-
1 no mais tardar
au plus tard. -
2 sem mais tardar
sans tarder. -
3 o mais tardar
самое позднее, не позже -
4 o mais tardar até
не позднее, самое позднее кGlossário de metalurgia, mineração e geologia > o mais tardar até
-
5 mais
[m‘ajs] adv plus, davantage. • adj+adv plus. cada vez mais de plus en plus. mais do que nunca plus que jamais. mais ou menos plus ou moins; comme ci, comme ça. não agüento mais je n’en peux plus. nem mais nem menos ni plus ni moins. nunca mais jamais plus. por mais que se faça on a beau faire. uma vez mais une fois de plus.* * *[`majʃ]Advérbio1. (em comparações) plusa Ana é mais alta/bonita Ana est plus grande/joliemais … do que … plus … que …ela tem mais um ano do que eu elle a un an de plus que moia mais de ou en tropo/a mais le/la pluso mais inteligente/engraçado le plus intelligent/drôle3. (indica adição) encorequero mais pão je veux encore du painnão quero mais nada je ne veux plus rienque dia mais bonito! quelle belle journée!que lugar mais feio! quel endroit horrible!mais vale não ir il vaut mieux ne pas y allermais vale que você fique em casa il vaut mieux que tu restes à la maisonde mais a mais en plusmais ou menos plus ou moins(de saúde) comme ci, comme çapor mais que avoir beaupor mais esperto que seja, não consegue fazê-lo il a beau être adroit, il n'arrive pas à le fairesem mais nem menos comme ça, sans raisonuma vez mais, mais uma vez une fois de pluscada vez mais de plus en pluse que mais, minha senhora? et avec ça, madame?Adjetivo de dois gêneros e de dois números1. (em comparações) pluseles têm mais dinheiro ils ont plus d'argentestá mais calor hoje il fait plus chaud aujourd'hui2. (como superlativo) le plus dea pessoa que mais discos vendeu la personne qui a vendu le plus de disquesos que mais dinheiro têm ceux qui ont le plus d'argentquanto mais cedo melhor le plus tôt sera le mieuxo mais tardar au plus tard3. (indica adição) encoremais água, por favor encore de l'eau, s'il vous plaîtmais alguma coisa? vous désirez autre chose?tenho mais três dias de férias j'ai encore trois jours de vacancesConjunção vou eu mais o seu pai nous y allons, ton père et moiPreposição (indica soma) plusdois mais dois, quatro deux plus deux, quatre* * *nome masculinoo maisle surplusadvérbio(antes de adjectivo) mais bonito (do) queplus beau quemais de dezplus de dixpouco mais deun peu plus demuito maisbeaucoup pluscada vez maischaque fois plus(antes de adjectivo) o mais tristele plus tristeo mais tardarau plus tardmais alguma coisa?encore quelque chose?que mais?quoi d'autre?mais nadarien de plusmais ninguémplus personnemais vezesplus de foismais uma vezencore une foisele não vai lá maisil ne va plus là-bas; il n'y va plusnão quero maisje n'en veux plusnão tenho mais dinheiroje n'ai plus d'argentter alguma coisa a maisavoir quelque chose en tropgosto mais de lerje préfère lire; j'aime mieux liremais valemieux vautdois mais dois são quatrodeux plus deux est égal à quatrepor mais que tentebien que je tentepor mais difícil que sejaaussi difficile que ce soitquanto mais não sejatout au moinsavant toute chose◆ de maisde tropen plusêtre de tropplus ou moinsun jour ou l'autreplus jamaissans raisonsd'autant plusⓘ Não confundir com a palavra francesa mais (mas, porém). -
6 tardar
tar.dar* * *[tax`da(x)]Verbo intransitivo tardertardar a ou em fazer algo tarder à faire quelque chosenão tardar ne pas tardero mais tardar au plus tard* * *verboele não deve tardaril ne doit pas tarderbientôtça ne va pas tarderau plus tard -
7 tardar
I vt1) задерживать; замедлять2) откладывать; затягиватьII vi1) медлитьsem mais tardar — безотлагательно, немедля
2) запаздывать, опаздыватьo mais tardar — не позже, чем
-
8 mais
I adv1) ( сравнит ст от muito) больше, болееmais e mais, cada vez mais — всё больше и больше
não mais, nunca mais — никогда больше
mais cedo — скорее; раньше
quanto mais cedo melhor — чем раньше, тем лучше
3) ещё; кроме тогоa mais — кроме этого, сверх этого
um pouco mais, algum tanto mais — ещё немного
4) мат плюс5) лучше, скорее, охотнееmais quisera morrer que... — я скорее умер бы, чем...
