-
61 WOFC
1) Религия: Word Of Faith Center2) Фирменный знак: West Oakland Food Collaborative4) НАСДАК: Western Ohio Financial Corporation -
62 WOHC
1) Военный термин: Warrant Officer, Hospital Corps2) Физиология: West Oakland Health Council -
63 WVNJ
Радио: AM-1160, Oakland, New Jersey -
64 as
1) Общая лексика: англосаксонский2) Компьютерная техника: Activity Start, Amateur Satellite3) Биология: ammoniacal silver4) Авиация: accomplishment summary, aerospatiale, auto stabilization5) Медицина: aortic stenosis (стеноз аортального клапана)6) Латинский язык: Anno Societatis7) Военный термин: Aerial Surveillance, Air Service, Air Staff, Air Surveillance, Armed Services, Armed Services Committee, Army Security, Army Staff, Assault Shotgun, FAADC2I Simplified Handheld Terminal Unit, admiral superintendent, aerospace studies, air speed, air station, air superiority, air support, air-to-surface, ammunition storage, ammunition store, angle of sight, antenna site, apprentice seaman, area surveillance, arm of service, armament supplies, armor school, armored shop, army surplus, arsenal section, assistant secretary, atomic strike, automatic switching, Access System (JOPES)8) Техника: Automatically Switching, acquisition sensor, action statement, adaptive system, aerial shot, air glow spectrum, air supply, air-seasoned, alto-stratus, ampere-second, angle shot, anisotropic semiconductor, antenna systems, antisubmarine search, arithmetically symmetrical, asdic search, astronomical spectroscopy, atmosphere and space, audio sensitivity, auto sequential, automatic search, Австралийский стандарт (Australian Standard)9) Сельское хозяйство: astigmatic10) Шутливое выражение: After Sperry11) Химия: Ammonium Sulphate12) Математика: почти наверное (almost sure)13) Юридический термин: Alaska Statute, Alaska Statutes14) Коммерция: anticipated sales15) Экономика: aggregate supply16) Грубое выражение: Absolutely Stupid17) Оптика: angular sensitivity18) Политика: Australia19) Телекоммуникации: Autonomous System, Application System (SNA, APPN)20) Сокращение: Acquisition Strategy, Advanced Sensors, Aeronautical Standard, Air Search, Aircraft Standard, Aircraft Survivability, Airlift Squadron, Anglo-Saxon, Anti-Spoofing, Anti-Submarine, Assamese, Australia (NATO country code), Automatic Sprinkler, Submarine Tender (USA), airscoop, airspeed, ammeter switch, antisubmarine, artificial satellite, Academy of Science, aortic stenosis, (USN Rating) Aviation Support Equipment Technician, ATM Switch, Aanstaande, Abandon Ship, Ablaufsprache (German: Sequential Function Chart), Abstract Syntax, Academia Sinica (Taiwan), Access Stratum (3GPP), Access System, Acquisition/Application System, Acrylonitrile Styrene, Action Script (scripting language used in flash, similar to Java), Activesync (Microsoft software), Activity Start (ITU-T), Acute Sinusitis, Adam Sandler (actor), Additional Shift (used on overtime forms), Additive Solution (preservative to extend life of red blood cells), Address Strobe, Administrative Simplification, Administrative Site, Administrative Support, Administrative System (Bellcore), Adopted Son, Adult Situations, Adult Swim (Cartoon Network programming block), Advanced Schottky, Advanced Server (Microsoft Windows), Advanced Subsidiary level (UK), Advanced Switching, Aeronautical Science (Flight Major), Aerospace Corporation, Aerospace Society, Aerospace Standards, Aes Sedai (Wheel of Time book series), Aft Shroud, After-Sales Service, AfterStep (Window Manager for X), Agency Services, Agent Society (International Society on Intelligent Agent Technologies), Aggregate Subbase (construction), Aggregate Supply (economics), Aggressor Squadron, Agrarian System, Air Sampling (station), Air Sealed, Air Seasoned Timber, Airfield Services, Aksje Selskap (Norwegian: Limited Company), Alarm