Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

objets+inanimés

  • 1 animal

    ănĭmăl, ālis, n. (abl. -ali) [st2]1 [-] être animé, être vivant. [st2]2 [-] animal, bête.    - animalia inanimaque, Liv.: les êtres animés et les objets inanimés.    - nec muribus aliove animali abstinuerunt, Lhom.: ils ne se privaient ni de rats ni d'un autre animal.    - au fig. funestum illud animal, Cic. Pis. 9: ce funeste animal (en parl. de Clodius).
    * * *
    ănĭmăl, ālis, n. (abl. -ali) [st2]1 [-] être animé, être vivant. [st2]2 [-] animal, bête.    - animalia inanimaque, Liv.: les êtres animés et les objets inanimés.    - nec muribus aliove animali abstinuerunt, Lhom.: ils ne se privaient ni de rats ni d'un autre animal.    - au fig. funestum illud animal, Cic. Pis. 9: ce funeste animal (en parl. de Clodius).
    * * *
        Animal, penul corr. animalis, pen. prod. n. g. ab Anima est. Toute chose vivante ayant corps sensible.

    Dictionarium latinogallicum > animal

  • 2 consensus

    [st1]1 [-] consensus, a, um: part. passé de consentio; consenti, convenu, accordé. [st1]2 [-] consensŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - accord de sentiments, unanimité. - [abcl]b - accord (d'objets inanimés), harmonie, enchaînement.[/b]    - consensu: à l’unanimité.
    * * *
    [st1]1 [-] consensus, a, um: part. passé de consentio; consenti, convenu, accordé. [st1]2 [-] consensŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - accord de sentiments, unanimité. - [abcl]b - accord (d'objets inanimés), harmonie, enchaînement.[/b]    - consensu: à l’unanimité.
    * * *
        Consensus, Aliud participium. Gellius. Accordé.
    \
        Consensus, huius consensus. Cic. Accord et convenance, Consentement.
    \
        Consensus in eo mortalium. Plin. Tout le monde est consentant en cela, Accorde en cela.
    \
        Omnium consensu ad eum defertur imperium. Caesar. Par le consentement et accord de tous.
    \
        Meruit omnium consensum. Quintil. Elle a gaigné le consentement de tous, Tous si sont accordez.

    Dictionarium latinogallicum > consensus

  • 3 diligo

    dīlĭgo, ĕre, lexi, lectum - tr. - [st2]1 [-] diviser, découper, séparer. [st2]2 [-] aimer avec choix, estimer, avoir des égards pour, considérer, honorer. [st2]3 [-] aimer, se plaire à (en parl. des objets inanimés). [st2]4 [-] choisir, élire.
    * * *
    dīlĭgo, ĕre, lexi, lectum - tr. - [st2]1 [-] diviser, découper, séparer. [st2]2 [-] aimer avec choix, estimer, avoir des égards pour, considérer, honorer. [st2]3 [-] aimer, se plaire à (en parl. des objets inanimés). [st2]4 [-] choisir, élire.
    * * *
        Diligo, diligis, pen. corr. dilexi, dilectum, diligere. Cic. Aimer aucunement et vouloir bien à aucun.
    \
        Ante omnes aliquem diligere. Ouid. Sur touts, Plus que touts autres.
    \
        Omnes diligere ex aequo. Ouid. Egualement, Autant l'un que l'autre.
    \
        Vnice diligere. Cic. Aimer singulierement.