••quanto mais médicos, mais moléstias — псл у семи нянек дитя без глазу
mais vale tarde que nunca — пгв лучше поздно, чем никогда
- de mais- a mais e melhor
- o mais tardar
- mais hoje mais amanhã
- mais dia menos dia, mais ano menos ano
- pouco mais ou menos
- nem mais nem menos
- sem mais nem mais
- o mais mínimo
- por mais que
- por mais difícil que seja
- a mais correr
- mais que tudo
- tanto mais que...
- por pouco mais de nada II m1) остальноеenquanto ao mais... — что же касается остального...
2) наибольшее, самое большееé o mais que posso dar — это самое большее, что я могу дать
-
9 tard
[taʀ]Adverbe tardeplus tard (après, dans l'avenir) mais tardeà plus tard! até logo!au plus tard o mais tardar* * *tard taʀ]advérbiotardeau plus tardo mais tardarplus tardmais tarde; depoistard dans la nuita altas horas da noitetôt ou tardmais cedo ou mais tardetrop tardtarde demais; demasiado tardeadjectivotardeil se fait tardestá a ficar tardeno fim da vidamais vale tarde que nunca -
10 tard
[taʀ]Adverbe tardeplus tard (après, dans l'avenir) mais tardeà plus tard! até logo!au plus tard o mais tardar* * *[taʀ]Adverbe tardeplus tard (après, dans l'avenir) mais tardeà plus tard! até logo!au plus tard o mais tardar -
11 by
1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) perto de2) (past: going by the house.) perto de3) (through; along; across: We came by the main road.) por4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) por5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) por/de6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) por7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) até8) (during the time of.) durante9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) em10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) por11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) a12) (in respect of: a teacher by profession.) de2. adverb1) (near: They stood by and watched.) perto2) (past: A dog ran by.) por aqui3) (aside; away: money put by for an emergency.) de lado•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) passar ao lado- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way* * *by1[bai] prep 1 perto de, ao lado, próximo de. 2 através de, por, via, pelo, pela. he went by Paris / ele viajou via Paris. it was sent by post / foi enviado pelo correio. 3 por meio de, com, pela ação de. 4 (indicando dimensão) por, multiplicado por. two feet broad by three feet long / dois pés de largura por três de comprimento. 5 na medida de, à, às, ao, aos. 6 na extensão de, em extensão, por. 7 de acordo com, conforme, segundo. 8 em relação com. 9 separado por, dividido por. 10 durante, dentro de. 11 até, antes de, não mais tarde de. 12 em direção a. 13 de, da autoria de, da origem de. a play by Oscar Wilde / uma peça da autoria de Oscar Wilde. • adj 1 perto, próximo, à mão. 2 passado (relativo ao espaço). 3 passado (relativo ao tempo). 4 ao lado, de lado. 5 Amer coll na casa, para a casa (quando de passagem). book by book livro por livro, um livro após outro. by all means de qualquer maneira, por todos os meios. by and by depois, logo, mais tarde. by and large Amer coll em geral, de modo geral. by birth de nascença. by chance por acaso. by degrees aos poucos, passo a passo. by far de longe. by heart de cor. by leave com permissão. by nature de natureza. by next year no próximo ano ao mais tardar. by night à noite, durante a noite. by no means de modo algum. by now entrementes, neste meio tempo. by oneself sozinho, sem ajuda, por iniciativa própria. I did it by myself / eu mesmo o fiz. by rights de direito, por direito. by the by a propósito, de passagem. by the hour por hora. by the