Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

nutit

  • 21 abringen

    'abringen < neprav>: jemandem et abringen vynucovat <- nutit> co na kom;
    sich (D) et abringen vynucovat <- nutit> si co

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > abringen

  • 22 forcer la main à q.

    forcer la main à q.
    činit nátlak na koho (.)
    nutit koho jednat proti jeho vůli (.)
    nutit koho k čemu (.)
    donutit koho jednat proti jeho vůli (.)
    přinutit koho k čemu (.)

    Dictionnaire français-tchèque > forcer la main à q.

  • 23 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) vystrčit
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) nutit
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) obrat, oškubat
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) kšeftovat, živit se nepoctivě
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) šlapat chodník
    2. noun
    (quick and busy activity.) horečná činnost
    * * *
    • postrčit
    • ruch
    • strčit
    • spěchat
    • strkat
    • nacpat

    English-Czech dictionary > hustle

  • 24 press

    [pres] 1. verb
    1) (to use a pushing motion (against): Press the bell twice!; The children pressed close to their mother.) zmáčknout, tisknout (se)
    2) (to squeeze; to flatten: The grapes are pressed to extract the juice.) lisovat, (roz)mačkat
    3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) nutit
    4) (to insist on: The printers are pressing their claim for higher pay.) trvat (na)
    5) (to iron: Your trousers need to be pressed.) žehlit
    2. noun
    1) (an act of pressing: He gave her hand a press; You had better give your shirt a press.) stisk, vyžehlení
    2) ((also printing-press) a printing machine.) tiskařský stroj
    3) (newspapers in general: It was reported in the press; ( also adjective) a press photographer.) tisk(ový)
    4) (the people who work on newspapers and magazines; journalists: The press is/are always interested in the private lives of famous people.) novináři
    5) (a device or machine for pressing: a wine-press; a flower-press.) lis
    - press conference
    - press-cutting
    - be hard pressed
    - be pressed for
    - press for
    - press forward/on
    * * *
    • tisknout
    • utiskovat
    • tisk
    • tlačit
    • urgovat
    • tiskový
    • tísnit
    • tlak
    • vylisovat
    • zatlačit
    • rekvizice
    • svírat
    • stlačit
    • stisknout
    • lisovat
    • lis
    • mandlovat
    • novináři

    English-Czech dictionary > press

  • 25 press on

    • urgovat
    • nutit

    English-Czech dictionary > press on

  • 26 pressurise

    1) (to fit (an aeroplane etc) with a device that keeps air pressure normal: The cabins have all been pressurized) udržovat normální tlak
    2) (to force: He was pressurized into giving up his job.) činit nátlak
    * * *
    • přinutit
    • nutit

    English-Czech dictionary > pressurise

  • 27 push

    [puʃ] 1. verb
    1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) tlačit (se), protlačit (se), strčit
    2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) nutit, dohnat (k)
    3) (to sell (drugs) illegally.) prodávat na černo
    2. noun
    1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) náraz, úder
    2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) energie, odhodlání
    - push-chair
    - pushover
    - be pushed for
    - push around
    - push off
    - push on
    - push over
    * * *
    • tlačit
    • zatlačit
    • strkat
    • stlačit

    English-Czech dictionary > push

  • 28 urge

    [ə:‹] 1. verb
    1) (to try to persuade or request earnestly (someone to do something): He urged her to drive carefully; `Come with me,' he urged.) nabádat
    2) (to try to convince a person of (eg the importance of, or necessity for, some action): He urged (on them) the necessity for speed.) přesvědčovat
    2. noun
    (a strong impulse or desire: I felt an urge to hit him.) nutkání
    * * *
    • pobízet
    • naléhat
    • nutit

    English-Czech dictionary > urge

  • 29 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) práce
    2) (employment: I cannot find work in this town.) práce
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) práce
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dílo
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) práce
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) práce
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracovat; nutit do práce
    2) (to be employed: Are you working just now?) mít práci
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) pracovat; uvést do chodu
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) osvědčit se
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) razit si cestu
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) postupně se stávat
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vypracovat
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanismus
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) skutky
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders
    * * *
    • výroba
    • zaměstnání
    • způsobit
    • práce
    • pracovat
    • pracovní
    • působit
    • fungovat
    • dílna
    • činnost
    • dílo
    • čin

    English-Czech dictionary > work

  • 30 afanar

    Am seknout
    Am votočit
    Am vyfouknout
    Am šlohnout
    Am štípnout
    • dotírat
    • honit
    • mořit
    • mučit
    • naléhat
    • nudit
    • obtěžovat
    • pobízet
    • pohánět
    • soužit
    • sužovat
    • trápit
    • trýznit
    • unavovat
    • usilovat
    * * *
    Am vydělat si
    • dřít se
    • lopotit se
    • mořit se
    • mučit se
    • namáhat se
    • nutit (do práce ap.)
    • pachtit se
    • perně pracovat
    • pečovat (o koho)
    • pospíchat (na koho s čím)
    • přičiňovat se
    • snažit se
    • soužit se
    • starat se (o koho)
    • sužovat se
    • trápit se
    • trýznit se
    • vysílit se
    • vyčerpat se

