-
1 Швець знай своє шевство, а в краветство не мішайся
Que sepa el costurero su costura y que no se meta en el trabajo del cortador // Zapatero a tus zapatosІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Швець знай своє шевство, а в краветство не мішайся
-
2 Знайся кінь з конем, а віл з волом
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Знайся кінь з конем, а віл з волом
-
3 Нових друзів май, а старих не забувай
Que tengas nuevos amigos y no olvides a los viejos // amigo, viejo; tocino y vino, añejosІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Нових друзів май, а старих не забувай
-
4 Якого пива наварили, таке й будете пити
Que cerveza preparasteis, esa vais a tomarІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Якого пива наварили, таке й будете пити
-
5 Краще горобець y долоні, ніж журавель у небі
Es mejor tener al gorrión en la mano que a la grulla en el cielo // más vale un pájaro en mano, que buitre volando,más vale pájaro en mano que ciento volando,no dejes lo ganado por lo que has de ganarІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Краще горобець y долоні, ніж журавель у небі
-
6 Бачили очі, що купували - їжте, хоч повилазьте
Han visto los ojos lo que han comprado, ahora comed hasta saciarse (uno tiene que asumir la responsabilidad por su elección hasta cuando ésta no es muy conveniente o buena)Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Бачили очі, що купували - їжте, хоч повилазьте
-
7 Більше вір своїм очам, а не чужим речам
Cree más a tus ojos que a las palabras ajenas // Mejor ver que oirІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Більше вір своїм очам, а не чужим речам
-
8 Доведеться свині глянути на небо
Algún día tiene que mirar el puerco al cielo (algún día hay que responder por sus hechos) // A todo cerdo le llega su San MartínІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Доведеться свині глянути на небо
-
9 Любиш кататися, люби й санки возить
Si te gusta deslizar desde la montaña tiene que gustarte subir arriba el trineo // no hay carne sin huesos; quien come la carne, que roa el hueso; si quieres la col, quieres las hojas de alrededorІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Любиш кататися, люби й санки возить
-
10 Мудрий не все каже, що знає, а дурень не все знає, що каже
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Мудрий не все каже, що знає, а дурень не все знає, що каже
-
11 На дерево дивись як родить, а на людину як робить
Mira el árbol mientras que de frutas y al hombre, mientras que trabajeІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > На дерево дивись як родить, а на людину як робить
-
12 На ловця і звір біжить
La bestia misma va hacia su cazador // el que la sigue, la consigue; el que busca hallaІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > На ловця і звір біжить
-
13 Не буди лихо, доки спить тихо
No despiertes a las penas mientras que duerman // al perro que duerme, no lo despiertesІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Не буди лихо, доки спить тихо
-
14 Не кажи гоп, доки не перескочиш
No digas paf antes de que no saltes // antes de que acabes no te alabesІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Не кажи гоп, доки не перескочиш
-
15 Не мати, що народила, а мати, що виховала
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Не мати, що народила, а мати, що виховала
-
16 Не той ворог, що перед тобою, а той,що за спиною
No es enemigo el que está delante de ti, sino el que está detrás de tiІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Не той ворог, що перед тобою, а той,що за спиною
-
17 Не той урожай, що на полі, а той, що в коморі
Іспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Не той урожай, що на полі, а той, що в коморі
-
18 Поки грім не гряне - ледачій не встане
Antes de que no truene, el perezoso no se levanta // nadie se acuerda de Santa Bárbara hasta que truenaІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Поки грім не гряне - ледачій не встане
-
19 Сім раз відмір, один відріж
Mide siete veces y corta una sola vez // antes que te cases, mira lo que hacesІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Сім раз відмір, один відріж
-
20 Чим би дитя не бавилось, аби мовчало
Cuando el niño no tiene nada que hacer se ha de entretener con tal que no lloreІспансько-український та українсько-іспанський пареміологічний словник > Чим би дитя не бавилось, аби мовчало
См. также в других словарях:
Que le spectacle commence (Buffy) — Que le spectacle commence Épisode de Buffy contre les vampires Titre original Once More, With Feeling Numéro d’épisode Saison 6 Épisode 7 Invité(s) Anthony Stewart Head, dans le rôle de Rupert Giles Réalisation Joss Whedon … Wikipédia en Français
Que mon cœur lâche — Single by Mylène Farmer from the album Dance Remixes … Wikipedia
Que — (chinesisch 闕 / 阙 què) sind in der Architektur des alten China an beiden Seiten eines Palasttores bzw. einer herrschaftlichen Residenz befindliche, symmetrisch angeordnete Wachttürme bzw. Vortürme. Sie standen auch vor den… … Deutsch Wikipedia
Que mon cœur lâche — Single par Mylène Farmer Face A Que mon cœur lâche (Single Version) Face B Que mon cœur lâche (Dub Remix) Sortie Novembre 1992 Durée 4:05 … Wikipédia en Français
Que La Science Justifie Un Recours À L'idéographie — Que la science justifie un recours à une idéographie est un article de Gottlob Frege publié en 1882 dans le Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik. À travers ce texte de seulement quatre pages, le logicien et philosophe de Iéna se… … Wikipédia en Français
Que la science justifie un recours a l'ideographie — Que la science justifie un recours à l idéographie Que la science justifie un recours à une idéographie est un article de Gottlob Frege publié en 1882 dans le Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik. À travers ce texte de seulement… … Wikipédia en Français
Que la science justifie un recours à l'idéographie — Que la science justifie un recours à une idéographie est un article de Gottlob Frege publié en 1882 dans le Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik. À travers ce texte de seulement quatre pages, le logicien et philosophe de Iéna se… … Wikipédia en Français
Que mon coeur lache — Que mon cœur lâche Que mon cœur lâche Single par Mylène Farmer Face A Que mon cœur lâche (Single Version) Face B Que mon cœur lâche (Dub Remix) Sortie Novembre 1992 Durée 4:05 Genre(s) … Wikipédia en Français
Que mon coeur lâche — Que mon cœur lâche Que mon cœur lâche Single par Mylène Farmer Face A Que mon cœur lâche (Single Version) Face B Que mon cœur lâche (Dub Remix) Sortie Novembre 1992 Durée 4:05 Genre(s) … Wikipédia en Français
Que mon coeur lâche (single) — Que mon cœur lâche Que mon cœur lâche Single par Mylène Farmer Face A Que mon cœur lâche (Single Version) Face B Que mon cœur lâche (Dub Remix) Sortie Novembre 1992 Durée 4:05 Genre(s) … Wikipédia en Français
...Qué hago aquí? — Álbum de estudio de Gloria Trevi Publicación Agosto de 1989 Grabación 1987 … Wikipedia Español