Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

objurgation

  • 1 Tadel

    m; -s, -
    1. (Rüge) reprimand, rebuke geh.; (Vorwurf) reproach; (Kritik) criticism; jemandem einen Tadel erteilen reprimand s.o.; einen Tadel eintragen altm., Schule: give a black ( oder bad) mark; ihn trifft kein Tadel he’s not ( oder in no way) to blame; über jeden Tadel erhaben, ohne Tadel lit. beyond ( oder above) reproach
    2. geh. (Makel) blemish, fault, flaw; ein Ritter ohne Furcht und Tadel a knight without fear or reproach
    * * *
    der Tadel
    censure; rebuke; blame; upbraiding; reprimand; objurgation; observation; reproof; animadversion
    * * *
    Ta|del ['taːdl]
    m -s, -
    (= Verweis) reprimand; (= Vorwurf) reproach; (= Kritik) criticism, censure; (geh = Makel) blemish, taint; (SCH = Eintragung ins Klassenbuch) black mark

    ein Leben ohne jeden Tádel (geh)

    ihn trifft kein Tádel (geh)he is above or beyond reproach

    * * *
    Ta·del
    <-s, ->
    [ˈta:dl̩]
    m
    1. (Verweis) reprimand
    jdm einen \Tadel wegen einer S. gen erteilen to reproach sb for sth
    ohne \Tadel impeccable, faultless
    Ritter ohne Furcht und \Tadel a most perfect gentle knight
    * * *
    der; Tadels, Tadel
    2) (im Klassenbuch) black mark
    3) (geh.): (Mangel, Makel) blemish; flaw

    ohne Tadels. tadellos 1. 1)

    * * *
    Tadel m; -s, -
    1. (Rüge) reprimand, rebuke geh; (Vorwurf) reproach; (Kritik) criticism;
    einen Tadel eintragen obs, SCHULE give a black ( oder bad) mark;
    ihn trifft kein Tadel he’s not ( oder in no way) to blame;
    über jeden Tadel erhaben, ohne Tadel liter beyond ( oder above) reproach
    2. geh (Makel) blemish, fault, flaw;
    ein Ritter ohne Furcht und Tadel a knight without fear or reproach
    * * *
    der; Tadels, Tadel
    2) (im Klassenbuch) black mark
    3) (geh.): (Mangel, Makel) blemish; flaw

    ohne Tadels. tadellos 1. 1)

    * * *
    -- (Vorwurf) m.
    reproach n.
    (§ pl.: reproaches) -- (in der Schule) m.
    bad mark n. -- m.
    animadversion n.
    aspersion n.
    blame n.
    censure n.
    impeachment n.
    objurgation n.
    rebuke n.
    reproof n.
    stricture n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Tadel

  • 2 Tadel

    m
    1. admonishment
    2. admonition
    3. animadversion
    4. blame
    5. censure
    6. impeachment
    7. objurgation
    8. rebuke
    9. reproof
    m
    [in der Schule]
    bad mark
    reproach

