Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

objet

  • 1 objet

    nm.
    1. narsa, predmet; manier un objet avec précaution narsa bilan ehtiyot bo‘lib muomala qilmoq
    2. mavzu, tema; l'objet de ses réflexions uning o‘y mavzusi
    3. obyekt, borliq
    4. maqsad, niyat; l'objet de nos voeux bizning istaklarimizning maqsadi; faire, être l'objet de mavzu, sabab qilmoq, bo‘lmoq
    5. gram. complément d'objet direct, indirect vositasiz, vositali to‘ldiruvchi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > objet

  • 2 manier

    I vt.
    1. vx. paypaslamoq, ushlab ko‘rmoq
    2. ishlov bermoq, ezg‘ilamoq, qorimoq
    3. qo‘lida tutib turmoq, ushlab turmoq; manier un objet avec précaution biror narsaga ehtiyotlik bilan muomala qilmoq
    4. ishlatishni, foydalanishni, tutishni, muomala qilishni bilmoq; manier les armes quroldan foydalanishni bilmoq; manier le pinceau mo‘y qalam ishlatishni bilmoq; manier des fonds katta mablag‘ni o‘z qo‘lida tutmoq
    5. boshqara bilmoq
    II se manier vpr.fam. shoshilmoq, tezroq bo‘lmoq, uddalamoq; maniez-vous! tezroq bo‘ling!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > manier

  • 3 montrer

    I vt.
    1. ko‘rsatmoq, namoyish qilmoq; montrer un objet à qqn. biror narsani birovga ko‘rsatmoq; montrer ses richesses o‘z boyliklarini namoyish qilmoq; montrer du doigt les étoiles barmog‘i bilan yulduzlarni ko‘rsatmoq; montrer le chemin, la voie yo‘lni ko‘rsatmoq; film qui montre des scènes de violence zo‘ravonlik voqealarini namoyish qiluvchi film
    2. ko‘rinib turmoq; robe qui montre les bras, le cou qo‘llar va bo‘yin ko‘rinib turadigan ko‘ylak; ce tapis montre la corde gilamning ipi ko‘rinib turibdi
    3. ko‘rsatmoq, ta'riflamoq; l'auteur montre dans ses livres un pays, une société muallif o‘z kitoblarida bir yurtni, bir jamiyatni ta'riflaydi
    4. ko‘rsatmoq, ta'kidlamoq, ayon qilmoq, bildirmoq; montrer à qqn. ses torts, lui montrer qu'il a tort birovga o‘z xatosini ko‘rsatmoq, unga xato qilayotganini ta'kidlamoq; signes qui montrent la présence, l'imminence de qqch. biror narsaning borligi, muqarrarligini bildiruvchi ishoralar
    5. ko‘rsatib qo‘ymoq; je vais lui montrer qui je suis men unga kimligimni ko‘rsatib qo‘yaman; montrer ce qu'on sait faire nima qila olishligini ko‘rsatib qo‘ymoq; montre l'exemple! namuna ko‘rsat!
    6. ko‘rsatmoq, oshkor qilmoq, namoyon qilmoq, bildirmoq; montrer son étonnement, son émotion o‘z hayratini, histuyg‘ ularini bildirmoq; montrer de l'humeur kayfiyat ko‘rsatmoq
    7. ko‘rsatmoq, tushuntirmoq; montre-moi comment ça marche menga buni qanday ishlashini ko‘rsat
    II se montrer vpr.
    1. ko‘rinmoq, paydo bo‘lmoq; il n'a qu'à se montrer pour être applaudi u olqishlanishi uchun uning paydo bo‘lishigina yetarli; il n'ose plus se montrer u ko‘rinishga butunlay jur'at eta olmayapti; se montrer sous un jour favorable, tel qu'on est omadi kelmoq, o‘zini qanday bo‘lsa shundayligicha ko‘rsatmoq
    2. o‘zining -ligini ko‘rsatmoq, namoyish qilmoq; se montrer courageux, habile o‘zining jasurligini, uddaburoligini ko‘rsatmoq; il s'est montré d'une avarice sordide u o‘zining jirkanch xasisligini ko‘rsatdi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > montrer

  • 4 moulage

    nf.
    1. quyish, qoliplash
    2. nusxa, qolip; prendre un moulage d'un objet biror narsaning nusxasini, qolipini olmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > moulage

  • 5 musée

    nm.
    1. muzey, ajoyibxona; musée de peinture tasviriy san'at muzeyi; musée d'histoire naturelle tabiiy fanlar muzeyi; exposition d'un musée muzey ko‘rgazmalari; objet, pièce de musée muzey eksponatlari
    2. muzey, noyob narsalar to‘plangan joy; son appartement est un véritable musée uning uyi haqiqiy muzey; ville-musée muzey-shahar; loc.fam. musée des horreurs dahshatlar xonasi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > musée

  • 6 norme

    nf.
    1. norma, umumiy majburiy tartib, qoida; norme juridique, sociale huquqiy, ijtimoiy norma
    2. norma, qat'iy belgilangan o‘lcham, me'yor, marom; o‘lcham, miqdor; s'écarter de la norme normadan chetlashmoq; objet conforme aux normes normalarga mos keladigan narsa.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > norme

  • 7 note

    nm.
    1. nota
    2. ohang; fausse note buzuq ohang; qalbaki, yasama, mos kelmaydigan narsa; note cristalline jarangdor ohang
    3. klavish; taper sur deux notes à la fois baravariga ikkita klavishni bosmoq
    4. loc. note juste haqiqiy tafsilot; forcer la note bo‘rttirmoq, orttirib yubormoq; les rideaux blancs mettaient une note gaie dans la chambre oq pardalar xonaga sururli tus berar edilar; donner la note ibrat ko‘rsatib ergashtirmoq; être dans la note uslubida, mos tushgan, xonasida bo‘lmoq; cet objet, cette remarque étaient bien dans la note bu narsa, bu izoh juda mos tushgan edi.
    nf.
    1. belgi, ishora; note marginale hoshiyadagi belgi; commentaire en note qisqacha belgilar bilan berilgan sharh
    2. qisqa yozma xabar, axborot, ma'lumot; faire passer une note qisqa xabar bosib chiqarmoq; note officielle rasmiy xabar
    3. qayd, yozma xotira, mulohaza; cahier de notes yon daftarcha; prendre note d'une adresse adresni yozib olmoq; astu pris des notes pendant le cours? leksiyani yozib bordingmi? prête-moi tes notes konspektingni berib tur
    4. hisob-kitob, schyot; note d'électricité elektr hisob-kitobi; note d'hôtel mehmonxona hisob-kitobi; demander, payer sa note hisob-kitobni so‘ramoq, hisob-kitob qilmoq
    5. baho; une mauvaise note yomon baho; carnet de notes d'un écolier o‘quvchining kundalik daftari.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > note

  • 8 nouveauté

    nf.
    1. yangilik, o‘ziga xoslik; objet qui plaît par sa nouveauté o‘zining yangiligi bilan yoqadigan narsa
    2. yangilik, yangi narsa; le charme, l'attrait de la nouveauté yangilikning yoqimliligi, maftunkorligi
    3. yangilik, yangi rasm (odat, udum va hokazo)
    4. yangilik, yangi chiqqan narsa; on a présenté plusieurs nouveautés ko‘p yangi chiqqan narsalarni ko‘rsatishdi
    5. yangilik, yangi rasm bo‘lgan narsa; magasin de nouveautés yangi chiqqan narsalar sotiladigan magazin.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > nouveauté

  • 9 oeil

    pl. yeux nm.
    1. ko‘z; avoir de bon yeux ko‘zi o‘ tkir bo‘lmoq; s'user les yeux à lire o‘qiyverib ko‘zini xiralashtirib olmoq; maladie, médecine des yeux ko‘z kasalligi, meditsinasi; oeil de verre shisha ko‘z, sun'iy ko‘z; yeux globuleux, enfoncés, bridés bo‘rtib chiqqan, botiq, qiyiq ko‘z; lever les yeux qaramoq (boshini ko‘tarib); baisser les yeux ko‘zini olmoq (yerga qaramoq); faire les gros yeux à qqn. birovga ko‘zini olaytirib qaramoq; écarquiller les yeux ko‘zlarini baqratirib qaramoq; ouvrir l'oeil, fam. l'oeil et le bon ko‘zini ochmoq, hushyor bo‘lmoq; ne pas fermer l'oeil de nuit tuni bilan mijja qoqmaslik; fermer les yeux ko‘z yummoq (biror narsaga); je ferme les yeux sur ses mensonges men uning yolg‘onlariga ko‘z yumaman; j'irais là-bas les yeux fermés men u yerga ko‘zimni yumib ham boraman; accepter qqch. les yeux fermés biror narsaga ko‘r-ko‘rona rozi bo‘lmoq; objet visible à l'oeil nu oddiy ko‘z bilan ko‘rsa bo‘ ladigan narsa; à vu d'oeil ko‘z chamasida; regarder qqn. les yeux birovning ko‘ziga tik qaramoq; lorgner, surveiller du coin de l'oeil ko‘z qiri bilan, yashirincha qaramoq
    2. ko‘z, qarash; chercher, suivre qqn. des yeux biror kishini ko‘zi bilan qidirmoq, kuzatmoq; sous mes yeux ko‘z o‘ngimda; aux yeux de tous hamning ko‘z oldida; mauvais oeil yomon ko‘z, suq; croire au mauvais oeil yomon ko‘zga ishonmoq
    3. coup d'oeil nazar, nigoh, qarash; jeter un coup d'oeil sur le journal gazetaga ko‘z yugurtirib chiqmoq; d'ici, le coup d'oeil est très beau bu yerdan manzaraning ko‘rinishi juda go‘zal
    4. cela attire l'oeil du touriste bu narsa turistning nigohini o‘ziga tortadi; être tout yeux, tout oreilles ko‘z-quloq bo‘lmoq; n'avoir pas les yeux dans sa poche ko‘zi ko‘r bo‘lmaslik, hamma narsani ko‘rib turmoq; elle n'a d'yeux que pour son fiancé uning ko‘zi faqat kuyovida; fam. avoir, tenir qqn. à l'oeil ko‘z ostida tutmoq, ko‘zdan qochirmaslik; avoir l'oeil à tout hama narsani kuzatib turmoq; l'oeil du maître pishgan ko‘z
    5. ko‘z, nazar; voir qqch. d'un bon oeil, d'un mauvais oeil biror narsaga yaxshi, yomon ko‘z bilan qaramoq; il considère tout avec un oeil critique u hamma narsaga tanqidiy ko‘z bilan qaraydi; tout cela n'avait aucun intérêt à ses yeux uning nazarida buning hamasining hech qanday qizig‘i yo‘q edi; loc. tourner de l'oeil ko‘zi tepasiga bitib qolmoq, esi og‘ ib qolmoq; je m'en bats l'oeil men uni nazarimga ham ilmayman; entre quat'z'yeux yakkama-yakka, yolg‘iz; adv.loc.fam. à l'oeil bekorga, tekinga; j'ai pu entrer à l'oeil au cinéma men kinoga tekinga kiraoldim; fam. non oeil! ko‘z ko‘rib, quloq eshitmagan, ishonmayman, yo‘q; oeil électrique fotoelement
    6. ko‘z; oeil d'une aiguille ignaning ko‘zi; les yeux du bouillon qaynatmaning ustidagi mayda yog‘lar
    7. yangi kurtak.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > oeil

