Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

noverca

  • 1 Stiefeltern

    Stiefeltern, noverca et vitrĭcus. Stiefgeschwister, s. Halbgeschwister. – Stiefkind, privignus (Sohn). – privigna (Tochter). – Stiefmutter, noverca (eig. u. bildl.). – der St., von der St. ausgehend, novercalis (z.B. odium). – Italien ist ihnen eine St., quorum Italia est noverca. stiefmütterlich, novercalis (z.B. odium). – stiefm. Behandlung der Natur, malignitas naturae. Adv.maligne. – die Natur hat jmd. st. bedacht, naturam maleficam alqs nanctus est in corpore fingendo (in bezug auf die Körperbildung); naturam minus fautricem habuit alqs in tribuendis ingenii dotibus (in bezug auf Geistesgaben).

    deutsch-lateinisches > Stiefeltern

  • 2 Halbmutter

    Halbmutter, noverca.

    deutsch-lateinisches > Halbmutter

  • 3 Mutter

    Mutter, I) eig.: mater (auch, wie »Mutter«, als Anrede an eine bejahrte Frau). – matrix (die Mutter eines Tieres). – parens (die Mutter als Erzeugerin, v. Menschen [bes. im Ggstz. zu noverca] u. von Tieren). – die liebe, gute, oder die schwache M., matercula: Vater und Mutter, pater et mater; uterque parens: die M. Gottes, diva mater. – M. werden, partum edere: von jmd. M. werden, matrem fieri de alqo; gravidam fieri ex od. de alqo: M. sein, peperisse: niemals M. gewesen sein, numquam partum edidisse: von od. durch jmd. M. sein, matrem esse de alqo; gravidam esse ex alqo: die M. jmds. von einem sein, alqm peperisse ab alqo: M. von drei Kindern sein. trium liberorum matrem esse; tres liberos peperisse (auch »von jmd.«, ab alqo): Kinder einer Mutter, liberi eādem matre nati oder geniti: von einer M. sein, eādem matre natum od. genitum esse: noch [1730] eine M. haben, rmatrem superstitem habere: keine M. meh haben, matre orbum esse; matre carere: die M. verlieren, matre orbari: jmd. wie seine M. lieben (achten) und ehren, alqam parentis loco diligere colereque. – II) bildl. = Erzeugerin u. Erhalterin: mater (im allg.). – parens. procreatrix. genetrix (Erzeugerin, und muß namentlich parens da stehen, wo das Substantiv, das als Mutter von etwas dargestellt wird, im Latein. ein Maskulinum ist). – die M. Erde, terra parens omnium: Milet, die M. von über 90 Städten in allen Meeren, Miletus super XC urbium per cuncta maria genetrix. – die Weisheit ist die M. aller edlen Künste, sapientia est omnium bonarum artium mater: die Philosophie ist die M. aller Wissenschaften, procreatrix quaedam et quasi parens omnium artium est philosophia: die Mäßigkeit ist die M. aller Tugenden, genetrix virtutumfrugalitas.

