-
41 Tiefenschärfe
глубина изображаемого пространства
Измеренное вдоль оптической оси наибольшее расстояние между точками в пространстве предметов, достаточно резко изображаемыми оптической системой в данной плоскости.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 79. Физическая оптика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
глубина резкости (сканера)
Диапазон расстояний вдоль направления распространения пучка излучения сканера, в котором сканер может надежно считать символ с заданными показателями, равный разности дальности действия сканера и его оптической дальности.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Tiefenschärfe
-
42 Golf (Spiel)
гольф
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
golf
A game played on a large open course, the object of which is to hit a ball using clubs, with as few strokes as possible, into each of usually 18 holes.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Golf (Spiel)
-
43 EU-Deponierichtlinie
директива ЕС по утилизации отходов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
EC directive on waste disposal
EC Directive whose main object concerns waste prevention, recycling and transformation into alternative energy sources. (Source: DIRAMB)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > EU-Deponierichtlinie
-
44 Schutzzone gegen des Quarantäneobjekt
защитная зона против карантинного объекта
Ндп. гарантийная зона
Часть зоны вокруг очага карантинного объекта, на которой должны проводиться карантинные профилактические мероприятия в целях локализации и ликвидации очага.
Примечание
Размер запретной зоны карантинного объекта и карантинные мероприятия определяет специальная комиссия.
[ ГОСТ 20562-75]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schutzzone gegen des Quarantäneobjekt
-
45 Schadzone des Quarantäneobjektes
зона вредоносности карантинного объекта
Зона, устанавливаемая по уровню экономического ущерба (возможного или фактического), причиняемого карантинным объектом.
[ ГОСТ 20562-75]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schadzone des Quarantäneobjektes
-
46 Zone einseiner Herde von Quarantäneobjekten
зона единичных очагов карантинного объекта
Зона с отдельными изолированными участками заражения карантинным объектом.
Примечание
Размеры очагов и зоны заражения определяются государственной службой по карантину растений.
[ ГОСТ 20562-75]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zone einseiner Herde von Quarantäneobjekten
-
47 Zone der teilveisen Verbreitung des Quarantäneobjektes
зона частичного распространения карантинного объекта
Ндп. зона ограниченного распространения карантинного объекта
Зона, на которой заражено карантинным объектом менее 50% посевов или посадок сельскохозяйственных и лесных культур.
[ ГОСТ 20562-75]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zone der teilveisen Verbreitung des Quarantäneobjektes
-
48 Zone der weiten Verbreitung des Quarantäneobjektes
зона широкого распространения карантинного объекта
Зона, на которой заражено карантинным объектом более 50% посевов или посадок сельскохозяйственных и лесных культур.
[ ГОСТ 20562-75]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zone der weiten Verbreitung des Quarantäneobjektes
-
49 Werkzeug
инструмент
Отвертка, монета или любой другой предмет, который можно использовать, чтобы привести в действие винт или подобные крепежные средства.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
инструмент
Предмет, не входящий в состав оборудования (в том числе ключи и плоскогубцы), используемый персоналом при проведении механических работ.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
инструмент
Технологическая оснастка, предназначенная для воздействия на предмет труда с целью изменения его состояния.
Примечание
Состояние предмета труда определяется при помощи меры и (или) измерительного прибора
[ГОСТ 3.1109-82]EN
tool
screwdriver, coin or any other object that may be used to operate a screw or similar fixing means
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
outil
tournevis, pièce de monnaie ou autre objet quelconque pouvant être utilisé pour manœuvrer une vis ou un dispositif de fixation similaire
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
96. Инструмент
D. Werkzeug
E. Tool
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Werkzeug
-
50 geographisch kodierte Information
- информация, относящаяся к дистанционному зондированию
информация, относящаяся к дистанционному зондированию
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
geo-referenced information
Data delimiting a given object, either physical or conceptual, in terms of its spatial relationship to the land, usually consisting of points, lines, areas or volumes defined in terms of some coordinate system. (Source: GIS)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > geographisch kodierte Information
-
51 Austottung des Quarantäneobjektes
искоренение карантинного объекта
Уничтожение карантинного объекта на всей зараженной им территории страны.
[ ГОСТ 20562-75]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Austottung des Quarantäneobjektes
-
52 Quarantäneobjekt
карантинный объект
Ндп. карантинный организм
Вид карантинного вредного организма растений, который отсутствует или ограниченно распространен на территории страны, но может быть занесен или может проникнуть самостоятельно извне и вызвать значительные повреждения растений и растительной продукции.
[ ГОСТ 20562-75]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Quarantäneobjekt
-
53 Landschaftselement
компонент ландшафта
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
landscape component
In visual assessment work, landscapes can be divided into four major elements. a) Form is the perceived mass or shape of an object that appears unified, and which provides a consciousness of its distinction and relation of a whole to the component parts. b) Line is the real or imagined path, border, boundary, or intersection of two planes, such as a silhouette, that the eye follows when perceiving abrupt differences in form, colour or texture. c) Colour is a visual perception that enables the eye to differenciate otherwise identical objects based on the wavelengths of reflected light. d) Texture is the visual feel of a landscape. (Source: DUNSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Landschaftselement
-
54 Kontrollmuster des quarantänepflichtigen Objektes
контрольный образец карантинного объекта
Образец экземпляров и препаратов карантинных объектов, пораженных и поврежденных частей подкарантинного материала, отобранный и изготовленный при досмотре и экспертизе и подтверждающий зараженность партии растительного груза.
[ ГОСТ 20562-75]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kontrollmuster des quarantänepflichtigen Objektes
-
55 Bewertungskriterium
критерий оценки
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
evaluation criterion
A standard, norm, value or measurement by which the quantity or quality of a process, object or person's work performance is ascertained through an analysis and judgment of the relevant information in context and in view of established goals, objectives and standards. (Source: DAM)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bewertungskriterium
-
56 Luftfahrzeug
летательный аппарат
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
aircraft
Any structure, machine, or contrivance, especially a vehicle, designed to be supported by the air, either by the dynamic action of the air upon the surfaces of the structure or object or by its own buoyancy. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Luftfahrzeug
-
57 Liquidierung des Herdes des Quaranttäneobjektes
ликвидация очага карантинного объекта
Уничтожение карантинного объекта в очаге заражения.
[ ГОСТ 20562-75]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Liquidierung des Herdes des Quaranttäneobjektes
-
58 Eintrittsfeld
линейное поле оптической системы в пространстве предметов (2y)
Наибольший размер изображаемой части плоскости предмета, расположенной на конечном расстоянии.
[ ГОСТ 7427-76]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Eintrittsfeld
-
59 Brutstatte des Quarantäneobjektes
локализация очага карантинного объекта
Проведение комплекса карантинных мероприятий, предотвращающих дальнейшее распространение карантинного объекта из очага.
[ ГОСТ 20562-75]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Brutstatte des Quarantäneobjektes
-
60 Modul
- модуль символа матричной символики
- модуль архитектурный
- модуль (символа штрихового кода)
- модуль (в электротехнике)
- модуль (в строительстве)
- минимальное расстояние до объекта
минимальное расстояние до объекта
Характеристика объектива с постоянным или переменным фокусным расстоянием, указывающая минимальное расстояние от объекта до плоскости изображения объектива, выраженное в метрах. Минимальное расстояние до объекта у вариообъективов равно примерно 1 м; у объективов с постоянным фокусным расстоянием оно обычно намного меньше и зависит от фокусного расстояния.
[ http://www.vidimost.com/glossary.html]
Тематики
- фотоаппараты, объективы, затворы
EN
DE
FR
модуль
1. В строительстве - условная единица измерения, применяемая для координации размеров сооружений, зданий, их элементов, строительных конструкций, изделий и элементов оборудования
2. Название какого-либо важного коэффициента или величины
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
модуль
В электротехнике принято измерять ширину аппаратов, шкафов, щитков в модулях. Один модуль равен ширине однополюсного автоматического выключателя (17,5 или 18 мм).