  • 10 opposer

    I vt.
    1. qarshi qo‘ymoq, e' tiroz qilmoq, e' tiroz bildirmoq, dalil, bahona qilmoq; il n'y a rien à opposer à cela bunga e' tiroz bildirishga hech qanday o‘rin yo‘q
    2. qarshi qo‘ymoq, qarama-qarshi qo‘ymoq, qarshi qilib qo‘ymoq; opposer une armée puissante à l'ennemi qudratli armiyani dushmanga qarshi qo‘ymoq; opposer une personne à une autre bir kishini boshqa bir kishiga qarshi qilib qo‘ymoq; match qui oppose deux équipes ikki raqib komanda uchrashuvi; des questions d'intérêt les opposent manfaat masalasi ularni ajratib turadi
    3. qarshi qo‘ymoq (biror narsani), to‘siq qilmoq; opposer une digue aux crues d'un fleuve daryo toshqiniga dambani qarshi qilmoq; à ses reproches, j'ai préféré opposer le silence uning ta'nalariga men sukutni qarshi qo‘yishni ma'qul ko‘rdim; la résistance qu'oppose le mur devorning qarshilik ko‘rsatishi
    4. qarama-qarshi, ro‘baro‘, ro‘para, yuzma-yuz qo‘ymoq, birini ikkinchisining qarshisiga qo‘ymoq; opposer deux objets, un objet à un autre ikkita narsani birini ikkinchisining ro‘baro‘siga qo‘ymoq; ikki rangni, oqni qoraga qarama-qarshi qo‘ymoq
    5. qarshisiga qo‘ymoq, tenglashtirmoq, taqqoslamoq (ikki qarama-qarshi narsani); quels orateurs pouvait-on opposer à Cicéron, à Sénèque? Sitseron, Senekaga qaysi notiqlarni tenglashtirish mumkin edi?
    II s'opposer vpr.
    1. qarshi bo‘lmoq, qarshilik qilmoq, qarshilik ko‘rsatmoq; ses parents s'opposent à son mariage uning ota-onasi uning uylanishiga qarshilik qilishmoqda; je m'oppose à ce que vous y alliez men sizning u yerga borishingizga qarshiman; je m'y oppose formellement men bunga nomigagina qarshiman; pour toutes les choses importantes, je m'oppose à lui hamma muhim narsalarda men unga qarshiman
    2. qarshilik, to‘sqinlik, monelik qilmoq; taqiqlamoq, yo‘l qo‘ymaslik; leur religion s'y oppose ularning dini bunga yo‘l qo‘ymaydi
    3. turli, turlicha bo‘lmoq; teskarisi, aksi bo‘lmoq; couleurs qui s'opposent turlicha bo‘ lgan ranglar; “haut” s'oppose à “bas” “baland” “past”ning teskarisi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > opposer

