-
1 числительное
-
2 имя
и́мя1. nomo;antaŭnomo, baptonomo (личное);alnomo, kromnomo (кличка);до́брое \имя bonfamo, bona reputacio;2. грам.: \имя существи́тельное substantivo;\имя прилага́тельное adjektivo;\имя числи́тельное numeralo;♦ заво́д и́мени Ки́рова uzino (je la nomo de) Kirov;от и́мени en la nomo de...;во \имя en la nomo de...;по и́мени nome, laŭnome;челове́к с и́менем fama persono.* * *с.1) nombre mи́мя и фами́лия — nombre y apellido
и́мя, да́нное при креще́нии — nombre de pila
сказа́ть своё и́мя — dar su nombre
дава́ть и́мя — poner por nombre
по и́мени — por nombre
знать кого́-либо по и́мени — conocer a alguien de nombre
по и́мени Хуа́н — nombrado (llamado) Juan
письмо́ на и́мя (+ род. п.) — una carta a nombre (de)
от моего́ и́мени — en mi nombre
выступа́ть от и́мени (+ род. п.) — hablar en nombre (de)
и́менем зако́на — en nombre de la ley
2) (известность; репутация) nombre m, renombre m, fama fдо́брое и́мя — buena reputación
приобрести́ и́мя — hacerse un nombre, adquirir fama
запятна́ть своё и́мя — manchar su nombre
сохрани́ть своё до́брое и́мя — conservar su buen nombre
челове́к с и́менем — persona con renombre (de prestigio), persona de fama (famosa, célebre)
3) грам.и́мя существи́тельное — nombre substantivo, nombre m
и́мя прилага́тельное — nombre adjetivo, adjetivo m
и́мя числи́тельное — adjetivo numeral
и́мя нарица́тельное — nombre apelativo (común, genérico)
и́мя со́бственное — nombre propio
- имени- во имя••называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan, pan y al vino, vino
* * *с.1) nombre mи́мя и фами́лия — nombre y apellido
и́мя, да́нное при креще́нии — nombre de pila
сказа́ть своё и́мя — dar su nombre
дава́ть и́мя — poner por nombre
по и́мени — por nombre
знать кого́-либо по и́мени — conocer a alguien de nombre
по и́мени Хуа́н — nombrado (llamado) Juan
письмо́ на и́мя (+ род. п.) — una carta a nombre (de)
от моего́ и́мени — en mi nombre
выступа́ть от и́мени (+ род. п.) — hablar en nombre (de)
и́менем зако́на — en nombre de la ley
2) (известность; репутация) nombre m, renombre m, fama fдо́брое и́мя — buena reputación
приобрести́ и́мя — hacerse un nombre, adquirir fama
запятна́ть своё и́мя — manchar su nombre
сохрани́ть своё до́брое и́мя — conservar su buen nombre
челове́к с и́менем — persona con renombre (de prestigio), persona de fama (famosa, célebre)
3) грам.и́мя существи́тельное — nombre substantivo, nombre m
и́мя прилага́тельное — nombre adjetivo, adjetivo m
и́мя числи́тельное — adjetivo numeral
и́мя нарица́тельное — nombre apelativo (común, genérico)
и́мя со́бственное — nombre propio
- имени- во имя••называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan, pan y al vino, vino
* * *n1) gener. fama, nombradla, nombre de pila, renombre, nombre2) colloq. gracia3) math. denominación4) law. crédito, nombre de bautismo -
3 имя числительное
ngener. adjetivo numeral, numeral -
4 порядковый
поря́дков||ый\порядковыйое числи́тельное грам. ordnumeralo.* * *прил.ordinal, de ordenпоря́дковое числи́тельное грам. — adjetivo numeral ordinal
* * *прил.ordinal, de ordenпоря́дковое числи́тельное грам. — adjetivo numeral ordinal
* * *1. prepos.gener. de orden2. adjgener. ordinal (о числительном) -
5 числительный
-
6 порядковое числительное
adjgram. adjetivo numeral ordinalDiccionario universal ruso-español > порядковое числительное
-
7 пункт
пунктв разн. знач. punkto;медици́нский \пункт kuracpunkto;санита́рный \пункт ambulanco;наблюда́тельный \пункт observa punkto;призывно́й \пункт rekrutigejo;по всем \пунктам laŭ ĉiuj punktoj.* * *м.1) punto m; воен. puesto mсбо́рный пункт — punto de reunión
медици́нский пункт — puesto de socorro
перегово́рный пункт — central telefónica, puesto de conferencia ( telefónica)
кома́ндный пункт — puesto de mando
наблюда́тельный пункт — puesto de observación, observatorio m
опо́рный пункт — punto de apoyo
призывно́й пункт — caja de recluta
заготови́тельный пункт — centro de acopio
кома́ндно-диспе́тчерский пункт — torre de control
контро́льно-пропускно́й пункт — punto de control, control m
обме́нный пункт (валю́ты) — caja de cambio, bureau de change