Surveillance, Alaska Airlines, Inc., Alaska (IATA airline code), Alessandro Scarlatti (classical composer), Alignment Signal (ITU-T), Alka-Seltzer, All Source, All Star (sports), All Stars (Disney resort), Allowance Standard, Alpha Smart (electronic keyboard), Alto Saxophone, Altostratus (cloud formation), American Samoa (US postal abbreviation), American Singles, Amino Salicylic Acid, Ammunition Specialist, Ampere Sensor, Ampere Switch, Anaerobic Seeder, Anakin Skywalker (Star Wars Character), Anal Seepage, Analog Switch, Analysis Subsystem, Anatolian Studies, Ancillary Services, Angel Sanctuary (Manga), Angelman Syndrome, Angle Slam (wrestling finishing move), Angled Single, Ankylosing Spondylitis (chronic inflammatory form of arthritis affecting the spine), Anno Satanas, Annual Summary, Anonim Sirketi (Turkish: Joint Stock Company), Anonymous Sender, Another Subject, Answer Supervision, Anti Static, Anti Surge (type of electric fuse), Anti Sweat, Anti-Scintillation, Anti-Social, Antichrist Superstar (Marilyn Manson album), Aperture Stop, AppleScript, AppleShare, Applicability Statement, Application Software (NEC), Application System, Applied Science, Approaches Standards (school grading system), Aqueous Solution, Archive Server, Area Security, Area Source, Area Supervisor (FAA ARTCC Area Supervisor 1 or more Sector Suites), Arme'e du Salut (Salvation Army), Arnold Schwarzenegger (body builder, actor, politician), Arsenal Ship, Articulation Score, Artificial Stupidity, As Stated, Asbestos Survey, Ascent Stage, Asian Sensation, Asperger Syndrome (Asperger's Disorder), Aspheric Subassembly, Assassin/Assassination, Assault Support, Assault at Selonia (Star Wars novel), Assigned (Telabs), Assistant Referee (Soccer), Associate in Science, Associate of Science, Associated Students, Associated Support, Associazione Sportiva (Italian: sports club), Athletics (Oakland baseball team), Attachment Sheet, Audioslave (band), Auger Spectroscopy, Auris Sinister (Latin: Left Ear), Austin Servers (online gaming community), Australia (including Ashmore, Cartier & Coral Sea Islands), Australian Shepherd (dog breed), Australian Standard, Authentication Server, Authentication Service, Author Space (webcomic), Authorization Subsystem, Automation Specialist, Autonomous System (ATM), Autosavants.com (car enthusiasts), Auxiliary Steam, Auxiliary Submarine, Aviation Safety, Complex Antenna, Submarine Tender, Wait (logging abbreviation), analog secure (US DoD), aviation ship (US DoD), active substance21) Физиология: Anal sphincter, Ankylosing Spondylitis, Arteriosclerosis, Auris Sinistra (left Ear)22) Вычислительная техника: Architectural Simulator, add-subtract, automated software distribution, Authentication Service (DCE), Autonomous System (IP, Internet, RFC 1930), Advanced Server (MS, Windows, NT), (Red Hat Enterprise Linux) Advanced Server (RedHat, Linux), архитектурный имитатор23) Нефть: absorption spectroscopy, after shot, anhydrite stringer, после перфорирования, после торпедирования (after shot), пропласток ангидрита (anhydrite seam), Array Sonic24) Связь: Access Switch / Access Server25) Банковское дело: по предъявлении (after sight)26) Деловая лексика: Allocation Status, после предъявления (after sight), отчёт о продаже товара (account sales)27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: amine sewer (system), (LSS) array sonic (long-spaced sonic), (LSS) многозондовый акустический каротаж (с большим радиусом исследования), (WFT) array sonic (full waveform tool)28) Образование: American Standard Code for Safety Glazing Materials29) Инвестиции: after sight30) Сетевые технологии: Add Subnet, Appliance Server, Application Server, сервер приложений, (autonomus system) АС (автономная система) (объединение сетей с одинаковой маршрутизационной политикой и общей администрацией; состоит из одной или нескольких систем), (autonomus system) автономная система (АС)31) Полимеры: American standard32) Программирование: Add Sideways33) Автоматика: Automation System (система автоматизации)34) Контроль качества: aerospace standard35) Макаров: active space, активные пространства, (active space) активное пространство36) Золотодобыча: Alex Stewart Assayers, компания Alex Stewart Assayers (AS)37) Расширение файла: Autonomous System (Internet)38) Электротехника: amperemeter switch39) США: American Samoa40) Программное обеспечение: Advanced Solutions -
65 cso
1) Общая лексика: организация гражданского общества (Civil Society Organization), организация гражданского сектора (citizen sector organization), Chief Scientific Officer - научный руководитель компании, Central Statistics Office2) Компьютерная техника: Computer Systems Operation4) Американизм: Contract Standing Order5) Военный термин: Chief Signal Officer, Chief Signals Officer, Closely- Spaced Object, Communications Service Order, chief staff officer, chief supply officer, clothing supply office, command security officer, command signals officer, communications standing order, complex safety officer, cross-service order, КСДЛ, Комитет старших должностных лиц, Civil Support Operation6) Техника: commanding signal officer, country safety officer7) Сельское хозяйство: Cotton Seed Oil8) Химия: Correct Solution Only9) Религия: Christian Science Organization10) Железнодорожный термин: Connecticut Southern Railroad11) Экономика: ( customer service operations) операции обслуживания заказчиков, ООЗ12) Музыка: Cincinnati Symphony Orchestra13) Сокращение: Central Services Organization, Central Statistical Office, Chief Signal Officer (UK), Chief Staff Officer (Engineering; E), Chief Staff Officer, Reserves (UK Royal Navy), Command Signals Officer (UK Royal Air Force), Ceramic Small Outline package, Color Separation Overlay, credit spread option14) Университет: Correct Solutions Only15) Вычислительная техника: Central Services Organizations16) Экология: combined sewer overflow17) Образование: Community School Organization18) Инвестиции: clearance and settlement organization19) Сетевые технологии: Computing Services Office, компьютерный сервисный комплекс20) Нефть и газ: опломбирован в открытом состоянии (Car Sealed Open)21) МИД: Committee of Senior Officials22) Общественная организация: Civil Society Organisation, Community Services of Oakland County, Michigan23) Должность: Customer Support Officer, Руководитель отдела безопасности (CSO (англ. Chief Security Officer) — руководитель отдела безопасности, (главный) директор по безопасности организации. - http://ru.wikipedia.org/wiki/CSO) -
66 lido
1) Военный термин: logistics inventory disposition order2) Физиология: Lidocaine3) Чат: Lunch In Downtown Oakland -
67 noc
1) Американизм: National Occupational Classification, Networks Operations Center, No Objection Certificate, Non Official Cover, Not Our Citizen, Notice Of Commencement2) Спорт: "Ночь чемпионов" (турнир по боди-билдингу), "Night of Champions"3) Военный термин: Naval Oceanography Command, Naval Operations Center, Network Operations Center NOCONTRACT Not Releasable to Contractors or Contractor Consultants, network operations control4) Ветеринария: Not Otherwise Classed5) Телевидение: normally open contact6) Сокращение: National Operations Center (USPS, 2004), Network Operations Center, Network Operations Centre, notice of change, normally opened contact7) Университет: Network Operating Center8) Электроника: замыкающий контакт9) Нефть: national oil company, National Oil Corporation (Libya)10) Связь: National Operations Center, Network Operation Control11) Транспорт: Next Oil Change, Non Overhead Cam12) Экология: National Oceanographic Center13) Сетевые технологии: Network Operation Center, центр управления сетью14) Программирование: The Networking Operations Center15) Яхтенный спорт: National Olympic Committee16) Электротехника: normal operating conditions17) Здравоохранение: Nursing Outcomes Classification18) Должность: Not Otherwise Classified19) Правительство: North Oakland County, Michigan20) NYSE. Northrop Grumman Corporation21) Аэропорты: Knock, Republic of Ireland -