    Dictionarium latinogallicum > diligo

  • 4 surdus

    surdus, a, um [st1]1 [-] sourd, qui n'entend pas.    - surdo narrare fabulam, Ter.: prêcher à un sourd.    - canere surdo, Virg.: prêcher à un sourd.    - surdior aure, Lampr.: un peu dur d'oreille.    - suadere surdis quid sit opus facto, Lucr.: persuader à des sourds ce qu'il y avait à faire. [st1]2 [-] qui ne veut pas écouter, sourd, insensible, rebelle.    - ad mea munera surdus, Ov. H. 7: insensible aux présents.    - surdus judex, Cic.: juge inflexible.    - avec dat. - surdae solaciis aures, Liv. 9: oreilles sourdes aux consolations, oreilles inconsolables.    - surdus timori, Sil. 11: inaccessible à la crainte.    - surdus tuis lacrimis, Mart. 10: insensible à tes larmes.    - surdae ad omnia solacia aures, Liv. 9: oreilles sourdes aux consolations, oreilles inconsolables.    - surda tellus, Plin. 18: terre rebelle à la culture, terre ingrate.    - surdus adversus aliquid, Aug. Serm. 50: sourd à qqch.    - avec gén. - surdus veritatis, Col. 3: sourd à la vérité.    - surdus votorum, Sil.: sourd aux prières. [st1]3 [-] où l'on entend pas, où l'on entend mal, qui n'est pas entendu, peu sonore, muet, silencieux.    - surdum theatrum, Varr.: théâtre où l'on entend mal.    - surda loca, Sen.: lieux silencieux (en parl. des enfers).    - res surdae, Plin.: objets inanimés.    - surda lyra, Prop.: lyre muette. [st1]4 [-] qu'on entend mal, qu'on saisit mal, assourdi, faible, émoussé, terne.    - spirant cinnama surdum, Pers. 6: le cinname est éventé.    - surdus color, Plin.: couleur terne.    - surda vox, Quint.: voix sourde. [st1]5 [-] dont on ne parle pas, inconnu, commun, obscur.    - surdum nomen, Sil.: nom obscur.    - surdae herbae, Plin.: herbes inconnues.    - haud surda fama, Sil.: glorieuse renommée.
    * * *
    surdus, a, um [st1]1 [-] sourd, qui n'entend pas.    - surdo narrare fabulam, Ter.: prêcher à un sourd.    - canere surdo, Virg.: prêcher à un sourd.    - surdior aure, Lampr.: un peu dur d'oreille.    - suadere surdis quid sit opus facto, Lucr.: persuader à des sourds ce qu'il y avait à faire. [st1]2 [-] qui ne veut pas écouter, sourd, insensible, rebelle.    - ad mea munera surdus, Ov. H. 7: insensible aux présents.    - surdus judex, Cic.: juge inflexible.    - avec dat. - surdae solaciis aures, Liv. 9: oreilles sourdes aux consolations, oreilles inconsolables.    - surdus timori, Sil. 11: inaccessible à la crainte.    - surdus tuis lacrimis, Mart. 10: insensible à tes larmes.    - surdae ad omnia solacia aures, Liv. 9: oreilles sourdes aux consolations, oreilles inconsolables.    - surda tellus, Plin. 18: terre rebelle à la culture, terre ingrate.    - surdus adversus aliquid, Aug. Serm. 50: sourd à qqch.    - avec gén. - surdus veritatis, Col. 3: sourd à la vérité.    - surdus votorum, Sil.: sourd aux prières. [st1]3 [-] où l'on entend pas, où l'on entend mal, qui n'est pas entendu, peu sonore, muet, silencieux.    - surdum theatrum, Varr.: théâtre où l'on entend mal.    - surda loca, Sen.: lieux silencieux (en parl. des enfers).    - res surdae, Plin.: objets inanimés.    - surda lyra, Prop.: lyre muette. [st1]4 [-] qu'on entend mal, qu'on saisit mal, assourdi, faible, émoussé, terne.    - spirant cinnama surdum, Pers. 6: le cinname est éventé.    - surdus color, Plin.: couleur terne.    - surda vox, Quint.: voix sourde. [st1]5 [-] dont on ne parle pas, inconnu, commun, obscur.    - surdum nomen, Sil.: nom obscur.    - surdae herbae, Plin.: herbes inconnues.    - haud surda fama, Sil.: glorieuse renommée.
    * * *
        Surdus, Adiectiuum. Terent. Sourd.
    \
        AEquoribus surdior. Ouid. Plus sourd que la mer courroucee qui ne veult ouir les prieres des navigateurs.
    \
        In illis linguis quas non intelligimus, surdi profecto sumus. Cic. Nous n'y entendons rien.
    \
        Ad munera surdus. Ouid. Qui ne s'esmeut point pour presents qu'on luy face.
    \
        Buccina surda. Iuuenal. Qui ne rend point grand son.
    \
        Discrimen surdum: vt Facies surdo discrimine figurarum. Plin. Faces qui ne sont faictes au vif, et ne representent point le naturel, Esquelles le peinctre n'a observé la varieté des traicts du visage naturel.
    \
        Non erit officii gratia surda tui. Ouid. Tu entendras que je ne seray point ingrat du plaisir que tu m'as faict.
    \
        Herbae surdae. Plin. Desquelles on ne fait pas grande mention, et n'en tient on pas grand compte.
    \
        Ictus surdi. Plin. Coups ormes, Coups sourds et qu'on n'oit point.
    \
        Locus surdus. Vitruu. Où la voix ne retentist point, Où la voix se perd.
    \
        Mens surda. Ouid. Quand une personne n'escoute point, et ne pense point à ce qu'on luy dit.
    \
        Nomen surdum. Sil. De qui n'est pas grand bruit.
    \
        Res surdae et sensu carentes. Plin. Insensibles.
    \
        Verbere surdo caedit hominem mens conscia sceleris. Iuuenal. De coups qu'on n'oit point, Le remords de conscience tormente et punit secretement et interieurement l'homme qui se sent avoir commis quelque meschant cas.
    \
        Vota surda. Pers. Veuz et prieres que Dieu n'escoute ou n'exaulce point.
    \
        Cinnama spirant surdum. Pers. La canelle ne rend comme point d'odeur. C'est quand elle est corrompue ou eventee, et qu'elle a perdu quasi toute son odeur.
    \
        Surdus color. Plin. Couleur obscure.
    \
        Materia surda. Plin. Bois morne, et qui n'ha point de gayeté ne d'esprit, Bois qui naturellement n'est ne moucheté, ne tacheté, ne rayé, et n'ha aucunes veines ne madrures, ains est tout plain sans aucune figure.
    \
        Surdus veritatis. Columel. Qui n'escoute point la verité, Qui ne fait compte de la verité.
    \
        Surdis etiam rerum sua cuique sunt venera. Plin. Aux choses insensibles, et qui sont sans ame.

