-
1 Tadel
m; -s, -1. (Rüge) reprimand, rebuke geh.; (Vorwurf) reproach; (Kritik) criticism; jemandem einen Tadel erteilen reprimand s.o.; einen Tadel eintragen altm., Schule: give a black ( oder bad) mark; ihn trifft kein Tadel he’s not ( oder in no way) to blame; über jeden Tadel erhaben, ohne Tadel lit. beyond ( oder above) reproach2. geh. (Makel) blemish, fault, flaw; ein Ritter ohne Furcht und Tadel a knight without fear or reproach* * *der Tadelcensure; rebuke; blame; upbraiding; reprimand; objurgation; observation; reproof; animadversion* * *Ta|del ['taːdl]m -s, -(= Verweis) reprimand; (= Vorwurf) reproach; (= Kritik) criticism, censure; (geh = Makel) blemish, taint; (SCH = Eintragung ins Klassenbuch) black markein Leben ohne jeden Tádel (geh) —
ihn trifft kein Tádel (geh) — he is above or beyond reproach
* * *Ta·del<-s, ->[ˈta:dl̩]m1. (Verweis) reprimand2. (Makel)ohne \Tadel impeccable, faultlessRitter ohne Furcht und \Tadel a most perfect gentle knight* * *der; Tadels, Tadel1) censure2) (im Klassenbuch) black mark3) (geh.): (Mangel, Makel) blemish; flawohne Tadel — s. tadellos 1. 1)
* * *jemandem einen Tadel erteilen reprimand sb;ihn trifft kein Tadel he’s not ( oder in no way) to blame;2. geh (Makel) blemish, fault, flaw;ein Ritter ohne Furcht und Tadel a knight without fear or reproach* * *der; Tadels, Tadel1) censure2) (im Klassenbuch) black mark3) (geh.): (Mangel, Makel) blemish; flawohne Tadel — s. tadellos 1. 1)
* * *reproach n.(§ pl.: reproaches) -- (in der Schule) m.bad mark n. -- m.animadversion n.aspersion n.blame n.censure n.impeachment n.objurgation n.rebuke n.reproof n.stricture n. -
2 Tadel
m1. admonishment2. admonition3. animadversion4. blame5. censure6. impeachment7. objurgation8. rebuke9. reproofm[in der Schule]bad markreproach -
3 der Tadel
- {animadversion} sự khiển trách, sự chỉ trích, sự phê bình - {blame} lời trách mắng, lỗi, trách nhiệm - {censure} lời phê bình, lời khiển trách - {check} cheque, sự cản trở, sự ngăn cản, sự kìm hãm, sự hạn chế, sự chặn lại, người chống cự, người ngăn cản, vật cản, sự mất vết, sự mất hơi, sự dừng lại, sự ngừng lại, sự thua nhẹ, sự kiểm tra - sự kiểm soát, sự kiểm lại, dấu ghi đã kiểm tra, hoá đơn, giấy ghi tiền, thẻ, kiểu kẻ ô vuông, kiểu ca rô, vải kẻ ô vuông, vải ca rô, sự chiếu tướng - {crab} quả táo dại crab apple), cây táo dại crab tree), người hay gắt gỏng, người hay càu nhàu, con cua, can rận crab louse), cái tời, hai số một, sự thất bại - {criticism} sự phê phán, sự bình phẩm, lời phê phán, lời bình phẩm, lời chỉ trích - {inculpation} sự buộc tội, sự làm cho liên luỵ - {objurgation} sự trách móc, sự quở trách, sự mắng nhiếc - {rating} sự đánh giá, mức thuế, việc xếp loại, loại, cấp bậc, cương vị, chuyên môn, thuỷ thủ, điểm số, thứ bậc, công suất, hiệu suất, sự xỉ vả, sự mắng nhiếc tàn tệ - {rebuke} lời quở trách - {rep} vải sọc repp, reps), bài học thuộc lòng, người phóng đâng, người đàn bà lẳng lơ, repertory_theatre - {reprehension} sự mắng m - {reprimand} - {reproof} sự mắng mỏ, lời mắng mỏ - {slur} điều xấu hổ, điều nhục nhã, sự nói xấu, sự gièm pha, vết bẩn, vết nhơ, chữ viết líu nhíu, sự nói líu nhíu, sự nói lắp, hát nhịu, luyến âm - {talking-to} lời xạc, lời chỉnh = der Tadel (Schule) {black mark}+ = ohne Tadel {fleckless}+ = der scharfe Tadel {rap}+ = ohne Fehl und Tadel {without a blemish}+ = über jeden Tadel erhaben {beyond all blame}+
См. также в других словарях:
objurgation — [ ɔbʒyrgasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe, rare av. XVIIIe; lat. objurgatio ♦ Surtout au plur. 1 ♦ Littér. Parole vive par laquelle on essaie de détourner qqn d agir comme il se propose de le faire. ⇒ admonestation, remontrance, représentation, réprimande,… … Encyclopédie Universelle
Objurgation — Ob jur*ga tion, n. [L. objurgatio: cf. F. objurgation.] The act of objurgating; reproof. [1913 Webster] While the good lady was bestowing this objurgation on Mr. Ben Allen. Dickens. [1913 Webster] With a strong objurgation of the elbow in his… … The Collaborative International Dictionary of English
Objurgation — (v. lat.), Tadel, Verweis … Pierer's Universal-Lexikon
objurgation — I noun accusation, admonishment, admonition, berating, castigation, chiding, denunciation, expostulation, lecture, rebuke, reprehension, reprimand, reproach, reproof, reproval, scolding, sermon, upbraiding II index aspersion, bad repute, blame… … Law dictionary
objurgation — (n.) 1540s, from L. objurgationem (nom. objurgatio) a chiding, reproving, reproof, noun of action from pp. stem of objurgare (see OBJURGATE (Cf. objurgate)) … Etymology dictionary
objurgation — Objurgation, Obiurgatio … Thresor de la langue françoyse
objurgation — (ob jur ga sion) s. f. Figure de rhétorique par laquelle on adresse à quelqu un des reproches. • Le reproche, l objurgation, la honte, la vue de l opprobre...., MARMONTEL Élém. litt. Oeuvr. t. IX, p. 205, dans POUGENS. HISTORIQUE XVIe s.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
objurgation — noun Etymology: Middle English objurgacyon, from Middle French or Latin; Middle French objurgation, from Latin objurgation , objurgatio, from objurgare to scold, blame, from ob against + jurgare to quarrel, literally, to take to law, from jur ,… … New Collegiate Dictionary
OBJURGATION — s. f. Reproche violent, réprimande vive. C est un terme didactique par lequel on désigne Les reproches animés qui entrent dans un discours … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OBJURGATION — n. f. Reproche violent, réprimande. Il s’emploie surtout au pluriel et signifie Paroles vives par lesquelles on essaie de détourner quelqu’un d’agir comme il se propose de le faire. Il a cédé, il a résisté à mes objurgations … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
objurgation — See objurgate. * * * … Universalium