приёмный пункт макулату́ры — centro de recogida de papel
прока́тный пункт видеокассе́т — videoclub m
пя́тый пункт — cuestion N5, "cuestión reveladora" (en los impresos y documentos soviéticos fue una cuestión sobre la nacionalidad)
корреспонде́нтский пункт — corresponsalía f
2) ( момент в развитии чего-либо) punto mисхо́дный (отправно́й) пункт — punto de partida
коне́чный пункт — término m
кульминацио́нный пункт — punto culminante
3) ( параграф) párrafo m, artículo m, punto m4) полигр. punto m••населённый пункт — lugar poblado, localidad f
* * *м.1) punto m; воен. puesto mсбо́рный пункт — punto de reunión
медици́нский пункт — puesto de socorro
перегово́рный пункт — central telefónica, puesto de conferencia ( telefónica)
кома́ндный пункт — puesto de mando
наблюда́тельный пункт — puesto de observación, observatorio m
опо́рный пункт — punto de apoyo
призывно́й пункт — caja de recluta
заготови́тельный пункт — centro de acopio
кома́ндно-диспе́тчерский пункт — torre de control
контро́льно-пропускно́й пункт — punto de control, control m
обме́нный пункт (валю́ты) — caja de cambio, bureau de change
приёмный пункт макулату́ры — centro de recogida de papel
прока́тный пункт видеокассе́т — videoclub m
пя́тый пункт — cuestion N5, "cuestión reveladora" (en los impresos y documentos soviéticos fue una cuestión sobre la nacionalidad)
корреспонде́нтский пункт — corresponsalía f
2) ( момент в развитии чего-либо) punto mисхо́дный (отправно́й) пункт — punto de partida
коне́чный пункт — término m
кульминацио́нный пункт — punto culminante
3) ( параграф) párrafo m, artículo m, punto m4) полигр. punto m••населённый пункт — lugar poblado, localidad f
* * *n1) gener. (момент в развитии чего-л.) punto, (ïàðàãðàô) párrafo, artìculo, estación, particular, puesto2) eng. centre3) law. acápite, apartado, cláusula, elemento, epìgrafe, inciso, numeral, partida, parágrafo, posición, ìtem, clàusula4) econ. centro, fracción, clàusula (напр. договора)5) polygr. punto -
8 решётка
решёткаkrado.* * *ж.1) reja f ( оконная); (en)rejado m, verja f ( ограды); alambrada f, alambrera f ( проволочная сетка); encañado m ( лёгкая тростниковая)2) ( часть топки) rejilla f, parrilla fколоснико́вая решётка — barra de emparrillado
3) эл. rejilla f, malla f, retículo mкристалли́ческая решётка — malla cristalina, retículo cristalino
ура́н-графи́товая решётка — red de uranio-grafito
а́томная решётка — retículo atómico
дифракцио́нная решётка — rejilla (red) de difraccion
••посади́ть за решётку ( в тюрьму) — meter entre rejas, enrejar vt
сиде́ть за решёткой ( в тюрьме) — estar a la sombra (entre rejas)
* * *ж.1) reja f ( оконная); (en)rejado m, verja f ( ограды); alambrada f, alambrera f ( проволочная сетка); encañado m ( лёгкая тростниковая)2) ( часть топки) rejilla f, parrilla fколоснико́вая решётка — barra de emparrillado
3) эл. rejilla f, malla f, retículo mкристалли́ческая решётка — malla cristalina, retículo cristalino
ура́н-графи́товая решётка — red de uranio-grafito
а́томная решётка — retículo atómico
дифракцио́нная решётка — rejilla (red) de difraccion
••посади́ть за решётку ( в тюрьму) — meter entre rejas, enrejar vt
сиде́ть за решёткой ( в тюрьме) — estar a la sombra (entre rejas)
* * *n1) gener. (÷àñáü áîïêè) rejilla, alambrada, alambrera (проволочная сетка), encañado (лёгкая тростниковая), parrilla, reja (оконная), rejado (садовая), verja (садовая и т.п.), numeral (телеф.), enrejado, red, sobrevidriera2) eng. alma (сквозной фермы), emparrillado, graticula, tamiz, celosìa (фермы), filtro (волновода), reja (напр., кристаллическая), rejilla, retìculo, trabazón (сквозной фермы)3) electr. malla4) simpl. trullo, chirona -
9 статья
статья́1. artikolo;передова́я \статья frontartikolo, ĉefartikolo;2. (документа) artikolo, paragrafo, alineo, ĉapitro;\статья дохо́да enspezobjekto;3. (вид, отрасль) artik(o)lo;♦ э́то - осо́бая \статья tio estas alia (или aparta) afero.* * *ж.1) artículo mпередова́я статья́ — artículo de fondo, editorial m
редакцио́нная статья́ — artículo de redacción
газе́тная статья́ — artículo periodístico, entrefilete m
а́втор статьи́ — autor del artículo, articulista m
2) ( раздел) artículo m, partida f; cláusula f (договора, документа)3) ( разряд звания во флоте) clase f••э́то осо́бая статья́ — eso es otro asunto, eso es harina de otro costal
по всем статья́м — de todo punto, desde todos los puntos de vista
* * *ж.1) artículo mпередова́я статья́ — artículo de fondo, editorial m
редакцио́нная статья́ — artículo de redacción
газе́тная статья́ — artículo periodístico, entrefilete m
а́втор статьи́ — autor del artículo, articulista m
2) ( раздел) artículo m, partida f; cláusula f (договора, документа)3) ( разряд звания во флоте) clase f••э́то осо́бая статья́ — eso es otro asunto, eso es harina de otro costal
по всем статья́м — de todo punto, desde todos los puntos de vista
* * *n1) gener. (разряд звания во флоте) clase, artìculo (договора, закона), cláusula (договора, документа), artìculo (газетная), renglón (расхода, дохода)2) law. clàusula, epìgrafe, inciso, numeral, punto, ìtem, minuta (в уставе организации)3) econ. capìtulo (напр. договора), clàusula (напр. контракта), rublo (напр. баланса), rubro (баланса, доходов), artìculo (напр. договора), estipulación, partida (напр. баланса), renglón (напр. дохода-расхода) -
10 числовой
числово́йnombra.* * *прил.numérico; digital* * *adjgener. digital, numeral, numerativo, numérico -
11 пункт
acápite, cláusula, apartado, elemento, epígrafe, inciso, ítem, numeral, parágrafo, párrafo, partida, posición, punto -
12 статья
artículo, epígrafe, inciso, ítem, numeral, partida, punto, (баланса, доходов) rubro
См. также в других словарях:
numéral — numéral, ale, aux [ nymeral, o ] adj. • 1474; bas lat. numeralis ♦ Qui désigne, représente un nombre, des nombres arithmétiques. Système numéral. Symboles numéraux : symboles utilisés pour représenter les nombres (signes, lettres, chiffres). ⇒… … Encyclopédie Universelle
numeral — NUMERÁL, Ă, numerali, e, s.n., adj. 1. s.n. Parte de vorbire flexibilă care exprimă, sub diferite aspecte, un număr, o determinare numerică a obiectelor sau ordinea obiectelor prin numărare. 2. adj. (înv.) Care se referă la numere, care se indică … Dicționar Român
numeral — s. m. 1. Classe de palavras que indica o número ou a ordenação numa série. • adj. 2 g. 2. Relativo a número. 3. Que indica o número. 4. numeral cardinal: numeral que indica quantidade (ex.: um, dez). 5. numeral fracionário: numeral que indica… … Dicionário da Língua Portuguesa
numéral — numéral, ale (nu mé ral, ra l ) adj. Qui désigne un nombre. • Les adjectifs numéraux sont, comme leur nom le déclare, ceux qui qualifient par un attribut d ordre numéral, tels que le premier, dernier, second, DUMARS. Oeuv. t. IV, p. 109.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
numeral — (Del lat. numerālis). adj. Perteneciente o relativo al número. ☛ V. adjetivo numeral, letra numeral, nombre numeral … Diccionario de la lengua española
Numeral — Nu mer*al, a. [L. numeralis, fr. numerus number: cf. F. num[ e]ral. See {Number}, n.] [1913 Webster] 1. Of or pertaining to number; consisting of number or numerals. [1913 Webster] A long train of numeral progressions. Locke. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
numeral — (n.) 1520s, word expressing a number, from M.Fr. numéral (late 15c.), from L.L. numeralis of or belonging to a number, from L. numerus a number (see NUMBER (Cf. number) (n.)). Meaning figure standing for a number is from 1680s. As an adjective,… … Etymology dictionary
numeral — adjetivo 1. Del número: sistema numeral. 2. Área: gramática [Pronombre, adjetivo] que se refiere al número o que lo indica … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
numeral — Numeral, [numer]ale. adj. Qui designe un nombre. Adjectif numeral. lettre numerale. C. L. M. X. &c. sont lettres numerales dans le chiffre Romain … Dictionnaire de l'Académie française
Numeral — Nu mer*al, n. 1. A figure or character used to express a number; as, the Arabic numerals, 1, 2, 3, etc.; the Roman numerals, I, V, X, L, etc. [1913 Webster] 2. A word expressing a number. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Numeral — er den grammatiske betegnelse for et talord … Danske encyklopædi