  • 11 partie

    nm.
    1. litt. bo‘lak, qism, parcha; un objet fait de plusieurs parties ko‘p qismdan qilingan narsa
    2. faire partie de kirmoq, qarashli bo‘lmoq, qo‘shilmoq; tu fais partie de ma famille sen mening oilam a'zosisan; cela ne fait pas partie de mes attributions bu mening vazifamga kirmaydi
    3. qism, bo‘lak; les parties du corps gavdaning muchalari; fam.ellipt. les parties erkak kishining jinsiy a'zolari, avrat
    4. soha, ixtisos, kasb, hunar; elle est très forte dans sa partie u o‘z sohasida juda kuchli.
    nf.
    1. taraf, tomon; la partie adverse qarshi tomon; loc. être juge et partie tarafkash sud'ya bo‘lmoq
    2. loc. prendre qqn. à partie birovni ayblamoq, birovdan jahli chiqmoq; cessez de me prendre à partie! meni ayblashni bas qiling!
    3. dushman, raqib; loc. avoir affaire à forte partie kuchli raqibga duch kelmoq.
    nf. partiya, daf'a, qur, o‘yin; la partie, la revanche et la belle partiya, revansh va hal qiluvchi partiya; faire une partie de cartes bir qur qarta o‘ynamoq; gagner, perdre la partie partiyani yutmoq, yutqazmoq; kurash; la partie a été rude kurash og‘ir bo‘ldi; j'abandonne la partie men taslim bo‘ldim
    2. sayr-tomosha, o‘yin-kulgi; une partie de chasse ov, ovga borish; une partie de plaisir o‘yin-kulgi; loc. se mettre, être de la partie biror narsada qatnashmoq, ishtirok etmoq; ce n'est que partie remise, nous nous retrouverons bu qoldirilgan partiya xalos, biz yana uchrashamiz.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > partie

  • 12 peser

    I vt.
    1. tortmoq (tarozida); peser un objet avec une balance biror narsani tarozida tortmoq; peser qqch. dans sa main biror narsani qo‘lida chamalab ko‘rmoq (og‘irligini); les trois kilos de pommes que le marchand a pesés sotuvchi tortib bergan uch kilo olma
    2. chamalab, taroziga solib ko‘rmoq, o‘ylab ko‘rmoq, baho bermoq; peser le pour et le contre yaxshi, yomon tomonlarni chamalab, solishtirib ko‘rmoq; peser ses mots so‘zlarini o‘ylab gapirmoq; tout bien pesé yaxshilab o‘ylab ko‘rilgan
    II vi.
    1. belgili og‘irlikka ega bo‘lmoq, kelmoq, chiqmoq, tortmoq; cela pèse plus lourd, pèse plus, moins bu og‘irroq, yengilroq keladi; peser peu, beaucoup yengil, og‘ir turmoq; les cent kilos qu'il a pesé autrefois oldinlari u yuz kilolar kelar edi
    2. (sur, contre) qismoq, bosmoq, itarmoq; il pesa de toutes ses forces contre la porte u bor kuchi bilan eshikni itardi; aliment indigeste, qui pèse sur l'estomac qiyin hazm bo‘ladigan ovqat oshqozonga og‘irlik qilyapti
    3. (à) og‘irligi tushmoq, og‘irlik qilmoq, tashvish solmoq, qiynamoq; ses enfants lui pèsent bolalari unga og‘irlik qilyapti
    4. (sur) qiynamoq, azob bermoq; le remords pèse sur sa conscience vijdon azobi uni qiynayapti
    5. salmoqqa, e' tiborga, muhim ahamiyatga ega bo‘lmoq; bosib ketmoq, muhim rol o‘ynamoq; cet élément a pesé dans notre décision bu element bizning bir qarorga kelishimizda muhim ahamiyatga ega bo‘ ldi
    III se peser vpr. o‘lchanmoq, tortilmoq; il se pèse tous les matins u har kuni ertalab o‘zini tortib ko‘radi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > peser