    Dictionarium latinogallicum > surdus

  • 5 реальный

    1) ( действительный) réel, pratique; véritable ( истинный)
    2) ( осуществимый) praticable

    реа́льный план — réel ( или réaliste, praticable)

    реа́льный взгляд на ве́щи — point m de vue réaliste sur les choses

    ••

    реа́льная за́работная пла́та — salaire réel

    * * *
    adj
    1) gener. actuel, concret, positif (La photographie transcendantale fournit une preuve positive de la matérialisation invisible de toute sorte d'objets inanimés.), vécu, réaliste (L'emprunteur a la possibilité très réaliste de perdre son auto au cas oâ le paiement n'est pas effectué à temps.), jouable, effectif, matériel, tangible, pragmatique, réel
    2) arts. vrai

    Dictionnaire russe-français universel > реальный

  • 6 ZOLLI

    A.\ZOLLI zôlli, variante de zôlin, caille.
    Pour l'identification voir zôlin.
    " niman ye ic yâuh in tlenamacaz, in ithualco quitquilihtihuih in zôlli ", alors un prêtre va dans la cour, il vont lui apporter une caille - thereupon went into the courtyard one who was to offer incense. They took a quail to him. Sah9,37.
    Cité comme aliment en sauce en Sah8,39.
    plur., zôzôltin mais aussi zôltin.
    B.\ZOLLI -zolli, vieux, passé, usé.
    Peut se joindre au nom de choses inanimées.
    " calzolli ", vieille maison.
    " caczolli ", vieilles sandales.
    " notilmahzozolhuân ", mes vieux vêtements.
    Note: F.Karttunen signale que contrairement à tzin-tli et à tôn-tli, zol-li n'a pas de forme plur. redupl. car il n'est utilisé qu'avec des objets inanimés (Carochi Arte 8r).
    Ce qui contredit les indications de R.Siméon s'appuyant sur Olmos. plur. zozoltin ou zoltin (Olm.)

