être couvert de ténèbres, être dans l'obscurité, être sombre. - [abcl]b - être dans l'aveuglement, ne pas voir clair. - [abcl]c - avoir la vue brouillée.[/b]    - caligare in sole, Quint. 1, 2, 19: ne pas voir clair en plein midi (= être embarrassé dans les choses les plus claires).    - ad quae caligat humanum genus, Plin.: choses auxquelles les hommes n'entendent rien.
    * * *
    I.
        Caligo, pen. prod. caliginis, pen. cor. f. g. Obscurité, Tenebrosité, Caliginosité.
    \
        Picea. Virgil. Noire obscurité.
    \
        Quasi per caliginem cernitur vis naturae. Cic. Obscurement et à demi.
    \
        Caligo oculorum. Plin. Esblouissement.
    II.
        Caligo, caligas, penul. pro caligare. Plin. Estre esblouy, Ne veoir, gueres cler.
    \
        Caligant oculi ex somno. Cel. Les yeulx voyent trouble au resveil.
    \
        Caligare dicuntur amnes. Colum. Quand ils sont couvers de brouillars.
    \
        Caligare in sole. Quintil. Faillir en chose clere.
    \
        Caligat ad eas res humanum genus. Plin. Les hommes ne les entendent point, et n'y voyent goutte.

    Dictionarium latinogallicum > caligo

См. также в других словарях:

  • obscurité — [ ɔpskyrite ] n. f. • mil. XIIIe; obscurtet 1119; lat. obscuritas I ♦ Absence de lumière; état de ce qui est obscur. ⇒ noir, nuit, ténèbres. Obscurité profonde, complète, totale. La maison fut soudain plongée dans l obscurité. « Comme on… …   Encyclopédie Universelle

  • obscurité — Obscurité. s. f. Privation de lumiere. Grande obscurité. profonde obscurité. l obscurité de la nuit. l obscurité du temps. l obscurité d un bois, d un antre, d une chambre, d un appartement. à travers l obscurité. percer, chasser, dissiper l… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Obscurite — Obscurité « ObsCure » redirige ici. Pour le jeu vidéo, voir ObsCure …   Wikipédia en Français

  • obscurité — Obscurité, f. acut. Obscuritas, Caligo caliginis, Tenebrae. Obscurité du soleil, Obscuratio solis. Donner obscurité, Caliginem dare, Obscurare. Temps plein d obscurité, Caliginosum caelum. Obscuritez de paroles, Ambages. L obscurité des enfers,… …   Thresor de la langue françoyse

  • obscurité — (ob sku ri té) s. f. 1°   État de ce qui est privé de lumière. Percer, chasser, dissiper l obscurité. •   Une grande obscurité couvrait toute la ville, VOIT. Lett. 10. •   ....Elle s est quelque temps égarée Dans ces bois qui du camp semblent… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • OBSCURITÉ — s. f. Privation de lumière. Grande, profonde obscurité. L obscurité de la nuit, du temps, d un bois, d un antre, d une chambre. À travers l obscurité. À la faveur de l obscurité. Percer, chasser, dissiper l obscurité. Fig., L obscurité des temps …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • OBSCURITÉ — n. f. Absence partielle ou totale de lumière. Profonde obscurité. L’obscurité de la nuit, du temps, d’un bois, d’une cave, d’une chambre. à travers l’obscurité. à la faveur de l’obscurité. Les yeux du chat brillent dans l’obscurité. Percer,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Obscurité — « ObsCure » redirige ici. Pour le jeu vidéo, voir ObsCure. La Terre dans l o …   Wikipédia en Français

  • obscurité — nf., ténèbres : nai <noir> nm. (Albanais 001) ; né <nuit> nf. (001), nwé (Arvillard 228), né naira <nuit noire> (Villards Thônes) ; o(b)skuritâ (001). E. : Sombre, Voir. A1) demi obscurité : nwé klyâra (228). B1) ladv., dans l… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • obscurité — ● n. f. ►SOC Situation dans laquelle beaucoup de firmes informatiques laissent leurs utilisateurs …   Dictionnaire d'informatique francophone

  • Securite par l'obscurite — Sécurité par l obscurité Le principe de la sécurité par l obscurité repose sur la non divulgation d information relative à la structure, au fonctionnement et à l implémentation de l objet ou du procédé considéré, pour en assurer la sécurité. Cela …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»