  • 13 prendre

    I vt.
    1. olmoq; qo‘liga olmoq; prendre un objet à pleine main biror narsani qo‘lida mahkam ushlab olmoq; je te défends de prendre ce livre men senga bu kitobni olishni, kitobga tegishni taqiqlayman; prendre qqch. des mains de qqn. biror narsani biror kishining qo‘lidan tortib olmoq; loc. prendre une affaire en main biror ishni o‘z qo‘liga olmoq; prendre qqn. par la taille biror kimsani belidan quchmoq; prendre dans ses bras o‘z quchog‘iga olmoq; prendre qqch. sur soi o‘z zimmasiga, o‘z ustiga olmoq; prendre sur soi de o‘ziga zarur, ma'qul topmoq; il a pris sur lui de venir malgré sa fatigue charchaganiga qaramay, u kelishni o‘ziga zarur topdi
    2. o‘zi bilan olmoq; n'oublie pas de prendre ton parapluie zontigingni olishni unutma; il prit son chapeau et ses gants u shlapa va qo‘lqoplarini kiydi; loc. prendre des gants avec qqn. biror kishi bilan ehtiyot bo‘lib muomala qilmoq; prendre du pain non olmoq (sotib olmoq)
    3. qabul qilmoq, kutmoq; le coiffeur m'a pris à 5 heures sartarosh meni soat 5da qabul qildi; je passerai vous prendre chez vous men uyingizga sizni olib ketgani kirib o‘taman
    4. kirishmoq, tutmoq, munosabatda bo‘lmoq; prendre la vie du bon côté hayotni yaxshi tomonidan tutmoq; il n'est pas à prendre avec des pincettes uning kayfiyati yomon; à tout prendre oqibatda, qisqasini aytganda; prendre bien, mal qqch. biror narsani yaxshi, yomon ma'noda qabul qilmoq; prendre qqn.qqch. au sérieux, à la légère, à coeur biror kimsani, narsani jiddiy, hazilga, ko‘ngliga olmoq; si vous le prenez aisi agar siz buni shunday qabul qilsangiz; prendre qqn. en amitié kimnidir do‘st tutmoq; prendre qqn.qqch. en horreur, en grippe kimnidir, nimanidir yomon ko‘rmoq, jini suymaslik
    5. olmoq, o‘ziniki qilib olmoq; il a pris un pseudonyme u tahallus oldi; prendre une habitude odat qilib olmoq, odat chiqarmoq
    6. o‘ lchamoq, aniqlamoq; prendre des mesures o‘lchamoq, o‘lchovini olmoq; prenez votre température issiqligingizni o‘lchang
    7. olmoq; yozib, ifodalab, tasvirga tushirib olmoq; prendre des notes, une photo yozib, belgilab, konspekt qilib olmoq, rasm olmoq
    8. olmoq, yollamoq, ishga olmoq, qabul qilmoq; on ne prend plus personne à l'usine zavodga boshqa hech kimni ishga olishmayapti; prendre pour, comme, à, en sifatida olmoq, qabul qilmoq; il l'a prise comme assistante u uni assistentlikka oldi; prendre à témoin, prendre pour juge guvohlikka, hakamlikka olmoq
    9. (pour) birini boshqasining o‘rniga qabul qilmoq, birini boshqasi deb o‘ylamoq, birini boshqasi bilan alishtirmoq; prendre une personne pour une autre bir kishini boshqasi bilan alishtirib yubormoq, o‘xshatmoq; pour qui me prenez-vous? meni kimga o‘xshatyapsiz, meni kim deb o‘ylayapsiz? prendre ses désirs pour des réalités orzularini bor haqiqat deb o‘ylamoq
    10. ichmoq, yemoq, iste'mol qilmoq, qabul qilmoq; prendre son café qahvasini ichmoq; prendre un verre bir stakan ichmoq; que prenez-vous? nima ichasiz? vous prenez, vous prendrez de la viande ou du poisson? nima olasiz, yeysiz, go‘sht olasizmi, yeysizmi yoki baliq; prendre un cachet hapdori ichmoq; prendre le frais ochiq havodan nafas olmoq; prendre un bain vanna qabul qilmoq
    11. olmoq; o‘ziniki qilib, egallab olmoq; prendre qqch. par force, par ruse biror narsani kuch, ayyorlik bilan egallab olmoq; loc. c'est à prendre ou à laisser yoki… yoki; ikkovidan biri; tanlash kerak, tanlang
    12. olmoq, talab qilmoq; combien prend-il? qancha oladi? qancha turadi, narxi qancha?; ce travail me prendra une heure bu ish mening bir soat vaqtimni oladi
    13. fam. yemoq; il a pris un coup de pied u tepki yedi
    14. kuch bilan egallab olmoq; prendre d'assaut shitob bilan egallab olmoq; prendre le pouvoir hokimiyatni egallab olmoq
    15. prendre qqch. à qqn. birovning narsasini olib qo‘ymoq, o‘g‘irlab olmoq, egallab olmoq; il lui a pris son argent u uning pulini olib qo‘ydi; prendre la place de qqn. birovning joyini egallab olmoq
    16. tutib, ushlab olmoq; prenez-le vivant! uni tirik tutinglar! être pris tutilib, ushlanib qolmoq; être pris dans l'engrenage sharoit qurboni bo‘lmoq; le navire est pris par (dans) les glaces kema muz tutquni bo‘lib qoldi
    17. o‘z izniga solmoq, qo‘lga olmoq, zabt etmoq; prendre qqn. par la douceur biror kishini yumshoqlik bilan o‘z izniga solmoq; savoir prendre qqn. biror kishiga qanday yondashishni bilmoq