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Tadel

  • 3 der Tadel

    - {animadversion} sự khiển trách, sự chỉ trích, sự phê bình - {blame} lời trách mắng, lỗi, trách nhiệm - {censure} lời phê bình, lời khiển trách - {check} cheque, sự cản trở, sự ngăn cản, sự kìm hãm, sự hạn chế, sự chặn lại, người chống cự, người ngăn cản, vật cản, sự mất vết, sự mất hơi, sự dừng lại, sự ngừng lại, sự thua nhẹ, sự kiểm tra - sự kiểm soát, sự kiểm lại, dấu ghi đã kiểm tra, hoá đơn, giấy ghi tiền, thẻ, kiểu kẻ ô vuông, kiểu ca rô, vải kẻ ô vuông, vải ca rô, sự chiếu tướng - {crab} quả táo dại crab apple), cây táo dại crab tree), người hay gắt gỏng, người hay càu nhàu, con cua, can rận crab louse), cái tời, hai số một, sự thất bại - {criticism} sự phê phán, sự bình phẩm, lời phê phán, lời bình phẩm, lời chỉ trích - {inculpation} sự buộc tội, sự làm cho liên luỵ - {objurgation} sự trách móc, sự quở trách, sự mắng nhiếc - {rating} sự đánh giá, mức thuế, việc xếp loại, loại, cấp bậc, cương vị, chuyên môn, thuỷ thủ, điểm số, thứ bậc, công suất, hiệu suất, sự xỉ vả, sự mắng nhiếc tàn tệ - {rebuke} lời quở trách - {rep} vải sọc repp, reps), bài học thuộc lòng, người phóng đâng, người đàn bà lẳng lơ, repertory_theatre - {reprehension} sự mắng m - {reprimand} - {reproof} sự mắng mỏ, lời mắng mỏ - {slur} điều xấu hổ, điều nhục nhã, sự nói xấu, sự gièm pha, vết bẩn, vết nhơ, chữ viết líu nhíu, sự nói líu nhíu, sự nói lắp, hát nhịu, luyến âm - {talking-to} lời xạc, lời chỉnh = der Tadel (Schule) {black mark}+ = ohne Tadel {fleckless}+ = der scharfe Tadel {rap}+ = ohne Fehl und Tadel {without a blemish}+ = über jeden Tadel erhaben {beyond all blame}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Tadel

См. также в других словарях:

  • objurgation — [ ɔbʒyrgasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe, rare av. XVIIIe; lat. objurgatio ♦ Surtout au plur. 1 ♦ Littér. Parole vive par laquelle on essaie de détourner qqn d agir comme il se propose de le faire. ⇒ admonestation, remontrance, représentation, réprimande,… …   Encyclopédie Universelle

  • Objurgation — Ob jur*ga tion, n. [L. objurgatio: cf. F. objurgation.] The act of objurgating; reproof. [1913 Webster] While the good lady was bestowing this objurgation on Mr. Ben Allen. Dickens. [1913 Webster] With a strong objurgation of the elbow in his… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Objurgation — (v. lat.), Tadel, Verweis …   Pierer's Universal-Lexikon

  • objurgation — I noun accusation, admonishment, admonition, berating, castigation, chiding, denunciation, expostulation, lecture, rebuke, reprehension, reprimand, reproach, reproof, reproval, scolding, sermon, upbraiding II index aspersion, bad repute, blame… …   Law dictionary

  • objurgation — (n.) 1540s, from L. objurgationem (nom. objurgatio) a chiding, reproving, reproof, noun of action from pp. stem of objurgare (see OBJURGATE (Cf. objurgate)) …   Etymology dictionary

  • objurgation — Objurgation, Obiurgatio …   Thresor de la langue françoyse

  • objurgation — (ob jur ga sion) s. f. Figure de rhétorique par laquelle on adresse à quelqu un des reproches. •   Le reproche, l objurgation, la honte, la vue de l opprobre...., MARMONTEL Élém. litt. Oeuvr. t. IX, p. 205, dans POUGENS. HISTORIQUE    XVIe s.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • objurgation — noun Etymology: Middle English objurgacyon, from Middle French or Latin; Middle French objurgation, from Latin objurgation , objurgatio, from objurgare to scold, blame, from ob against + jurgare to quarrel, literally, to take to law, from jur ,… …   New Collegiate Dictionary

  • OBJURGATION — s. f. Reproche violent, réprimande vive. C est un terme didactique par lequel on désigne Les reproches animés qui entrent dans un discours …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • OBJURGATION — n. f. Reproche violent, réprimande. Il s’emploie surtout au pluriel et signifie Paroles vives par lesquelles on essaie de détourner quelqu’un d’agir comme il se propose de le faire. Il a cédé, il a résisté à mes objurgations …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • objurgation — See objurgate. * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»