Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

obrus

  • 1 table-cover

    • obrus

    English-Slovak dictionary > table-cover

  • 2 cloth

    [kloƟ]
    plural - cloths; noun
    ((a piece of) woven material from which clothes and many other items are made: a tablecloth; a face-cloth; a floor-cloth; Woollen cloth is often more expensive than other cloths.) látka
    * * *
    • súkno
    • plátno
    • látka
    • obrus

    English-Slovak dictionary > cloth

  • 3 spread

    past tense, past participle; see spread
    * * *
    • vejár
    • vyložit na stôl
    • vydávat
    • vysunút
    • zaniest
    • zdanie
    • zapísat
    • šírit
    • šírit sa
    • šírka
    • skupina kariet
    • široko roztvorit
    • šírenie
    • stádo
    • ukázat karty
    • tiahnut sa
    • text
    • prenášat
    • pretiahnut
    • prestriet
    • predlžovat
    • prikrývka
    • hlásat
    • farba
    • hostina
    • hody
    • banket
    • byt rozvrhnutý
    • dat
    • rozptyl
    • rozdelit
    • rozsah
    • roztahovat pri písaní
    • roztahovat
    • rozkladat sa
    • rozprestierat(sa)
    • rozložit
    • rozniest
    • roj torpéd
    • rozvrhnút
    • ranc
    • rozpätie
    • rozklepat
    • rozrastat sa
    • rozvalkat
    • rozstupovat sa
    • roztrúsit
    • rozostriet
    • rozloha
    • rozmetat
    • roztiahnut
    • rozprestriet
    • roznášat
    • rozrastanie
    • rozširovat
    • rozvinút
    • rozšírenie sa
    • rozširovanie
    • rozliezat sa
    • rozšírenie
    • rozprestierat sa
    • roztierat sa
    • rozhlásit
    • plochý drahokam
    • plocha
    • pokryt
    • povliect
    • pomazánka
    • potierat
    • potiahnut
    • poslat
    • pokrývka
    • mazat
    • nakladat
    • nafarbit
    • medzera
    • nátierka
    • namazat
    • naniest
    • nalakovat
    • natriet
    • natiahnut
    • obrus

    English-Slovak dictionary > spread

  • 4 table-cloth

    • nízky oblak
    • obrus

    English-Slovak dictionary > table-cloth

  • 5 tea-cloth

    • utierka
    • obrus k caju

    English-Slovak dictionary > tea-cloth

  • 6 tablecloth

    noun (a cloth for covering a table, usually for a meal: an embroidered tablecloth.) obrus

    English-Slovak dictionary > tablecloth

См. также в других словарях:

  • obrus — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a || u, Mc. obrussie {{/stl 8}}{{stl 7}} płat materiału, folii itp., służący do nakrywania stołu jadalnego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Biały, wzorzysty, lniany, bawełniany obrus. Poplamić obrus kawą. Rozłożyć obrus na… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • obrus — m IV, D. a ( u), Ms. obrussie; lm M. y «nakrycie na stół» Lniany, bawełniany, adamaszkowy obrus. Biały, kolorowy obrus. Obrus w kratę. Mereżkowany obrus. Nakryć stół obrusem. Zmienić obrus …   Słownik języka polskiego

  • obrús — a m (ȗ) 1. glagolnik od obrusiti: slab obrus valja je vzrok za prepuščanje vode 2. obrušena površina: obrusi kristalov ♦ alp. ledeniški obrus zglajeno mesto v strugi, skalovju, ki ga je naredil ledenik …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • обрус — род. п. а скатерть (Даль), укр. обрус, др. русск., цслав. обрусъ sudarium , болг. обрус платок, салфетка , словен. obrȗs, чеш., слвц. obrus, польск. obrus скатерть . Из *o brus, связанного чередованием гласных с цслав. бръснѫти стереть , русск.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • poplamić — dk VIa, poplamićmię, poplamićmisz, poplamićplam, poplamićmił, poplamićmiony «zrobić wiele plam na czymś, pokryć plamami; zaplamić» Poplamić obrus, podłogę, ubranie. Palce poplamione atramentem. poplamić się 1. strona zwrotna czas. poplamić Dzieci …   Słownik języka polskiego

  • убрус — женский головной платок, полотенце , укр. убрус, др. русск. убрусъ полотенце (Жит. Кодрата, ХI в.; см. Срезн. III, 1117 и сл.), ст. слав. оуброусъ σουδάριον (Остром.), болг. убрус платок, полотенце , сербохорв. у̀брус, словен. ubrȗs, чеш. ubrus …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • jeść — 1. pot. Czym, z czym to się je? «jak należy z tym postępować, jak sobie z tym poradzić, co to jest»: Nie jestem już dziewicą, nie bój się, wiem czym to się je (...). J. Kaczmarski, Plaża. 2. Jeść jak kurczę, jak ptaszek, jak wróbelek «nie mieć… …   Słownik frazeologiczny

  • adamaszkowy — przym. od adamaszek Adamaszkowy obrus. Adamaszkowa bielizna pościelowa …   Słownik języka polskiego

  • biały — białyali, bielszy «mający barwę właściwą śniegowi, mleku» Oślepiająco biały śnieg. Biały obrus. Białe obłoki, kwiaty. Zęby białe jak ser. Ponad śnieg bielszym się stanę. (Żeromski) ∆ Biały człowiek «potocznie o człowieku należącym do białej… …   Słownik języka polskiego

  • bielusieńki — bielusieńkińcy forma zdr. o odcieniu intensywnym od bieluśki Bielusieńki obrus …   Słownik języka polskiego

  • czysty — czyści, czystszy a. czyściejszy 1. «nie zabrudzony, wolny od zanieczyszczeń» Czysta bielizna. Czysty, świeży śnieg. Obrus czyściejszy od serwetek. ∆ Czysty papier «papier nie zapisany, nie zadrukowany» ◊ Być czystym «nie mieć na sumieniu nic… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»