    Diccionario español-checo > afanar

  • 31 agitar

    Cu honit
    Cu nutit
    Cu popohánět
    • agitovat
    • dráždit
    • jitřit
    • kvedlat
    • míchat
    • mísit
    • prohrabávat
    • rozčilovat
    • vlnit
    • vzrušovat
    • zneklidňovat
    • znepokojovat
    • čeřit
    * * *
    • budit rozruch
    • cloumat (čím)
    • házet (rukama)
    • hýbat (rukama)
    • komíhat (rukama)
    • lomcovat (čím)
    • máchat (mečem, křídly)
    • mávat (praporem, kapesníkem, křídly ap.)
    • natřásat (co)
    • pobuřovat (masy)
    • podněcovat nespokojenost
    • podvracet (stát)
    • pohybovat (rukama)
    • popouzet (k čemu)
    • povzbuzovat (k čemu)
    • rozbouřit (hladinu vody)
    • rozhazovat (rukama)
    • třepat (křídly)
    • třepat (lahví s tekutinou)
    • třást (čím)
    • vyvolávat neklid
    • vzdout (hladinu vody)
    • zmítat (čím)
    • získávat (stoupence)
    • štvát (masy)
    • švihat (kordem)

    Diccionario español-checo > agitar

  • 32 ahincar (í)

    • naléhat
    • nutit
    • prosit
    • tlačit
    • vybízet
    • zdůrazňovat
    • činit nátlak
    • žádat

    Diccionario español-checo > ahincar (í)

  • 33 ahogar

    • dusit
    • mučit
    • omámit
    • oslabit
    • otupit
    • potopit
    • rdousit
    • skličovat
    • sužovat
    • svírat
    • trápit
    • tížit
    • uklidnit
    • umlčovat
    • utiskovat
    • utišit
    • utlačovat
    • utopit
    • zakrýt
    • zarmoutit
    • ztroskotat
    • škrtit
    * * *
    • dát dušený mat
    • hasit (vápno, oheň)
    • jít ke dnu
    • nachylovat (příď do vody)
    • nahýbat (příď do vody)
    • naklánět (příď do vody)
    • nořit (příď do vody)
    • nutit k mlčení
    • omezovat svobodu
    • opékat (brambory)
    • pohroužit (do vody)
    • ponořit (do vody)
    • potlačit (zívnutí, hněv)
    • potopit se
    • přehltit (karburátor)
    • přehlušit (výčitky svědomí, obavy)
    • překonat (city, vášeň)
    • přemoci (vzlyk)
    • restovat (brambory)
    • sežehnout (slunečním žárem)
    • skrýt (povzdech, bolest aj.)
    • spálit (slunečním žárem)
    • stahovat hrdlo
    • udusit se (o rostlinách mezi býlím)
    • udělat pat
    • uhynout (o rostlinách mezi býlím)
    • utajit (povzdech, bolest aj.)
    • utlumit (výkřik aj.)
    • uzavřít (páru, přístup vzduchu)
    • zacpat (přívod nečistotou)
    • zadržet (pláč, slzy)
    • zahlušit (rostlinu působením plevele aj.)
    • zahubit (rostlinu působením plevele aj.)
    • zakrnět (o rostlinách mezi býlím)
    • zamítnout (návrh)
    • zanést (přívod nečistotou)
    • zaplavit (důl aj.)
    • zdolat (požár, odboj)
    • zdrtit (nepřítele)
    • zdržet (smích)
    • zmařit (návrh)
    • zničit (nepřítele)
    • ztlumit (výkřik aj.)
    • škrtit (přívod páry, pohonné směsi)

    Diccionario español-checo > ahogar

  • 34 apremiar

    • mačkat
    • naléhat
    • nutit
    • popohánět
    • spěchat
    • tisknout
    • tlačit
    • urgovat
    * * *
    • být naléhavý
    • být neodkladný
    • nesnést odkladu
    • předepsat daňovou přirážku
    • předepsat úroky z prodlení
    • soudně donutit
    • soudně upomínat
    • úředně donutit

    Diccionario español-checo > apremiar

  • 35 apretar (ie)

    Ch upláchnout
    Ch zmizet
    • být malý
    • být přísný
    • být těsný
    • důrazně žádat
    • jednat příliš přísně
    • kormoutit
    • mačkat
    • nakupit
    • naléhat
    • namačkat
    • natlačit
    • načechrat (vlnu aj.)
    • nutit
    • pobízet
    • pohánět
    • postupovat příliš přísně
    • přibásnit si
    • přidat (v učení)
    • přitisknout (i na prsa)
    • přitlačit
    • přitáhnout (šroub, brzdu aj.)
    • přivést do nesnází
    • přivést do tísně
    • přivést do úzkých
    • skličovat
    • skřípnout
    • soužit
    • spěchat
    • stisknout (ruce, tlačítko aj.)
    • svírat
    • tisknout
    • tlačit
    • trápit
    • urychlit
    • uspíšit
    • utáhnout (šroub, brzdu aj.)
    • vehnat do nesnází
    • vehnat do tísně
    • vehnat do úzkých
    • vymýšlet si
    • zatnout (zuby, pěst)
    • zesílit (bouřka, vítr aj.)

    Diccionario español-checo > apretar (ie)

  • 36 aquejar

    • naléhat
    • nutit
    • skličovat
    • sužovat
    • trápit
    * * *
    • vehnat do úzkých

    Diccionario español-checo > aquejar

  • 37 astringir (a u.c.)

    • dohánět (k čemu)
    • nutit (k čemu)

    Diccionario español-checo > astringir (a u.c.)

  • 38 astriñir (a u.c.)

    • dohánět (k čemu)
    • nutit (k čemu)

    Diccionario español-checo > astriñir (a u.c.)

  • 39 coaccionar (ạ u.p.)

    • naléhat (na koho)
    • nutit (koho)
    • činit nátlak (na koho)

    Diccionario español-checo > coaccionar (ạ u.p.)

  • 40 constreñir (i) (a que)

    subj. nutit (aby)

    Diccionario español-checo > constreñir (i) (a que)

См. также в других словарях:

  • Ayizo-gbe — Ayizo nu Parlée au Bénin Région Afrique de l Ouest Nombre de locuteurs 328 000 Classification par famille …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»