-
1 przynść z kimś na krziwy pysk
pokłócić się -
2 sprechen
* vt, vij-n spréchen — mówić z kimś
ein Gebet spréchen — odmawiać modlitwę
ein gutes Deutsch spréchen — mówić dobrze po niemiecku
ist Herr X zu spréchen? — czy mogę mówić z panem X?, czy zastałem pana X?
von j-m (über j-n) spréchen — mówić o kimś
mit j-m über etw spréchen — rozmawiać z kimś o czymś
-
3 bekannt
znany; znajomyallgemein bekánnt — popularny
j-n mit j-m bekánnt machen — zapoznać kogoś z kimś
mit j-m bekánnt sein — znać się z kimś
bekánnt geben — ogłaszać, poda(wa)ć do wiadomości
-
4 verabreden
-
5 appointment
[ə'pɔɪntmənt]n( of person) mianowanie nt; ( post) stanowisko nt; ( arranged meeting) ( with client) spotkanie nt; (with doctor, hairdresser) wizyta fto make an appointment (with sb) — ustalać (ustalić perf) termin spotkania (z kimś), umawiać się (umówić się perf) (z kimś)
* * *1) ((an) arrangement to meet someone; I made an appointment to see him.) umówione spotkanie2) (the job or position to which a person is appointed: His appointment was for one year only.) nominacja -
6 bargain
['bɑːgɪn] 1. n(deal, agreement) umowa f, transakcja f; ( good buy) okazja f2. vito bargain (with sb) — ( negotiate) negocjować (z kimś); ( haggle) targować się (z kimś)
into the bargain — w dodatku, na dodatek
Phrasal Verbs:* * *1. noun1) (something bought cheaply and giving good value for money: This carpet was a real bargain.) okazyjny zakup2) (an agreement made between people: I'll make a bargain with you.) transakcja2. verb(to argue about or discuss a price etc: I bargained with him and finally got the price down.) targować się -
7 grapple
['græpl]vito grapple with sb/sth — mocować się z kimś/czymś; fig zmagać się z kimś/czymś
* * *['ɡræpl]( with with)1) (to grasp and fight with: He grappled with the thief.) mocować się2) (to (try to) deal with (a problem etc): He enjoys grappling with riddles.) borykać się -
8 hide
[haɪd] 1. nskóra f ( zwierzęca); ( of birdwatcher etc) stanowisko nt (obserwacyjne)2. vt; pt hid, pp hiddenobject, person ukrywać (ukryć perf), chować (schować perf); feeling ukrywać (ukryć perf), skrywać; sun, view zasłaniać (zasłonić perf)3. vi; pt hid, pp hiddento hide (from sb) — ukrywać się (ukryć się perf) or chować się (schować się perf) (przed kimś)
to hide sth (from sb) — ukrywać (ukryć perf) coś (przed kimś)
* * *I 1. past tense - hid; verb(to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) ukrywać (się)2. noun(a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) kryjówka- hidden- hide-and-seek
- hide-out- hidingII noun(the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) skóra- hiding -
9 love
[lʌv] 1. nmiłość f; (for sport, activity) zamiłowanie nt2. vt"love (from) Anne" — "uściski or ściskam, Anna"
to send one's love to sb — przesyłać (przesłać perf) komuś pozdrowienia
"15 love" (TENNIS) — "15:0"
* * *1. noun1) (a feeling of great fondness or enthusiasm for a person or thing: She has a great love of music; her love for her children.) zamiłowanie, miłość2) (strong attachment with sexual attraction: They are in love with one another.) miłość3) (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection): Ballet is the love of her life; Goodbye, love!) miłość, ukochany4) (a score of nothing in tennis: The present score is fifteen love (written 15-0).) zero2. verb1) (to be (very) fond of: She loves her children dearly.) kochać2) (to take pleasure in: They both love dancing.) uwielbiać•- lovable- lovely
- loveliness
- lover
- loving
- lovingly
- love affair
- love-letter
- lovesick
- fall in love with
- fall in love
- for love or money
- make love
- there's no love lost between them -
10 revenge
[rɪ'vɛndʒ] 1. nzemsta f2. vtto get one's revenge (for sth) — mścić się (zemścić się perf) (za coś)