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZOLLI

  • 7 OMPOHUALTETL

    ômpôhualtetl:
    Pour compter les êtres inanimés et les objets ronds, épais: quarante.
    Form: sur tetl morph.incorp. ômpôhual-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OMPOHUALTETL

См. также в других словарях:

  • inanimé — inanimé, ée [ inanime ] adj. • 1478; de 1. in et animé ♦ Qui n est pas animé. 1 ♦ Qui, par essence, est sans vie. La matière est inanimée. « Objets inanimés, avez vous donc une âme » (Lamartine). 2 ♦ Qui a perdu la vie, ou qui a perdu… …   Encyclopédie Universelle

  • NATURE MORTE — Quelle expression moins appropriée, pour désigner la représentation d’objets usuels, de denrées alimentaires, d’animaux ou de fleurs, toutes choses qui ont à voir avec les sens, le plaisir, bref la vie même, que celle de «nature morte» forgée,… …   Encyclopédie Universelle

  • nature — [ natyr ] n. f. • 1119; lat. natura I ♦ 1 ♦ (Qualifié) La nature de... Ensemble des caractères, des propriétés qui définissent un être, une chose concrète ou abstraite, généralement considérés comme constituant un genre. ⇒ essence; entité. « on… …   Encyclopédie Universelle

  • ANIMISME — Le terme «animisme» désigne, dans son sens général, la croyance aux âmes et aux esprits. Dans son sens spécial, il se réfère à la théorie d’Edward B. Tylor (1832 1917), selon laquelle la croyance aux esprits représente la première phase de la… …   Encyclopédie Universelle

  • Animacité — Animéité Pour les articles homonymes, voir Animation (homonymie). En linguistique, l animéité[1] est un trait grammatical du nom basé sur le caractère sensible ou vivant du référent. La terminologie française n est pas fixée, et l on rencontre… …   Wikipédia en Français

  • Animation (grammaire) — Animéité Pour les articles homonymes, voir Animation (homonymie). En linguistique, l animéité[1] est un trait grammatical du nom basé sur le caractère sensible ou vivant du référent. La terminologie française n est pas fixée, et l on rencontre… …   Wikipédia en Français

  • Animéité — Pour les articles homonymes, voir Animation (homonymie). En linguistique, l animéité[1] est un trait grammatical du nom basé sur le caractère sensible ou vivant du référent. La terminologie française n est pas fixée, et l on rencontre également… …   Wikipédia en Français

  • Morphologie Du Tsez — Article principal : Tsez. Sommaire 1 Les noms 1.1 Le nombre 1.2 Les cas 1.2.1 Suffixes des cas syntaxiques …   Wikipédia en Français

  • Morphologie du tsez — Article principal : Tsez. Sommaire 1 Les noms 1.1 Le nombre 1.2 Les cas 1.2.1 Suffixes des cas syntaxiques …   Wikipédia en Français

  • VIE — «Qui sait si la première notion de biologie que l’homme a pu se former n’est point celle ci: il est possible de donner la mort.» Cette réflexion de Valéry dans son Discours aux chirurgiens (1938) va plus loin que sa destination première. Peut… …   Encyclopédie Universelle

  • OBJET — L’étymologie du mot objet (ce qui est placé devant) indique qu’il s’agit de ce que l’on vise , soit pour l’atteindre, soit pour le connaître. C’est cette dernière acception qui nous retiendra. C’est d’abord par l’usage de nos sens que nous… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»