68 o
1) Общая лексика: О-образный, ах!, звук "о", имеющий форму буквы О, круглый, литера "о", ничто, ничтожество, нуль, овальный, ох! (выражает удивление, восхищение, страх, радость), что-л. имеющее форму О, приставка О (O'Connor - Оконнор), ноль (в номерах телефонов, обозначениях времени, дат)2) Компьютерная техника: Overclocking3) Медицина: группа крови 1, группа крови I (0)4) Американизм: Overt6) Военный термин: Objectives, Optional, Outstanding, object, observation, observer, office, officer, order, ordnance, oxygen, ЛА службы наблюдения, ЛА-корректировщик, организованный резерв ВМС, особо срочная (категория срочности), разведывательный ЛА, (observation) разведывательный (самолёт; наблюдения и передачи данных)7) Техника: Operate, observer duties, ohm, open, open circuit, organic horizon, organic layer, ortho, oscillator, oxide-coated, кислород8) Шутливое выражение: Oddity9) Математика: Obliqueness, Octant11) Биржевой термин: Ownership12) Грубое выражение: Orgasm13) Логика: ограниченное суждение14) Оптика: opacity15) Сокращение: October, Ohio, Oregon, Oscar (phonetic alphabet), Time zone 22.5 W - 37.5 W (GMT +2), ocean, opium, orange, orbital, oriental, overdose, ozone, ounce16) Физиология: Occlude, Opening, Orifice, Osteoarthritis17) Электроника: Off, Operating, Output, ом (единица измерения электрического сопротивления)18) Сленг: опиум, унция наркотика19) Вычислительная техника: Organization20) Пищевая промышленность: Observed, Onion, Overcooked, эмульсия типа масло в воде21) СМИ: Offset22) Деловая лексика: Operations, Opportunity, не имеющийся на складе24) Сетевые технологии: Online26) Ядерная физика: Octopole Х27) Табуированная лексика: оргазм28) Расширение файла: Object file (Unix - Atari - GCC)29) Христианство: Царю небесный30) Имена и фамилии: Oprah31) Должность: Opportunities, Overlay33) NYSE. Realty Income Corporation34) НАСА: Oort -
69 ofs
1) Авиация: наружная неподвижная конструкция2) Спорт: Ohio's Future Stars3) Военный термин: Operational Flying School, optical fuzing system4) Техника: Over Feed Stop, octave filter set, on-board flight software5) Грубое выражение: Only For Suckers, Out For Sex6) Музыка: Our Favorite Soprano7) Сокращение: Operational Flight Simulator, Order of Free State, (driver) off for security (/(водитель) (для) в чрезвычайных ситуациях/)8) Текстиль: Our Finest Selection9) Электроника: Optical Fiber Sensor, Optical Fiber System10) Вычислительная техника: object file system, Output Field Separator (AWK)11) Нефть: Oilfield Services12) Иммунология: Organic Fiber Sterilization13) Фирменный знак: Oil Field Services, Original Future Sounds, Overseas Financial Services14) СМИ: Olympia Film Society15) Деловая лексика: Office Furniture System16) Сетевые технологии: office server, объектная файловая система, офисный сервер, разделитель полей вывода17) ЕБРР: Operations File Supervisor18) Океанография: Office of Oceanographic Facilities and Support19) Безопасность: (Office of Forensic Sciences) экспертно-криминалистическое бюро20) Расширение файла: Output Field Separator, Object File System (Microsoft)21) Общественная организация: Oakland Family Services, Ocean Futures Society22) Правительство: Orange Free State23) Программное обеспечение: Opc Factory Server -
70 olla
1) Сокращение: Office of Lend Lease Administration2) Общественная организация: Oakland Livingston Legal Aid -
71 opl