to take (one's) revenge (on sb) — dokonywać (dokonać perf) zemsty (na kimś)
to revenge o.s. (on sb) — mścić się (zemścić się perf) (na kimś)
* * *[rə'ven‹] 1. noun1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) zemsta2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) zemsta2. verb((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) zemścić się, pomścić -
11 score
[skɔː(r)] 1. n( total number of points) wynik m; ( MUS) partytura f; (to film, play) muzyka f; ( twenty) dwudziestka f2. vtgoal, point zdobywać (zdobyć perf); mark wydrapywać (wydrapać perf), wyryć ( perf); leather, wood, card robić (zrobić perf) nacięcie w +loc; success odnosić (odnieść perf)3. vi( in game) zdobyć ( perf) punkt; (FOOTBALL etc) zdobyć ( perf) bramkę; ( keep score) notować wyniki, liczyć punktyto settle an old score with sb ( fig) — wyrównać ( perf) z kimś stare porachunki
scores of — dziesiątki +gen
on that score — w tej mierze, w tym względzie
to score well — osiągnąć ( perf) dobry wynik
to score six out of ten — uzyskać ( perf) sześć punktów na dziesięć (możliwych)
to score (a point) over sb ( fig) — zdobyć ( perf) przewagę nad kimś
Phrasal Verbs:* * *[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) wynik2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partytura3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) dwadzieścia2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) zdobywać punkty2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) wykreślić, przekreślić3) (to keep score: Will you score for us, please?) notować wyniki•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores -
12 think
[θɪŋk] 1. pt, pp thought, vi 2. vtto think of — (reflect upon, show consideration for) myśleć (pomyśleć perf) o +loc; ( recall) przypominać (przypomnieć perf) sobie +acc; ( conceive) pomyśleć ( perf) o +loc
to think about sth/sb — myśleć (pomyśleć perf) o czymś/kimś
I think so/not — myślę, że tak/nie
Phrasal Verbs:- think up* * *[Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) myśleć2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) sądzić, uważać3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) zastanawiać się4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) spodziewać się2. noun(the act of thinking: Go and have a think about it.) myśl- thinker- - thought-out
- think better of
- think highly
- well
- badly of
- think little of / not think much of
- think of
- think out
- think over
- think twice
- think up
- think the world of -
13 through
[θruː] 1. prepprzez +acc2. adjtrain etc bezpośredni3. advbezpośrednio, prostoto put sb through to sb ( TEL) — łączyć (połączyć perf) kogoś z kimś
to be through with sb/sth — skończyć ( perf) z kimś/czymś
"no through road" ( BRIT) — ślepa uliczka
"no through traffic" (US) — ślepa uliczka
* * *[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) przez2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) przez3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) (od początku) do końca4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) przez5) (by way of: He got the job through a friend.) przez, dzięki6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) od... do... włącznie2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) na wylot, do końca3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) bezpośredni2) (finished: Are you through yet?) gotowy (z czymś)•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) wszędzie- soaked
- wet through
- through and through
- through with -
14 word
[wəːd] 1. n(unit of language, promise) słowo nt; ( news) wiadomość f2. vtword for word — repeat słowo w słowo; translate dosłownie
what's the word for "pen" in French? — jak jest "długopis" po francusku?