    deutsch-lateinisches > Mutter

  • 4 oder

    oder, I) als Disjunktivpartikel: aut (scheidet zwei Begriffe als wesentlich verschieden und schließt allezeit den andern Fall entschieden aus, z.B. hier, Soldaten, muß man siegen oder sterben, hic vincendum aut moriendum, milites, est. Auch ist aut = »oder wenigstens«, um auf etwas Geringeres, und = »oder vielmehr«, um auf etwas genauer Bezeichnendes herabzusteigen, und = »oder überhaupt« verallgemeinernd [z.B. aut aliquid eiusmodi]: oder erst gar, aut vero). vel (stellt einen Unterschied als unwesentlich hin, auf den es im gegebenen Falle weniger ankommt, so daß er dem Hörer od. Leser zur beliebigen Wahl an heimgegeben wird, dah. auch unser »oder mit andern Worten«. Beim Zusammenfügen mehrerer Bestimmungen hat vel gew. den Begriff einer Steigerung. »oder gar«, z.B. oder soll ich gar sagen, vel dicam: oder vielmehr, vel potius od. bl. vel [z.B. Pompejus redete oder wollte vielmehr reden, Pompeius dixit vel voluit]: oder auch, oder gar auch, vel etiam).ve (das meist einzelne Wörter, seltener Sätze scheidet, drückt einen noch geringern Nominal-oder sachlichen Unterschied aus als vel. Bei Zahlen erhält es daher den Begriff »oder höchstens«, z.B. Lustigkeit oder Lachen, hilaritas risusve: je vier oder höchstens fünf Verse, quaterni quinive versus). – sive (weist [1823] auf einen Unterschied hin, der entweder nur im äußern Ausdruck begründet, der Sache nach nicht vorhanden ist, oder wenigstens im gegenwärtigen Falle als entschieden gleichgültig von keiner Seite weiter betrachtet werden soll, daher auch unser »oder mit andern Worten«, z.B. die Mutter oder Stiefmutter, mater seu noverca: sei es zufällig oder absichtlich, sive casu sive consilio). – In negativen Sätzen (mit »kein«, »niemand«, »nichts«) gehen die disjunktiven Partikeln in der Regel in neque oder neve über, z.B. es hat noch nie einen Dichter oder Redner gegeben, der etc., nemo umquam neque poëta neque orator fuit, qui etc. oder nicht, neve. neu (nach ut od. ne mit einem Verbum); an od. annon (in lebhaft begründenden Fragen in direkten Sätzen). – oder wenigstens, oder doch, aut certe (auch bl. aut, s. oben); vel certe.oder vielmehr, oder besser, vel ut verius dicam (oder um es richtiger zu sagen); atque adeo (ja sogar, ja vielmehr); auch bl. aut (siehe oben). – entweder... oder, aut... aut. vel... vel. sive... sive (mit dem oben bei aut, vel u. sive angegebenen Unterschied). – alii... alii. pars... alii (die einen... die andern; ein Teil... die andern, z.B. die Römer kämpften entweder aus der Ferne oder rückten näher heran, Romani, alii od. pars eminus pugnabant, alii succedebant. – II) in der Doppelfrage: (ob...) oder, s. ob.

    deutsch-lateinisches > oder

  • 5 Stiefbruder

    Stiefbruder, frater ex noverca susceptus. = Ist es übh. = Halbbruder, s. d.

    deutsch-lateinisches > Stiefbruder

  • 6 Stiefschwester

    Stiefschwester, soror ex noverca suscepta. – Ist es übh. = Halbschwester, s. d. – Stiefsohn, privignus. Stieftochter, privigna. Stiefvater, vitrĭcus. – er ist ein wahrer St., est pertristis patruus.

    deutsch-lateinisches > Stiefschwester

См. также в других словарях:

  • noverca — /no vɛrka/ s.f. [dal lat. noverca, der. di novus nuovo ], ant. [seconda moglie di un uomo rispetto ai figli nati dal primo matrimonio: la spietata e perfida n. (Dante)] ▶◀ matrigna. ‖ patrigno. ◀▶ ‖ figliastro …   Enciclopedia Italiana

  • NOVERCA — Vide supra Matertera …   Hofmann J. Lexicon universale

  • noverca — no·vèr·ca s.f. LE matrigna: qual si partio Ippolito d Atene | per la spietata e perfida noverca, | tal di Fiorenza partir ti convene (Dante) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1321. ETIMO: dal lat. novĕrca(m), der. di novus nuovo …   Dizionario italiano

  • noverca — pl.f. noverche …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • noverca — /navarka/ In the civil law, a stepmother …   Black's law dictionary

  • noverca — /navarka/ In the civil law, a stepmother …   Black's law dictionary

  • Opisthorchis noverca — Amphimerus noverca …   Medical dictionary

  • Amphimerus noverca — вид гельминтов сем. Opisthorchidae кл. трематод, паразитирующий в желчных ходах и желчном пузыре собаки, лисицы, свиньи; промежуточные хозяева рыбы; распространен в Южной и Юго Восточной Азии и на Филиппинских островах; возбудитель амфимероза у… …   Большой медицинский словарь

  • Ipsa dies quandoque parens quandoque noverca. — См. Другие дни, другие сны …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ipsa dies quandoque parens, quandoque noverca. — См. Иному счастье мать, иному мачиха …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • festinatio justitiae est noverca infortunii — /festaneysh(iy)ow jastishiyiy est navarka infortyuwniyay/ Hasty justice is the stepmother of misfortune …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»