    18. biror kishini biror ish ustida tutib olmoq, ushlab olmoq; prendre qqn. en faute, en flagrant délit biror kishini ayb ustida, jinoyat ustida tutib, ushlab olmoq; il les a pris au dépourvu u ularni g‘aflatda qoldirib tutib oldi; je vous y prends! qo‘lga tushdingizmi! on ne m'y prendra plus! meni boshqa qo‘lga tushirisholmaydi
    19. egallab olmoq, qamrab olmoq (his-tuyg‘u); les douleurs la prirent brusquement to‘satdan uni og‘riq tutdi; être pris de vertiges boshi aylanib ketmoq; qu'est-ce qui vous (te) prend? qiziqmisiz, qiziqmisan? impers. il me prend l'envie d'aller le voir uni borib ko‘rgim kelyapti
    20. bien, mal prend de yaxshilikka, yomonlikka olib kelmoq; mal lui a pris de mentir mushkul ahvol uni yolg‘on gapirishga olib keldi
    21. foydalanishga, bo‘lishga kirishmoq; prendre le deuil motam libosini kiymoq; prendre la plume qo‘liga qalam olmoq (yozmoq); prendre le lit ko‘rpato‘ shak qilib yotib qolmoq; prendre l'avion, le train, sa voiture samolyotga, poyezdga, o‘z mashinasiga o‘ tirmoq; prendre la porte chiqib ketmoq, jo‘nab qolmoq; prendre la mer kemaga, sayohatga chiqmoq; prendre la route, un raccourci yo‘lga tushmoq, qisqa yo‘lni tanlamoq; prenez à droite, sur votre gauche, par là o‘ngga, chapga, bu tomonga oling
    22. o‘z xohishiga qarab ish tutmoq; prendre le temps de, prendre son temps shoshmaslik; prendre congé xayrlashmoq
    23. biror qarorga, fikrga kelmoq; prendre une attitude, une décision biror fikrga, qarorga kelmoq; prendre la fuite juftakni rostlab qolmoq; prendre du repos dam olmoq; prendre la parole so‘z olmoq, so‘zga chiqmoq; prendre l'avantage sur qqn. birovdan ustun kelmoq; prendre possession egallab olmoq, egalik qilmoq; loc. prendre position tanlamoq; prendre soin de qayg‘urmoq, ehtiyot qilmoq; ehtiyot bo‘lmoq; prenez la peine d'entrer marhamat qilib kiring;
    24. o‘zgarmoq, boshqacha tus olmoq; prendre une bonne, une mauvaise tournure yaxshi, yomon tus olmoq; prendre de l'âge qarimoq, yoshi o‘ tmoq; prendre des couleurs, du poids rang kirmoq, og‘irlashmoq; il y prend goût u unga o‘rganib qoldi, mazasini bilib qoldi; loc. prendre peur qo‘rqmoq;
    25. ta'siriga berilmoq; prendre feu yonib ketmoq, o‘ t olmoq; prendre froid shomallamoq; prendre du mal biror joyini og‘ritib olmoq
    II se prendre vpr.
    1. ilinmoq, tushib qolmoq; moucheron qui se prend dans une toile d'araignée o‘rgamchik to‘riga tushib qolgan mayda chivin; il se prenait à son propre jeu u o‘zi bilmagan holda ishga berilib ketgan edi
    2. (à) o‘zini ayblamoq; il ne pourra s'en prendre qu'à lui-même bunda u faqat o‘zinigina ayblashi mumkin, faqat o‘zi aybdor
    3. (de) biror his-tuyg‘u bilan to‘lib toshmoq, chuqur his qilmoq; se prendre d'amitié pour qqn. biror kishiga nisbatan chuqur do‘stlikni his qilmoq
    4. s'y prendre kirishmoq, boshlamoq, qila boshlamoq; il s'y est mal pris u buni yomon boshladi; s'y prendre à deux fois o‘ziga ishonmay kirishmoq, chamalab ko‘rmoq; savoir s'y prendre biror narsaga yaxshi kirishmoq; il faudra s'y prendre à l'avance bunga oldinroq kirishish kerak bo‘ladi
    5. qaralmoq, hisoblanmoq, qabul qilinmoq; se prendre au sérieux jiddiy qabul qilinmoq, jiddiy tus olmoq; se prendre pour o‘zini tasavvur qilmoq, tasavvur etmoq, hisoblamoq; se prendre pour un génie o‘zini dono deb hisoblamoq; se prendre pour qqn. o‘zini kimdir deb tasavvur qilmoq; péj. pour qui se prend-il? u o‘zini kim deb o‘ylayapti, kim deb tasavvur qilyapti?
    6. bir-birini ushlamoq, tutmoq, ushlashmoq; elles se sont prises par la main ular qo‘l ushlashdi
    7. o‘zaro almashtirmoq; elles se sont pris leurs affaires ular narsalarini o‘zaro almashtirdilar; médicament qui se prend avant les repas ovqatdan oldin ichiladigan dori.
    vi.
    1. qotmoq, quyuqlashmoq; la mayonnaise commence à prendre mayonez quyuqlasha boshladi
    2. yopishib qolmoq, tagiga olmoq; aliment qui prend au fond de la casserole kastrulkaning tagiga yopishib qolgan ovqat
    2. tutmoq, tutib ketmoq, tomir otmoq, tomir chiqarmoq (o‘simlik); la bouture a pris qalamcha tomir otdi
    3. yonib, tutashib ketmoq (olov); le feu prendra si tu ajoutes du papier qog‘oz solsang olov tutashib ketadi
    4. o‘z ta'sirini ko‘rsatmoq; vaccin qui prend o‘z ta'sirini ko‘rsatayotgan emlash; c'est une mode qui ne prendra pas bu keng tarqalolmaydigan moda; à d'autres, ça ne prend pas! boshqa birovga ayting, bu yutuqqa erisholmaydi! preneur, euse n.
    1. oluvchi, sotib oluvchi, xaridor; je suis preneur men xaridor
    2. loc. preneur de son tovush olgich.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > prendre

  • 14 rare

    adj.
    1. noyob, kamyob, nodir, kamdan-kam uchraydigan; objet rare nodir narsa; plantes, animaux rares kamdan-kam uchraydigan, noyob o‘simlik, hayvon
    2. kamdan-kam bo‘ladigan, istisno sifatida bo‘ ladigan, favqulodda; une occasion rare kamdan-kam uchraydigan imkoniyat; vos visites se font rares sizning tashrifingiz kamayib qoldi; cela arrive, mais c'est rare bu bo‘lib turadi, lekin kamdan-kam; un peintre d'un rare talent noyob iste'dodli rassom
    3. siyrak, yakkam-dukkam; cheveux rares siyrak soch; herbe rare yakkam-dukkam o‘ tlar.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rare

  • 15 rechercher

    vt.
    1. izlamoq, qidirmoq; il est recherché pour meurtre u qotillik uchun qidirilmoqda; rechercher un objet égaré, une lettre yo‘qolib qolgan narsani, xatni qidirmoq
    2. topishga, bilishga harakat qilmoq; qidirmoq, izlamoq; rechercher la cause d'un phénomène kam uchraydigan hodisaning sababini qidirmoq; rechercher comment, pourquoi qanday qilib, negaligini bilishga harakat qilmoq
    3. qaytarib olib ketmoq, olib ketmoq; je te confie ma valise, je viendrai la rechercher ce soir men senga jomadonimni ishonib qoldirib ketayapman, bugun kechqurun uni olib ketgani kelaman
    4. ega, sazovor bo‘lishga, qozonishga intilmoq, harakat qilmoq; rechercher une faveur birovning mehrini qozonishga harakat qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rechercher

  • 16 réduire

    I vt.
    1. (qqn à, en) olib kelmoq, aylantirmoq; réduire des populations en esclavage, au désespoir aholini qullikka olib kelmoq, umidsizlikka tushirmoq; sa maladie le réduit à l'inaction kasali uni harakatsiz qilib qo‘ydi; réduire qqn. au silence biror kishini gapirtirmay qo‘ymoq
    2. yanchib, yakson qilib tashlamoq; réduire une résistance, l'opposition qarshilikni, oppozitsiyani yanchib tashlamoq; en être réduit à borib yetmoq, kuni qolmoq; il en est réduit à mendier uning kuni tilanchilikka qoldi
    3. (qqch à) soddalashtirmoq, qisqartirmoq, bo‘lmoq; réduire des fractions au même dénominateur kasrni umumiy maxrajga qisqartirmoq, keltirmoq; réduit à sa plus simple expression iloji boricha soddalashtirmoq
    4. (qqch en) narsani maydalamoq, bo‘lmoq; aylantirmoq; réduire un objet en miettes, en morceaux, en pièces; en bouillie, en poudre narsani mayda bo‘lakchalarga, parchalarga bo‘lmoq; qaynatmaga, kukunga aylantirmoq, tuymoq, ezmoq, maydalamoq
    5. qisqartirmoq, kamaytirmoq; réduire le nombre de trains poyezdlar sonini qisqartirmoq; j'ai réduit mes frais men xarajatlarimni qisqartirdim; réduire la vitesse tezlikni kamaytirmoq; réduire un texte matnni qisqartirmoq; kichraytirmoq, mo‘jazlashtirmoq; réduire une photographie rasmni kichraytirmoq
    II se réduire vpr.
    1. biror natijaga olib bormoq, oqibati biror narsa bo‘lib chiqmoq, biror narsadan iborat bo‘lmoq; ses espoirs se sont réduits à rien uning umidlari puchga chiqdi; ses économies se réduisent à peu de chose uning tejashlari kam natija berdi
    2. (en) aylanmoq, aylanib qolmoq; se réduire en poudre, en cendre changga, kulga aylanmoq
    3. o‘z xarajatlarini qisqartirmoq, chegaralamoq; o‘zini tiymoq; je vais être obligé de me réduire men xarajatlarimni qisqartirishga majbur bo‘laman.
    vt.méd. o‘rniga solmoq, o‘rniga keltirmoq (suyak, chiqib qolgan a'zoni); réduire une fraction singan suyakni solmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > réduire