job por tarefa. by the six o’clock train pelo (com o) trem das seis horas. by the way de passagem, a propósito, incidentalmente. by the yard por jardas, em jardas. by thousands aos milhares. by train por trem, por estrada de ferro. close by, hard by próximo, junto, perto. full and by Naut a favor do vento. he held the cat by the tail ele pegou (segurou) o gato pelo rabo. little by little aos poucos. side by side lado a lado. they got up by candlelight eles se levantaram à luz de velas. they passed me by deixaram-me de lado, passaram por mim. to march by passar em desfile. to set by pôr de lado. you must not judge by appearances não deve julgar pelas aparências. your being told that by him is queer é esquisito que isso lhe tenha sido dito por ele. -
12 без замедления
sem mais tardar, incontinente -
13 by next year
by next yearno próximo ano ao mais tardar. -
14 не позднее
o mais tardar atéРусско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > не позднее
-
15 не позже, чем
o mais tardar atéРусско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > не позже, чем
-
16 самое позднее к
o mais tardar atéРусско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > самое позднее к
-
17 trop
[tʀo]Adverbe demaistrop de travail trabalho demaisde ou en trop a mais* * *trop tʀo]advérbioil en fait toujours tropele exagera sempreil se donne trop de mal pour nous faire faire plaisirele esforça-se demais para nos agradarj'ai trop de travailtenho muito trabalho; estou cheio de trabalhoon a trop mangécomemos demaiselle est trop!ela é incrível!c'est trop drôle!é mesmo divertido!; tem mesmo piadacela n'a que trop duréisso foi longe demaisexagerar, ir longe demaissem tardar◆ (agradecimento) c'est trop!não precisava!; obrigado! -
18 sem
[s‘ẽj] prep sans. sem emprego sans emploi. sem esperar sans attendre. sem exceção sans exception. sem mim sans moi. sem ti, sem você sans toi.* * *[sẽ]Preposição sansestar sem água/gasolina ne plus avoir d'eau/d'essenceestar sem fazer nada ne rien avoir à fairesem que sans quesem mais nem menos comme ça, sans raison* * *preposição1 (privação, falta, ausência) sansficar sem nadarester sans rienestar sem dinheiroêtre sans argent(sítio) sem ninguémsans personne(pessoa) seulcomer sem apetitemanger sans appétitavançar sem medoavancer sans peursem a sua coragem, não estaríamos hoje aquisans son courage, on ne serait pas là aujourd'huisans comparaisonsans comptersans doutesans effetsans faute◆ sem fimsans fin◆ sem maissans plussans motifsans arrêt; sans cesse◆ sem quesans quesans vouloirsans savoirsans tarder; de toute urgencesans le sou; sans feu ni lieusans raison ni motifsans rime ni raisonsans raison ni motifprécisément; exactementsans souffler motmaintes et maintes fois -
19 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) arrastar2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) arrastar3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) arrastar4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) dragar5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) arrastar-se2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) travão2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) tragada3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) chatice4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) roupa de travesti* * *[dræg] n 1 carro de rojo, rastilho, arrasto, carro de transporte. 2 rede varredoura. 3 draga, fateixa de rocegar. 4 croque, gancho, ancinho, grade de arar, desterroar. 5 máquina ou dispositivo para adubar a terra. 6 máquina, aparelho que serve para arrastar ou puxar algo. 7 resistência ao avanço, sapata de roda de veículo, travão, qualquer coisa que retarda o progresso, ( upon) obstáculo, empecilho. 