[Интент]EN
module
three-dimensional structure where all sides are multiples of whole numbers of the pitch, complying with the modular order
NOTE 1 – A module could also be used in a two-dimensional grid.
NOTE 2 – A one-dimensional module is often called unit (U) in some documentation.
[IEV number 581-25-14]FR
module
structure tridimensionnelle où tous les côtés sont des multiples entiers d’un pas, en conformité avec l’ordre modulaire
NOTE 1 – On pourrait également utiliser un module dans une grille bidimensionnelle.
NOTE 2 – Un module unidimensionnel est souvent désigné unité (U) dans certaines documentations
[IEV number 581-25-14]Параллельные тексты EN-RU Space for 4 moduls.
[ABB]Свободное пространство шириной четыре модуля для установки аппаратов.
[Перевод Интент]Rail 6 modules.
[Legrand]Рейка на 6 модулей.
[Перевод Интент]

Рис. Legrand
Flush-mounting distribution cabinets 6 to 36 modules
Распределительные щитки для скрытой установки шириной от 6 до 36 модулей
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
DE
FR
модуль (символа штрихового кода)
Номинальная единица длины в знаке символа линейной или многострочной символики штрихового кода, равная размеру X.
Примечание
В некоторых символиках ширина элементов может быть определена как кратное одного модуля.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
модуль архитектурный
Модуль 1., принимаемый за условную единицу, обеспечивающую кратность соотношения всего сооружения и его частей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
модуль символа матричной символики
Одиночная ячейка или элемент символа матричной символики, используемый для кодирования одного бита кодового слова.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Modul
См. также в других словарях:
Object — may refer to: Object (philosophy), a thing, being or concept Entity, something that is tangible and within the grasp of the senses As used in object relations theories of psychoanalysis, that to which a subject relates. Object (grammar), a… … Wikipedia
Object — Ob ject ([o^]b j[e^]kt), n. [L. objectus. See {Object}, v. t.] 1. That which is put, or which may be regarded as put, in the way of some of the senses; something visible or tangible and persists for an appreciable time; as, he observed an object… … The Collaborative International Dictionary of English
object — ob·ject 1 / äb jikt/ n 1: something toward which thought, feeling, or action is directed see also natural object 2: the purpose or goal of something; esp in the civil law of Louisiana: the purpose for which a contract or obligation is formed… … Law dictionary
Object-Z — is an object oriented extension to the Z notation developed at the University of Queensland, Australia. Object Z extends Z by the addition of language constructs resembling the object oriented paradigm, most notably, classes. Other object… … Wikipedia
Object 47 — Studio album by Wire Released July 7th 2008 … Wikipedia
object — object, objective nouns. Both words have the meaning ‘something sought or aimed at’ and in practice they are often interchangeable, although object is more common when followed by a qualifying construction, e.g. one with in or of (and is… … Modern English usage
object — [äb′jikt, äbjekt; ] for v. [ əb jekt′, äbjekt′] n. [ME < ML objectum, something thrown in the way < L objectus, a casting before, that which appears, orig. pp. of objicere < ob (see OB ) + jacere, to throw: see JET1] 1. a thing that can… … English World dictionary
Object — Ob*ject ([o^]b*j[e^]kt ), v. t. [imp. & p. p. {Objected}; p. pr. & vb. n. {Objecting}.] [L. objectus, p. p. of objicere, obicere, to throw or put before, to oppose; ob (see {Ob }) + jacere to throw: cf. objecter. See {Jet} a shooting forth.] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
object# — object n 1 *thing, article Analogous words: *affair, concern, matter, thing: *form, figure, shape, configuration 2 objective, goal, end, aim, design, purpose, *intention, intent Analogous words: * … New Dictionary of Synonyms
Object V — EP by Leaether Strip Released 1991 … Wikipedia
object — the noun [14] and object the verb [15] have diverged considerably over the centuries, but they come from the same ultimate source: Latin obicere. This was a compound verb formed from the prefix ob ‘towards’ and jacere ‘throw’ (source of English… … The Hutchinson dictionary of word origins