1) Компьютерная техника: Open Publication License, Optimization Programming Language, Organiser Programming Language2) Американизм: Oil Prospecting Licence3) Спорт: Old Parochial League4) Военный термин: operating parameters list, operation plan, operational, outpost line5) Грубое выражение: Obvious Panty Line6) Электроника: Optically Pumped Laser7) Вычислительная техника: Open Publication License (OCL), Organizer Programming Language (Psion, PDA)8) Нефть: oil prospecting license9) Фирменный знак: Overseas Partners, Ltd.10) СМИ: Oilfield Publications Limited11) Океанография: Oxygenation Portable Laboratory12) Расширение файла: OPL language source code file (Psion)13) Должность: Old Pushy Liturgist14) Программное обеспечение: Open Publishing License15) Библиотечное дело: Oakland Public Library -
72 otr
1) Общая лексика: over-the-road, крупногабаритная шина2) Компьютерная техника: optical transmitter3) Спорт: Oval Track Racing4) Военный термин: Office Of Technology Resources, Office of Training, observer-target range, office of technical resources, optical tracking5) Техника: operating temperature range, operational time record, optical transmitter/receiver, organic test reactor6) Железнодорожный термин: Oakland Terminal Railway7) Телевидение: оперативная запись8) Сокращение: Operational Turn-Round, Over The Road container, other9) Университет: On Time Reporting10) Транспорт: Oceanic Transition Route, Off The Road11) Пищевая промышленность: On The Rocks12) СМИ: Off The Record13) Образование: On The Road14) Микроэлектроника: Oxygene Transmission Rate15) Фармация: Optimally Tolerated Regimen16) Hi-Fi. One Touch Recording17) Должность: Old Time Radio18) Аэропорты: Coto 47, Costa Rica19) AMEX. Otr Express Inc -
73 Alameda
Город на западе центральной части штата Калифорния, примерно в 5 км к югу от г. Окленда. Расположен в основном на 2 островах в восточной части залива Сан-Франциско [ San Francisco Bay]. 72,2 тыс. жителей (2000). Морской порт, доки. Переработка рыбы, леса, судостроение, электроника, типографии. Основан в 50-е годы XIX в. на землях ранчо Сан-Антонио [Rancho San Antonio], статус города с 1884; оказался на островах после прокладки канала в 1902. База ВМФ и ВВС США [Alameda Naval Air Station]; закрыта в 1993; база Береговой охраны [ Alameda Coast Guard Base]. Колледж Аламиды [College of Alameda] (1970). Среди достопримечательностей - жилые районы, застроенные в викторианском стиле. Парки, лодочные станции, известные пляжи. Город соединен с Оклендом 4 мостами и 2 тоннелями. С юго-востока примыкает к Оклендскому городскому международному аэропорту [Oakland International Airport]. -
74 American League
сокр ALОдна из двух основных лиг [ major league]. Организована в 1900 при сопротивлении Национальной лиги [ National League]. Только в 1903, после того, как новая лига "увела" из старой более 100 игроков, была признана соперниками. В "восточное отделение" входят команды "Балтиморские иволги" [ Baltimore Orioles], "Бостонские красные носки" [ Boston Red Sox], "Кливлендские индейцы" [ Cleveland Indians], "Детройтские тигры" [ Detroit Tigers], "Нью-Йоркские янки" [ New York Yankees], "Милуокские пивовары" [ Milwaukee Brewers]. В "западное отделение" входят "Калифорнийские ангелы" [ California Angels], "Чикагские белые носки" [ Chicago White Sox], "Техасские рейнджеры" [ Texas Rangers], "Короли Канзас-Сити" [ Kansas City Royals], "Миннесотские близнецы" [ Minnesota Twins], "Оклендские атлеты" [ Oakland Athletics], "Сиэтлские мореходы" [ Seattle Mariners]. Штаб-квартира в г. Нью-Йорке.English-Russian dictionary of regional studies > American League
-
75 Bay Bridge
-
76 Berkeley
Город на западе штата Калифорния, северный пригород г. Окленда [ Oakland]. Расположен на восточном берегу залива Сан-Франциско [ San Francisco Bay]. 102,7 тыс. жителей (2000). Промышленная зона на берегу залива; электроника, машиностроение, химическая, пищевая промышленность, точные инструменты, полиграфия и др. Радиационная лаборатория [Lawrence Berkeley (Lawrence Radiation) Laboratory] - крупный центр исследований в области атомной энергии. Первоначально эти места были дарованы испанскому семейству Пералта [Peralta] (1820). Земли ранчо Сан-Антонио [Rancho San Antonio] куплены американцами в 1853. Они назвали поселение Оушнвью [Oceanview], современное название известно с 1866; статус города с 1878. После землетрясения 1906 [ San Francisco Earthquake of 1906] численность населения Беркли значительно выросла. Город известен во многом благодаря расположенному там филиалу Калифорнийского университета [ California, University of; UC, Berkeley], ставшему в 60-е - начале 70-х гг. XX в. центром контркультуры [ counterculture] и студенческих волнений. Среди достопримечательностей - центральная улица - Телеграф-авеню [Telegraph Avenue], аквапарк [Berkeley Aquatic Park], порт для яхт [marina], парк Тилден [Tilden Park] и Народный парк [People's Park] (место студенческих выступлений в 60-е гг.), университетский городок [ campus] с доминирующей над ним башней "Кампанилья" ["the Campanile"; Sproul Tower] (высота 94 м). -
77 Birmingham
1) Город на севере центральной части штата Алабама, в долине р. Джонс [Jones Valley], у южного подножия Аппалачей [ Appalachian Mountains]. 242,8 тыс. жителей (2000), крупнейший город штата. Административный центр [ county seat] округа Джефферсон [Jefferson County]. Основан в 1871 недалеко от крупных месторождений железной руды, доломита, угля и других полезных ископаемых и назван в честь одноименного английского города. Развивался как крупнейший на Юге [ South] центр металлургии, железнодорожный узел. В 60-е гг. XX в. - один из центров движения за гражданские права [ Civil War]. Утратил статус крупного промышленного центра после второй мировой войны; ныне экономика в значительной степени диверсифицирована. Торгово-финансовый центр. Тяжелое машиностроение, химическая, текстильная промышленность, высокотехнологичные отрасли. Порт, связанный каналом с Мексиканским заливом [ Mexico, Gulf of]. Бирмингем - крупный медицинский центр. Самфордский университет [Samford University] (1841), Колледж Майлса [ Miles College], Бирмингемский южный колледж [Birmingham-Southern College] (1856); филиал Алабамского университета [ Alabama, University of; at Birmingham] (1969), два местных колледжа [ community college]. Среди достопримечательностей - ботанический сад, японский сад [Japanese Gardens], зоопарк, памятник Вулкану [Vulcan] (древнеримский бог огня, покровитель металлургии и символ города; 1937) на вершине горы Ред [Red Mountain]. В городе есть симфонический оркестр и балетная труппа.2) Город на юго-востоке штата Мичиган, на р. Руж [Rouge, River], в 24 км к северу от г. Детройт [ Detroit], жилой пригород [ bedroom community]. 19,2 тыс. жителей (2000). Основан в 1819, статус города с 1933. Неподалеку - аэропорт Окленд-Трой [Oakland Troy Airport].3) Район в южной части г. Питсбурга [ Pittsburgh], шт. Пенсильвания, на р. Мононгахила [ Monongahela River], напротив центра города. Застройка района началась в 1811. Первоначально на берегу реки было крупное производство стекла. Ныне Бирмингем - преимущественно жилой район, населенный выходцами из стран Восточной Европы. На склонах горы Вашингтон [Washington, Mount] живут преуспевающие выходцы из Германии и их потомки [ German-Americans] -
78 California
Штат на Юго-Западе, у побережья Тихого океана; в группе Тихоокеанских штатов [ Pacific States]. Площадь - 411 тыс. кв. км. Население (2000) - около 33,8 млн. человек. Самый крупный штат по численности населения, занимает третье место по площади; лидер по уровню доходов на душу населения и расходам потребителей. На севере граничит со штатом Орегон [ Oregon], на востоке со штатами Невада [ Nevada] и Аризона [ Arizona], на юге - с Мексикой. Столица - Сакраменто [ Sacramento]. Крупнейшие города - Лос-Анджелес [ Los Angeles], Сан-Франциско [ San Francisco], Сан-Диего [ San Diego], Сан-Хосе [ San Jose], Лонг-Бич [ Long Beach], Окленд [ Oakland], Фресно [ Fresno], Санта-Ана [ Santa Ana], Анахейм [ Anaheim]. Статус штата (31-й по счету штат) Калифорния получила в 1850, не проходя статуса "Территории" [ Territory] как многие другие штаты Запада. Рельеф и земли Калифорнии отличаются большим разнообразием: на востоке - горы Сьерра-Невада [ Sierra Nevada], крупные национальные парки [ Yosemite National Park, Kings Canyon National Park, Sequoia National Park], на западе - Береговые хребты [ Coast Ranges], на юго-западе - пустыня Мохаве [ Mojave Desert]. В Долине Смерти [ Death Valley, Death Valley National Park] - самая низкая точка страны (87 м ниже уровня моря). На севере и юге горы смыкаются, между ними расположена плодородная Большая Калифорнийская (Центральная) долина [ Central Valley]. На юго-востоке - пустынные плато и глубокие тектонические впадины [ San Andreas Fault]. Часты землетрясения (мелкие происходят чуть ли не каждый день), среди наиболее крупных и разрушительных - землетрясения в районах Сан-Франциско (в 1906 и 1989) и Лос-Анджелеса (1993). История освоения этих земель европейцами начинается с экспедиции испанца Х. Р. Кабрильо [Cabrillo, Juan Rodriguez] в 1542, назвавшего северную часть территории - будущий штат - Верхней Калифорнией [Alta California]. Первая миссия в Сан-Диего была основана испанскими монахами-францисканцами лишь в 1769, до этого англичанин Ф. Дрейк [Drake, Francis] уже успел в 1579 объявить эти земли владением английской короны, но Британия никогда Калифорнией не владела. Русские [ Russian-Americans] основали здесь поселение Росс [ Fort Ross] в 1812 и сохраняли свое влияние на севере до 1841. В 1822 калифорнийские поселенцы решили стать подданными Мексики. США безуспешно пытались выкупить район в 1835 и 1845. 14 июня 1846 поселенцы восстали против Мексики, и территория была объявлена независимой "Республикой Медвежьего Флага" [ Bear Flag Republic], но уже 7-8 июля 1846 над Монтереем и Сан-Франциско был поднят американский флаг, а после Американо-мексиканской войны [ Mexican War] (1846-48) Калифорния перешла к США по Договору Гуадалупе-Идальго [ Treaty of Guadalupe Hidalgo] и вошла в состав Союза по Компромиссу 1850 [ Compromise of 1850]. За два года до этого события на р. Американ [ American River] некто Дж. Маршалл [Marshall, James W.] нашел золото у лесопилки Саттера [Sutter's Mill], и это событие сыграло решающую роль в развитии штата, спровоцировав "золотую лихорадку" [ Gold Rush]. Население Калифорнии стало стремительно расти - за 7 лет оно возросло с 15 до 300 тыс. человек. В настоящее время проблемы перенаселенности и урбанизации являются важнейшими для этого процветающего штата. Важнейшие отрасли промышленности - электроника, производство компьютеров и средств связи [ Silicon Valley], аэрокосмическая техника, пищевые продукты (Центральная долина), вина [ Napa Valley], приборостроение, промышленное оборудование, судостроение, биотехнологии, туризм. Штат покрыт густой сетью автодорог. Широко развита система образования - Калифорнийский университет [ California, University of], Стэнфордский университет [ Stanford University] и Калифорнийский технологический институт [ California Institute of Technology] - одни из лучших в стране. С 1968 калифорнийцы стабильно голосуют за республиканцев. Современная конституция штата [ state constitution] была принята в 1879, и с тех пор к ней было принято более 420 поправок. В 1978 жители штата подавляющим большинством голосов на референдуме приняли "Предложение 13" [ Proposition 13], по которому были резко снижены налоги. В 80-е гг. штат пережил серьезные финансовые трудности. -