8 espécie de carruagem aberta, a quatro cavalos. 9 dragagem, ação de dragar, arrastar. 10 Hunt rasto de raposa, rasto artificial, montaria, caça grossa. 11 Amer sl influência, pressão. 12 sl coisa enfadonha. 13 sl inalação de fumaça. 14 sl roupa própria de pessoas de um sexo, usada por pessoas de outro. 15 sl festa de homossexuais. • vt+vi 1 arrastar(-se), levar a rastos, tirar, puxar à força, arrancar. 2 dragar, rocegar, desentupir (um porto). 3 gradar, desterroar. 4 garrar, arrastar (a âncora). 5 arrastar (falando de vestidos compridos). 6 pescar com a rede varredoura. 7 deter-se, tardar, prolongar-se, não adiantar, mover-se morosamente ou com dificuldade. the child drags / a criança é retardada no seu desenvolvimento. 8 passar. to drag along, drag on 1 arrastar com força. 2 puxar, arrastar. 3 arrastar-se, demorar. to drag away mover-se ou partir sem vontade. to drag by passar vagarosamente. to drag down 1 sentir-se fraco ou deprimido. 2 reduzir a um nível social mais baixo. to drag in introduzir um assunto sem interesse ou inoportuno. to drag into envolver (alguém ou algo) desnecessariamente. to drag one’s feet não se esforçar, retardar, fazer corpo mole. to drag out 1 protrair, prolongar, fazer durar. 2 forçar a dizer algo. to drag up 1 educar ou criar com negligência. 2 levantar um assunto desnecessariamente.
См. также в других словарях:
tardar — v. tr. 1. Adiar; demorar; diferir; procrastinar. • v. intr. 2. Demorar se. 3. Vir tarde. 4. Não ter pressa. 5. Proceder lentamente. • s. m. 6. Demora. 7. [Antigo] Vestido de mulher. 8. sem mais tardar: imediatamente … Dicionário da Língua Portuguesa
tarder — (tar dé) v. n. 1° Ne pas se hâter suffisamment de faire une chose. • Souvent qui tarde trop se laisse prévenir, CORN. Rodog. IV, 7. • Et que dans mon désert où j ai fait voeu de vivre, Vous soyez, sans tarder, résolue à me suivre, MOL. Mis … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LYRISME MUSICAL — On appelle lyrique toute forme d’art où l’œuvre exprime d’une manière spontanée et plus ou moins ardente les sentiments personnels de son créateur. Selon Benedetto Croce, dans le Breviario di estetica (1913), l’intuition artistique (c’est à dire… … Encyclopédie Universelle
Le Nozze di Figaro — Les Noces de Figaro Pour les articles homonymes, voir Figaro (homonymie). Le nozze di Figaro Les Noces de Figaro … Wikipédia en Français
Le mariage de Figaro (Opéra) — Le nozze di Figaro Les Noces de Figaro Pour les articles homonymes, voir Figaro (homonymie). Le nozze di Figaro Les Noces de Figaro … Wikipédia en Français
Le nozze di Figaro — Les Noces de Figaro Pour les articles homonymes, voir Figaro (homonymie). Le nozze di Figaro Les Noces de Figaro … Wikipédia en Français
Les Noces De Figaro — Le nozze di Figaro Les Noces de Figaro Pour les articles homonymes, voir Figaro (homonymie). Le nozze di Figaro Les Noces de Figaro … Wikipédia en Français
Les Noces de Figaro — Le nozze di Figaro Les Noces de Figaro Pour les articles homonymes, voir Figaro (homonymie). Le nozze di Figaro Les Noces de Figaro … Wikipédia en Français
Les Noces de Figaro (Mozart) — Le nozze di Figaro Les Noces de Figaro Pour les articles homonymes, voir Figaro (homonymie). Le nozze di Figaro Les Noces de Figaro … Wikipédia en Français
Les noces de Figaro — Le nozze di Figaro Les Noces de Figaro Pour les articles homonymes, voir Figaro (homonymie). Le nozze di Figaro Les Noces de Figaro … Wikipédia en Français
Les noces de figaro — Le nozze di Figaro Les Noces de Figaro Pour les articles homonymes, voir Figaro (homonymie). Le nozze di Figaro Les Noces de Figaro … Wikipédia en Français