  • 17 reléguer

    vt.
    1. surgun qilmoq, jo‘natib yubormoq; narsa olib borib qo‘ymoq, yashirib qo‘ymoq; reléguer un objet au grenier biror narsani omborxonaga yashirib qo‘ymoq
    2. fig. keyingi o‘ringa, orqaga surmoq; paslatmoq; on l'a relégué dans une fonction subalterne uni past ishga o‘tkazishdi; se sentir relégué au second plan o‘zini ikkinchi darajada qoldirilgan his qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > reléguer

  • 18 relique

    nf.
    1. chirimay saqlangan murda (cherkov uni muqaddas sanaydi), tabarruk narsa; garder un objet comme une relique biror narsani ardoqlab, ehtiyotlab saqlamoq
    2. esdalik, yodgorlik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > relique

  • 19 remplaçable

    adj. almashtirsa bo‘ladigan, almashtirib bo‘ladigan; objet facilement remplaçable osonlik bilan almashtirsa bo‘ladigan narsa.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > remplaçable

  • 20 remuer

    I vt.
    1. qimirlatmoq, o‘rnidan qo‘zg‘atmoq; objet lourd à remuer o‘rnidan qo‘zg‘atgani og‘ir narsa; remuer les lèvres lablarini qimirlatmoq; le chien remuait la queue it dumini likillatardi; loc. ne pas remuer le petit doigt qo‘l qovishtirib o‘tirmoq
    2. ag‘darmoq, aralashtirmoq, kovlamoq, kovlashtirmoq, siltamoq; remuer la terre yerni ag‘darmoq; remuer la pâte xamir qormoq; remuer la salade salatni aralashtirmoq; loc. remuer ciel et terre pour obtenir qqch. biror narsaga erishish uchun hamma yoqni ostinustin qilib yubormoq
    3. qattiq ta'sir qilmoq, hayajonlantirmoq, to‘lqinlantirmoq, iztirobga solmoq; le récit de ses malheurs nous a profondement remués uning musibatlarining hikoyasi bizni chuqur to‘lqinlantirdi; elle était toute remuée u butunlay hayajonda edi
    II vi.
    1. qimirlamoq, holatini o‘zgartirmoq
    2. qimirlab qolmoq, harakatga kelmoq; les syndicats commencent à remuer kasabachilar qimirlab qolishdi
    III se remuer vpr. qimirlamoq, harakat qilmoq; avoir de la peine à se remuer qimirlagani qiynalmoq; se remuer pour faire aboutir un projet biror rejani oxiriga yetkazish uchun harakat qilmoq; fam. allons, remue-toi! bo‘l, qimirla!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > remuer

См. также в других словарях:

  • OBJET — L’étymologie du mot objet (ce qui est placé devant) indique qu’il s’agit de ce que l’on vise , soit pour l’atteindre, soit pour le connaître. C’est cette dernière acception qui nous retiendra. C’est d’abord par l’usage de nos sens que nous… …   Encyclopédie Universelle

  • objet — OBJET. s. m. Ce qui touche, ce qui esmeut les sens par sa presence. Il se dit plus ordinairement par rapport au sens de la veuë. Agreable objet. vilain objet. charmant objet. je ne sçay quel objet a frapé mes yeux. la couleur est l objet de la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • objet — /ob zhāˈ/ (French) noun An object objet d art /därˈ/ noun (pl objets / zhāˈ/ d art) An article with artistic value objet de vertu /də ver tüˈ/ noun (pl objets de vertu) A Gallicized (by the English) version of object of virtu (qv) objet trouvé… …   Useful english dictionary

  • Objet a — ● Objet a pour Lacan, ensemble de fonctions qui marque la cause du désir inconscient, l objet du fantasme, l objet de la pulsion partielle et le masquage imaginaire du réel …   Encyclopédie Universelle

  • objet — porte objet test objet …   Dictionnaire des rimes

  • objet — (n.) an object on display, an ornament, 1857, from Fr. objet, especially in objet d art (1865); see OBJECT (Cf. object) (n.) …   Etymology dictionary

  • objet — (ob jè ; le t se lie : un ob jè t agréable ; au pluriel, l s se lie : des ob jè z agréables ; objets rime avec traits …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Objet a — Dans l enseignement de Jacques Lacan, l’objet a (lisez objet petit a) désigne l objet correspondant au désir, ne pouvant être désigné par aucun objet réel . Sommaire 1 Introduction 2 Objet « pour le désir » 2.1 Besoin et désir chez… …   Wikipédia en Français

  • OBJET — s. m. Tout ce qui s offre, tout ce qui est présenté à la vue. Objet agréable. Les plus beaux objets du monde. Cet objet a frappé mes yeux. Je ne sais quel objet a passé rapidement devant mes yeux. Voilà un vilain objet, un objet horrible. Il y a… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • OBJET — n. m. Tout ce qui s’offre, tout ce qui est présenté à la vue. Objet agréable, horrible, plaisant, insupportable. La beauté, la laideur d’un objet. écartez cet objet de mes yeux. Reposer sa vue sur un objet charmant. Cette lunette grossit trop les …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Objet — Sur les autres projets Wikimedia : « Objet », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»