to put sth into words — wyrażać (wyrazić perf) coś słowami
to break one's word — łamać (złamać perf) (dane) słowo
to keep one's word — dotrzymywać (dotrzymać perf) słowa
to have words with sb — rozmówić się ( perf) z kimś
to have a word with sb — zamienić ( perf) z kimś parę słów
to send word of — zawiadamiać (zawiadomić perf) o +loc
to leave word (with sb/for sb) that … — zostawiać (zostawić perf) (u kogoś/dla kogoś) wiadomość, że …
* * *[wə:d] 1. noun1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) słowo2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) `słowo`, `słówko`3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) wiadomość4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) słowo honoru2. verb(to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) sformułować- wording- word processor
- word processing
- word-perfect
- by word of mouth
- get a word in edgeways
- in a word
- keep
- break one's word
- take someone at his word
- take at his word
- take someone's word for it
- word for word -
15 барахло
kram, (o kimś, czymś) śmieć, ( tandeta) świństwo разг., tandeta -
16 бездарность
-
17 белая ворона
( o kimś) biały kruk -
18 беситься
глаг.• gzić• pieklić• szaleć• wściekać* * * -
19 болтун
сущ.• gaduła• papla• pleciuch• pleciucha• pleciuga* * * -
20 бороться
глаг.• bić• borykać• mocować• siłować• szamotać• walczyć• wojować• zmagać• zwalczyć* * *brać się za bary, borykać się, łamać się перен., mierzyć się, mocować się, ( z kimś) szamotać się, walczyć, zmagać się, zwalczać
См. также в других словарях:
KiMs — Type Potato chips, Snacks Owner Orkla Group Country Denmark Markets Northern Europe … Wikipedia
Kims Hotel Seoul (Seoul) — Kims Hotel Seoul country: South Korea, city: Seoul (City) Kims Hotel Seoul Location Located on the hillside of Mount Bukhan, the Kims Hotel is placed 7 kilometres from the city centre and 5 kilometres from the train station.Rooms The hotel offers … International hotels
Kims Beach Hideaway — (Зе Энтранс,Австралия) Категория отеля … Каталог отелей
kimsə — 1. əvəz. Məlum olmayan şəxs, adam. Səxavət olmayan kəsdə şücaət feli nadirdir; Kərəmsiz kimsəni hər yerdə gördüm, bihünər gördüm. M. V. V.. Vaqif, bir kimsə ki bizdən yaşına; Yəqin bil ki, bizlən olmaz aşina. M. P. V.. 2. Heç kim, heç kəs, heç… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
kimsəsiz — sif. 1. Heç kəsi (yaxın qohumu, arxası, köməyi) olmayan; adamsız. Kimsəsiz uşaq. Kimsəsiz qadın. – <Araz> kimsəsiz, tək bir adam idi. A. Ş.. Bu gün Hüseyn artıq arxasız və kimsəsiz bir yetimdir. S. Rəh.. // İs. mənasında. Hər gecə əxilər… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Kims — Pour les articles homonymes, voir Kim. Kims Populations Populations significatives par régions … Wikipédia en Français
kimsənə — əvəz. köhn. Bir adam, bir kəs, kimsə, bir şəxs. Yetişməz dadına heç bir kimsənə; Qalarsan naəlac, naçar, ağlarsan. M. V. V.. Zalım fələk xub susayıb qanıma; Bir kimsənə yoxdur gələ yanıma. Q. Z … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
kimsəsizlik — is. 1. Kimsəsiz adamın halı; təklik, adamsızlıq. Bu gözlənilməz sədəqə Sürəyyanın ürəyini kimsəsizliyin dərin acısı ilə doldurdu. Ə. M.. Dahi şairin böyük arzularla dolu qəlbi ümidsizliklə, kimsəsizliklə z. boşalmışdı. M. C.. 2. məc. Tənhalıq,… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
KIMS — KSC Information Management System NASA … Acronyms
KIMS — KSC Information Management System ( > NASA Acronym List ) … Acronyms von A bis Z
chodzić za kimś — 1) (O czyś lub kimś) Ustawicznie kogoś dręczyć lub zadręczać; być powodem czyjegoś intensywnego myślenia Eng. (Of anything or anyone) To keep nagging someone; to be an object of someone s intense thinking 2) Chodzić za kimś lub interesować się… … Słownik Polskiego slangu