-
1 muddle
['mʌdl] 1. n 2. vtperson mieszać (namieszać perf) w głowie +dat; (also: muddle up) things mieszać (pomieszać perf); names etc mylić (pomylić perf)to get in a muddle — ( while explaining etc) plątać się (zaplątać się perf)
Phrasal Verbs:* * *1. verb(to confuse or mix up: Don't talk while I'm counting, or you'll muddle me.) poplątać2. noun(a state of confusion: These papers keep getting in a muddle.) bałagan- muddled- muddle-headed
- muddle along/through
- muddle up -
2 пробор
-
3 aufhaben
* vtugs. mieć zadaneviel in Deutsch aufhaben — mieć dużo zadane z niemieckiego; być otwartym (o sklepie)
eine Mütze aufhaben — mieć czapkę na głowie
-
4 binden
* vt1) związać; zawiązać (szalik)sich ein Tuch um den Kopf bínden — zawiązać chustkę na głowie
3) oprawi(a)ć ( ein Buch książkę)4) -
5 schwindeln
-
6 schwindlig
mir wird schwíndlig — kręci mi się w głowie
-
7 streichen
1. * vt1) posmarować2) pomalować3) ( ausstreichen) wykreślać2. * vi swłóczyć się, kręcić się ( um etw wokół czegoś) -
8 -headed
(having (a certain number or type of) head(s): a two-headed monster; a bald-headed man.) -głowy, o... głowie -
9 apple
['æpl]njabłko nt* * *['æpl](a round fruit (usually with a green or red skin) which can be eaten: an apple tree; a slice of apple.) jabłko -
10 bend/fall over backwards
(to try very hard: He bent over backwards to get us tickets for the concert.) stawać na głowie -
11 blankness
noun zakłopotanie, pustka (w głowie) -
12 brainchild
['breɪntʃaɪld]n* * *noun (a favourite theory, invention etc thought up by a particular person: This entire process is Dr Smith's brainchild.) wspaniały pomysł -
13 buzz
[bʌz] 1. nbrzęczenie nt2. viinsect, saw brzęczeć3. vtperson przywoływać (przywołać perf) (za pomocą telefonu wewnętrznego, brzęczyka itp); ( AVIAT) przelatywać (przelecieć perf) lotem koszącym nad +instrto give sb a buzz ( inf) — przekręcić ( perf) do kogoś (inf)
Phrasal Verbs:- buzz off* * *1. verb1) ((of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying: The bees buzzed angrily.) brzęczeć2) (to be filled with or make a similar noise: My ears are buzzing; The crowd was buzzing with excitement.) szumieć2. noun((sometimes with a) a buzzing sound: a buzz of conversation.) brzęczenie, gwar- buzzer -
14 dawn
[dɔːn] 1. n 2. viit dawned on him that … — zaświtało mu (w głowie), że …
* * *[do:n] 1. verb((especially of daylight) to begin to appear: A new day has dawned. See also dawn on below.) świtać2. noun1) (the very beginning of a day; very early morning: We must get up at dawn.) świt2) (the very beginning of something: the dawn of civilization.) zaranie•- dawning- dawn on -
15 dizzy
['dɪzɪ]adjheight zawrotnydizzy spell/turn — atak zawrotów głowy
to make sb dizzy — przyprawiać (przyprawić perf) kogoś o zawroty głowy
* * *['dizi]1) (giddy or confused: If you spin round and round like that, you'll make yourself dizzy.) mający zawroty głowy, oszołomiony2) (causing dizziness: dizzy heights.) powodujący zawroty głowy•- dizzily- dizziness -
16 go blank
(to become empty: My mind went blank when the police questioned me.) poczuć pustkę w głowie, zaćmić się -
17 go out of one's way
(to do more than is really necessary: He went out of his way to help us.) stanąć na głowie -
18 hair-raising
-
19 have a screw loose
((of a person) to be a bit mad.) mieć niedobrze w głowie -
20 mind
[maɪnd] 1. n 2. vt(attend to, look after) doglądać +gen; ( be careful of) uważać na +acc; ( object to) mieć coś przeciwko +datdo you mind if I smoke? — czy nie będzie Panu/Pani przeszkadzało, jeżeli zapalę?
to keep/bear sth in mind — pamiętać o czymś
to change one's mind — zmieniać (zmienić perf) zdanie, rozmyślić się ( perf)
to have sb/sth in mind — mieć kogoś/coś na myśli
to bring/call sth to mind — przywodzić (przywieść perf) coś na myśl
I don't mind — ( when choosing) wszystko jedno; ( when offered drink etc) chętnie
mind you, … — zwróć uwagę, że …
"mind the step" — "uwaga stopień"
* * *1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) umysł2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) pilnować2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) przejmować się, mieć przeciwko3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) uważać4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) zważać na3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) Uważaj!- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind
- 1
- 2
См. также в других словарях:
być oczkiem w głowie — {{/stl 13}}{{stl 7}} być faworyzowanym, być przedmiotem czyjejś szczególnej troski, opieki, zabiegów, starań : {{/stl 7}}{{stl 10}}Drużyna piłki nożnej była oczkiem w głowie działaczy. Najmłodsza córka była jego oczkiem w głowie, oczkiem w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
huczy w głowie — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ktoś ma ból głowy spowodowany hukiem, hałasem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Od tej muzyki huczało jej w głowie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć dobrze [źle] w głowie — {{/stl 13}}{{stl 7}} być osobą normalną (nienormalną), zrównoważoną (niezrównoważoną) umysłowo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jeśli masz dobrze w głowie, nie zdecydujesz się na ten wyjazd. Trzeba mieć źle w głowie, żeby tak robić. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć fiu bździu w głowie — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} postępować lekkomyślnie, nierozważnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}To lekkoduch, on ma fiu bździu w głowie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć pstro w głowie — {{/stl 13}}{{stl 7}} być nieodpowiedzialnym, lekkomyślnym, mimo swego wieku niepoważnym; mieć kiełbie we łbie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mając szesnaście lat, można mieć pstro w głowie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć źle w głowie — {{/stl 13}}{{stl 7}} być niemądrym, nierozsądnym, niezrównoważonym, lekkomyślnym : {{/stl 7}}{{stl 10}}On ma źle w głowie: w taki mróz wygnał dzieci na spacer. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie mieć oleju w głowie — {{/stl 13}}{{stl 7}} być nierozsądnym, głupim; postępować nieroztropnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie masz chyba oleju w głowie, co ty wyprawiasz! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stoi na głowie — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}stoi na głowie {{/stl 13}}{{stl 7}} coś dzieje się inaczej, niż powinno, wbrew logice, wbrew ustalonemu porządkowi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odkąd Kowalski został szefem, całe biuro stoi na głowie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
w głowie nie postało [nie postanie] — {{stl 8}}{coś} {komuś} {{/stl 8}}w głowie nie postało [nie postanie] {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś kategorycznie zaprzecza, że myślał o czymś, przewidywał coś, liczył się z czymś lub oczekiwał czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}W głowie mi nawet nie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie mieć rozumu (w głowie [i syn.]) — {{/stl 13}}{{stl 33}} być głupim, postępować nierozsądnie :{{/stl 33}}{{stl 10}}Nie masz rozumu, po co tam idziesz? Musiałbym nie mieć rozumu we łbie, żeby mu wierzyć. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skrobać się w głowę [po głowie] — {{/stl 13}}{{stl 7}} namyślać się, zastanawiać się nad czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skrobał się w głowę, bo nie wiedział, co zrobić z wygraną. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień