Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

nubo

  • 1 nubo

    nūbo, ĕre, nupsi, nuptum [st1]1 - tr. - voiler, couvrir.    - Don Hec. 656 ; Arn. 3, 118.    - aqua nubit terram, Arn.: l'eau couvre la terre. [st1]2 - intr. - [abcl][b]a - se voiler, se marier (prendre le voile pour se marier). - [abcl]b - se marier à (en parl. d'une plante).[/b]    - nubere alicui, épouser qqn [littt, prendre le voile (flammeum) à l'intention de qqn].    - cf. Cic. Div. 1, 104 ; Nat. 3, 59 ; Clu. 14, 21; Juv. 6, 141.    - nubere in familiam clarissimam, Cic. Cael. 34: prendre un mari dans une très illustre famille.    - collocare propinquas suas nuptum in alias civitates, Caes. BG. 1, 18, 7: donner ses proches en mariage dans d'autres cités.    - nubere alicui (cum aliquo): se marier avec qqn (en parlant de la femme).    - nubere apud aliquem, Gell.: se marier avec qqn.    - dare nuptum: donner en mariage.    - filiam nuptum collocare (dare): marier sa fille.    - pontificem rursus nubere nefas est, Tert.: il est interdit au pontife de se remarier.    - nubere uxori nolo meae, Mart. 8, 12, 2: je ne veux pas être la femme de ma femme (je ne veux pas être l'esclave de ma femme).    - nubere + dat. d'un nom de plante: se marier à, se lier à.    - vites populis nubunt, Plin. 14, 1, 3, § 10: les vignes se marient (se lient) aux peupliers (on marie la vigne au peuplier).    - tr. et passif. - neque nubent neque nubentur, Vulg.: ni les hommes ni les femmes ne se marieront.
    * * *
    nūbo, ĕre, nupsi, nuptum [st1]1 - tr. - voiler, couvrir.    - Don Hec. 656 ; Arn. 3, 118.    - aqua nubit terram, Arn.: l'eau couvre la terre. [st1]2 - intr. - [abcl][b]a - se voiler, se marier (prendre le voile pour se marier). - [abcl]b - se marier à (en parl. d'une plante).[/b]    - nubere alicui, épouser qqn [littt, prendre le voile (flammeum) à l'intention de qqn].    - cf. Cic. Div. 1, 104 ; Nat. 3, 59 ; Clu. 14, 21; Juv. 6, 141.    - nubere in familiam clarissimam, Cic. Cael. 34: prendre un mari dans une très illustre famille.    - collocare propinquas suas nuptum in alias civitates, Caes. BG. 1, 18, 7: donner ses proches en mariage dans d'autres cités.    - nubere alicui (cum aliquo): se marier avec qqn (en parlant de la femme).    - nubere apud aliquem, Gell.: se marier avec qqn.    - dare nuptum: donner en mariage.    - filiam nuptum collocare (dare): marier sa fille.    - pontificem rursus nubere nefas est, Tert.: il est interdit au pontife de se remarier.    - nubere uxori nolo meae, Mart. 8, 12, 2: je ne veux pas être la femme de ma femme (je ne veux pas être l'esclave de ma femme).    - nubere + dat. d'un nom de plante: se marier à, se lier à.    - vites populis nubunt, Plin. 14, 1, 3, § 10: les vignes se marient (se lient) aux peupliers (on marie la vigne au peuplier).    - tr. et passif. - neque nubent neque nubentur, Vulg.: ni les hommes ni les femmes ne se marieront.
    * * *
        Nubo, nubis, nupsi, et nuptus sum praeteritum facit, nuptum, nubere. Couvrir.
    \
        Nubere, Prendre mari, Espouser mari.
    \
        Nubere in familiam claram. Cice. Estre mariee à un compaignon de famille bien renommee.
    \
        Nubere dicuntur etiam arbores vitibus, et vites arboribus. Plin. Quand on les lie à des arbres pour les faire monter en hault.

    Dictionarium latinogallicum > nubo

  • 2 nubo

    nuage

    Dictionnaire espéranto-français > nubo

  • 3 nubilis

    nūbĭlis, e [nubo] nubile, en âge d'être mariée.    - Cic. Clu. 11; Virg. En. 7, 53 ; Ov. M. 14, 335.    - nubiles anni, Ov.: âge nubile.
    * * *
    nūbĭlis, e [nubo] nubile, en âge d'être mariée.    - Cic. Clu. 11; Virg. En. 7, 53 ; Ov. M. 14, 335.    - nubiles anni, Ov.: âge nubile.
    * * *
        Nubilis, huius nubilis, pen. cor. Cic. Mariable.

    Dictionarium latinogallicum > nubilis

  • 4 nuptus

    [st1]1 [-] nuptus, a, um: part. passé de nubo. [st1]2 [-] nuptŭs, ūs, m.: mariage, noces.
    * * *
    [st1]1 [-] nuptus, a, um: part. passé de nubo. [st1]2 [-] nuptŭs, ūs, m.: mariage, noces.
    * * *
    I.
        Marito certo nupta. Ouid. Mariee.
    \
        Nuptus, nupti. Plaut. Nouveau marié.
    II.
        Nuptus, huius nuptus. Plin. iunior. Mariement.
    \
        Nuptui collocare. Caesar. Bailler une fille en mariage.

    Dictionarium latinogallicum > nuptus

  • 5 pronuba

    prōnŭba, ae, f. [pro + nubo] celle qui accompagne et assiste la mariée. --- Catul. 61, 186 ; Fest. 242.    - pronuba Juno, Virg. En. 4, 165: Junon qui préside à l'hymen II [par ironie] Virg. En. 7, 319.
    * * *
    prōnŭba, ae, f. [pro + nubo] celle qui accompagne et assiste la mariée. --- Catul. 61, 186 ; Fest. 242.    - pronuba Juno, Virg. En. 4, 165: Junon qui préside à l'hymen II [par ironie] Virg. En. 7, 319.
    * * *
        Pronuba, pronubae, pen. cor. Pronubae. Virgil. Celles qui menoyent l'espousee en la maison du mari le soir des nopces.

    Dictionarium latinogallicum > pronuba

См. также в других словарях:

  • nubosti — intr.; SD304, R atsibosti, įgristi: Nubodo stovėti, ėmiau aš kalbėti JD932. Jau ma[n] nubodo pas motinėlę Gs. Ilgai čia būdama nubosiu, pasiilgsiu namų Vl. Aš jau jums ir nubosiu bevaikščiodamas Šk. A nenubost vienam po trobą? Krš. Ar tau nubodo …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • nubokštinti — nubòkštinti tr. nuvaryti: Nubòkštink karves tolyn Slv. bokštinti; išbokštinti; nubokštinti; pribokštinti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • nubovinti — ×nubõvinti žr. nubovyti: Nubõvink vaiką, kad neverktų Lp. bovinti; nubovinti; pabovinti; parbovinti; užbovinti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • nubovyti — ×nubõvyti tr. nuraminti, pralinksminti: Nemoka nubõvyti vaiko, rėkia ir rėkia Rm. | refl.: Po rūtų darželį pasivaikščiodama, žaliosioms rūtelėms nusibovydama JV420. bovyti; apibovyti; atbovyti; išbovyti; nubovyti; pabovyti; prisibovyti; …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • nubodyti — nubõdyti tr.; CII17 nupratinti, nujunkinti. bodyti; nubodyti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • nubodėlis — nubodėlis, ė smob. (1); L326, LL112 kas nusibodęs, nuoboda …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Ленинградское пиво — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… …   Википедия

  • Хлебный квас — Квас Квас (ср. русск. квасить, польск. kwas кислота) национальный слабоалкогольный [1] напиток с объёмной долей этилового спирта не более 1,2 %, изготовленный в результате незавершённого спиртового или спиртового и молочнокислого брожения сусла …   Википедия

  • Geography of Iraq — Overview map of Iraq. Topography of Iraq. The geograp …   Wikipedia

  • Gobi Desert — Gobi redirects here. For other uses, see Gobi (disambiguation). Gobi Desert (Говь) …   Wikipedia

  • Deserts and xeric shrublands — Xeric redirects here. For the comic book grant foundation, see Xeric Foundation. Deserts and xeric shrublands is a biome characterized by, relating to, or requiring only a small amount of moisture.[1] Contents 1 Definition and occurrence 2… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»