79 Fremont
Город на западе штата Калифорния, южный пригород Окленда [ Oakland]; 203,4 тыс. жителей (2000). Основан в 1956 путем объединения пяти крупных жилых районов. Назван в честь Дж. Фримонта [ Fremont, John Charles]. Автосборка; радиоэлектроника. Среди музеев - испанская миссия Сан-Хосе [Mission San Jose de Guadalupe], основанная в 1797. Рядом Национальный охотничий заказник "Залива Сан-Франциско" [San Francisco Bay National Wildlife Refuge] -
80 General Motors Company of New Jersey
ист"Дженерал моторс компани ов Нью-Джерси"Автомобилестроительная компания (1908-16), созданная У. Дюрантом [ Durant, William (Billy) Crapo] на основе "Бьюик мотор" [ Buick Motor Company] и мелких фирм. К 1910 фирма купила компании "Кадиллак" [ Cadillac], "Олдсмобиль" [ Oldsmobile], "Оукленд" [Oakland] и ряд других. В 1916 была преобразована в корпорацию "Дженерал моторс" [ General Motors Corp.]English-Russian dictionary of regional studies > General Motors Company of New Jersey
См. также в других словарях:
Oakland — Oakland, MO U.S. city in Missouri Population (2000): 1540 Housing Units (2000): 459 Land area (2000): 0.604943 sq. miles (1.566794 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.604943 sq. miles (1.566794 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Oakland — – Jack London Square Station statistics Address … Wikipedia
Oakland — puede referirse a: Lugares en Canadá: Oakland (Columbia Británica) Oakland (Condado de Brant) Oakland (Condado de Essex) Oakland (Manitoba) Oakland (Nueva Escocia) Lugares en los Estados Unidos de América: Oakland (Alabama) Oakland (California)… … Wikipedia Español
Oakland — Spitzname: Oaktown, Bump City, Sunny Side of the Bay, O town, The O … Deutsch Wikipedia
OAKLAND — OAKLAND, city located on the east shore of San Francisco Bay, California. The 1969 metropolitan Jewish population (including Alameda and Contra Costa Counties) of Oakland was 18,000. It is estimated that the 2005 metropolitan Jewish population… … Encyclopedia of Judaism
Oakland, PA — U.S. Census Designated Place in Pennsylvania Population (2000): 1516 Housing Units (2000): 656 Land area (2000): 0.916932 sq. miles (2.374844 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.916932 sq. miles (2 … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Oakland — [ əʊklənd], Industrie und Hafenstadt in Kalifornien, USA, an der Ostküste der San Francisco Bay, 381 400 Einwohner; die Metropolitan Area San Francisco Oakland San Jose hat 6,25 Mio. Einwohner; katholischer Bischofssitz; Erdölraffinerien,… … Universal-Lexikon
Oakland, CA — U.S. city in California Population (2000): 399484 Housing Units (2000): 157508 Land area (2000): 56.055732 sq. miles (145.183672 sq. km) Water area (2000): 22.098421 sq. miles (57.234644 sq. km) Total area (2000): 78.154153 sq. miles (202.418316… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Oakland, FL — U.S. city in Florida Population (2000): 936 Housing Units (2000): 379 Land area (2000): 1.630227 sq. miles (4.222269 sq. km) Water area (2000): 0.001847 sq. miles (0.004785 sq. km) Total area (2000): 1.632074 sq. miles (4.227054 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Oakland, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 1487 Housing Units (2000): 635 Land area (2000): 1.507117 sq. miles (3.903416 sq. km) Water area (2000): 0.015559 sq. miles (0.040298 sq. km) Total area (2000): 1.522676 sq. miles (3.943714 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Oakland, IL — U.S. city in Illinois Population (2000): 996 Housing Units (2000): 437 Land area (2000): 0.819201 sq. miles (2.121722 sq. km) Water area (2000): 0.043126 sq. miles (0.111697 sq. km) Total area (2000): 0.862327 sq. miles (2.233419 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places