-
1 обнимка
• objetí -
2 αγκάλιασμα
objetí -
3 embrace
-
4 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) obejmout2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) držet se (při)2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) objetí* * *• objímat• objetí• obejmout -
5 abrazarse
• obejmout se• obtočit se (o rostlinách)• ovinout se (o rostlinách)• popínat se (o rostlinách)• sevřít se v objetí• spočinout si v náručí• stisknout se v objetí• vzít se do náručí -
6 agarrado
• kompaktní• lepivý• paličatý• přichycený• přilnavý• skrblický• soudržný• škudlivým• držgrešle• lakomec• skrblík• škrtil• škudlil* * *• opatrný na groš• opatrný na krejcar• připálený (pokrm)• spečený (pokrm)• tělo na tělo (o tanci v těsném objetí)m• tanec tělo na tělo (v těsném objetí partnerů) -
7 clasp
-
8 clinch
[klin ](to settle or come to an agreement about (an argument or a bargain): The businessmen clinched the deal.) potvrdit* * *• sevřít• sevření• objetí -
9 cuddle
-
10 abracijo
m• srdečné objetí -
11 abrazamiento
m• obchvat• objetí• objímání• obklíčení• obsáhnutí• ovinutí• přichycení• sevření• stisk• stisknutí* * *m• zahrnutí (do sebe) -
12 abrazo
m• objetí• objímání• sevření• stisknutí* * *m• opásání (řemenice) -
13 abrazón
m• pevné objetí -
14 desempalmar se
• vymanit se z objetí -
15 abarcadura
f• voj. obchvat• objetí• sevření -
16 abarcamiento
m• voj. obchvat• objetí• sevření -
17 abrazada
f• objetí• objímání -
18 contorneamiento
m• nám. obeplouvání• nám. objetí• nám. objíždění• sport. přeskok -
19 объезд
• vizitace• objížďka• oklika• objíždění• objezd• objetí• objezdní úsek -
20 объятие
• obejmutí• náručí• náruč• objetí
- 1
- 2
См. также в других словарях:
objéti — jámem dov., objêmi objemíte; objél; nam. objét in objèt (ẹ á) 1. položiti roke okrog koga v znamenje ljubezni, prijateljstva: objeti dekle, mater, očeta; prisrčno ga je objela; objel ga je kot sina; objela sta se in poljubila / objel jo je čez… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Goran Tribuson — (born August 6, 1948) is a Croatian prose and screenplay writer.Born in Bjelovar, Tribuson received his B.A. in literature from the Philosophical Faculty in Zagreb and his M.A. in filmology at the University of Zagreb. He worked for the Vjesnik… … Wikipedia
Câlins gratuits — Free Hugs Pancarte Free Hugs … Wikipédia en Français
Free Hugs — Pancarte Free Hugs Juan Ma … Wikipédia en Français
Freehugs — Free Hugs Pancarte Free Hugs … Wikipédia en Français
láhet — htí ž (ȃ) nav. mn. del roke med zapestjem in komolcem; laket: nasloniti se z lahtmi na mizo; njene zagorele lahti / ekspr. objeti z belimi lahtmi rokami // zastar. del roke ob sklepu med podlaktom in nadlaktom; komolec: zavihati rokave do lahti … Slovar slovenskega knjižnega jezika
móž — á m, mn. možjé (ọ̑) 1. poročen moški v odnosu do svoje žene: to je moj mož; želi si dobrega moža; dober, hud, nezvest, rajni mož / zakonski mož / čas je, da začneš iskati moža / vzela ga je za moža poročila se je z njim 2. dorasel človek moškega … Slovar slovenskega knjižnega jezika
naráhlo — in na ráhlo prisl. (ȃ) 1. izraža stanje brez tesne in trdne zveze: kamenje leži na strmini zelo narahlo / narahlo zvezane roke 2. izraža, da se dejanje dogaja brez sile, trdote: narahlo odpreti, potrkati; narahlo objeti, poljubiti / narahlo… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
néžen — žna o prid., néžnejši (ẹ̄) 1. ki ima, kaže do ljudi mil, zelo prijazen odnos: do matere je bil zelo nežen; to je nežna ženska / imeti nežno srce / ekspr. bil je nežen ljubimec // ki vsebuje, izraža mil, zelo prijazen odnos: nežna ljubezen do… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
objèm — éma m (ȅ ẹ) glagolnik od objeti, objemati: topel materinski objem; objem ob slovesu je bil prisrčen / ekspr.: iztrgati se iz objema; planila sta si v objem; vrgla se mu je v objem; dolgo jo je držal v objemu / knjiž., z oslabljenim pomenom:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
odríniti — em dov. (í ȋ) 1. s sunkom spraviti iz neposredne bližine ali v večjo oddaljenost od sebe: odrinil je knjigo, ki mu jo je ponujal; odriniti kozarec / hotel jo je objeti, a ga je odrinila; odrinil je radovedneže in vstopil; pren. nejevoljno je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika