-
1 character
'kærəktə 1. noun1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) (egen)art, natur, karakter2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) karakterstyrke3) (reputation: They tried to damage his character.) rykte, ry, navn4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) figur, skikkelse, person; rolle5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) original6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) (skrift)tegn•2. noun(a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) karakteregenskap, trekk, kjennetegn- characterize
- characterise
- characterization
- characterisationkarakter--------person--------rollesubst. \/ˈkærəktə\/1) karakter, natur, egenart, særpreg, beskaffenhet, egenskap, lynne2) (sterk) karakter, viljestyrke3) anseelse, rykte, ry, skussmål, vitnemål4) stilling5) personlighet, person, original, pussig skrue6) oppdiktet person, figur, rolle, skikkelse7) ( litteratur) karakterskildring8) ( naturvitenskap) merke, tegn, kjennetegn9) skrifttegn, bokstav, tegn11) bokstaver, skrift, håndskriftact out of character gå ut av rollen, falle ut av rollencharacter for rykte for, ord på seg forin character typisk, karakteristisk, helt naturlig ( teater) i kostyme i karakterskildringin the character as\/of i egenskap avbe out of character være upassende for rollen, falle utenfor, være malplassert, være utypiska person of character en person med sterk personlighet, en person med karakterstyrkebe quite a character være litt av en skrue -
2 plot
plot 1. noun1) (a plan, especially for doing something evil; a conspiracy: a plot to assassinate the President.) komplott, sammensvergelse2) (the story of a play, novel etc: The play has a very complicated plot.) handling, intrige3) (a small piece of land eg for use as a gardening area or for building a house on.) jordstykke, tomt2. verb1) (to plan to bring about (something evil): They were plotting the death of the king.) konspirere mot, pønske på2) (to make a plan, map, graph etc of: The navigator plotted the course of the ship.) tegne ut, kartleggejordstykke--------komplottIsubst. \/plɒt\/1) jordlapp, jordstykke2) ( også plot of land) tomt3) (spesielt amer.) graf, kurve, diagram4) (i roman, film e.l.) handling, plot5) komplott, sammensvergelse6) kart, plan, plan over sceneanvisninger (teater), skisse, risslay a plot sammensverge seg, lage et komplottIIverb \/plɒt\/1) (om kurs, kurve e.l.) tegne inn, plotte, merke av2) sammensverge seg, konspirere3) ( spesielt i hemmelighet) planlegge, forberede4) (om film, roman e.l.) planlegge handlingen i5) trekke opp, risse opp, lage utkast -
3 work
wə:k 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) arbeid2) (employment: I cannot find work in this town.) arbeid, jobb3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) arbeid4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) verk5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) arbeid, verk6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) arbeidsplass, jobb2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) arbeide, jobbe; drive, la arbeide2) (to be employed: Are you working just now?) ha arbeid/jobb3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) virke, fungere4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) virke, holde stikk, lykkes5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) arbeide seg møysommelig framover/oppover6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) løsne, skru seg løs7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) forme, bearbeide•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) (ur)verk2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) gode gjerninger, veldedighet•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wondersarbeid--------arbeide--------arbeidsplass--------virkeIsubst. \/wɜːk\/1) arbeid, jobb2) virke, gjerning3) innsats4) gjøremål, oppgave5) verk, arbeid, produktat work på arbeid, på jobb i aktivitet, i virksomhet, i arbeidbe thrown out of work bli gjort arbeidsløsdo the work of fungere somfall\/go to work skride til verketgive someone the works fortelle noen hele historien gi noen en overhaling drepe noengo about one's work skjøtte sitt arbeidhave one's work cut out ha sin fulle hyre medintellectual work åndsarbeidin work i arbeidmake light work of winning vinne med letthetmake short\/quick work of gjøre kort prosess med, gjøre raskt unna, bli fort ferdig medmake work for gi arbeid tilmany hands make light work jo flere, desto bedreoff work ikke i arbeid, friout of work uten arbeid, arbeidsløsput\/set somebody to work sette noen i arbeidquick work fort gjortset\/go about one's work sette i gang med arbeidet, skride til verketset at work sette i arbeid, sette i gangset\/get to work (at\/on something) sette i gang med noe \/ med å gjøre noeshirk work snike seg unna, sluntre unna, skulkeshoot the works sladre gi alt man har, gjøre sitt ytterstesit down to one's work konsentrere seg om arbeidet sittstop work (av)slutte arbeidet, legge ned arbeidetstrike work legge ned arbeidet, streiketake up work gå tilbake til arbeidetthrow out of work gjøre arbeidsløswarm work ( hverdagslig) hardt arbeidthe work of a moment et øyeblikks arbeida work of art et kunstverkworks gjerninger(slang, om narkotika) brukerutstyr ( militærvesen) (be)festningsverk verk, mekanismework of the intellect ( jus) åndsverkIIverb \/wɜːk\/1) ( om sysselsetting) arbeide, jobbe2) ( om deig eller leire) bearbeide, kna, elte3) ( om plan eller metode) virke, fungere, holde (om teori)4) påvirke, bearbeide, øve innflytelse på, godsnakke med5) ( om jord) dyrke6) ( om maskineri) gå, drive(s), funksjonere, virke, være i drift, være i funksjon7) ( om selger) reise i, ha (som salgsområde)8) ( om fisker) fiske i9) ( om gjær) arbeide, gjære, få til å gjære11) ( om kraftanstrengelse) arbeide (seg frem), trenge (seg frem)12) flytte, dytte, lirke, skyve14) ( om håndarbeide) lage, brodere, sy, strikke15) ( om mekanikk) betjene, passe, skjøtte, styre16) bevege (seg), røre (på), røre seg, gestikulere (om hender)• can you work your arm backwards?17) ( om ledelse) styre, holde styr på, kontrollere, få til å jobbe, få til å arbeide, drive18) ( om konsekvens) forårsake, utrette, anrette, volde, utføre, bevirke• time had worked\/wrought great changes• the war worked\/wrought great damages• how did you work it?• can you work the invention at this factory?22) ( om materiale) arbeide i, arbeide med, forme, utforme, foredle24) (amer.) lure, bedra, ta ved nesenwork against ( om motstand) motarbeide, motsettework at arbeide på, arbeide med, jobbe på, jobbe medstuderework away arbeide (ufortrødent) videre, jobbe i veiwork back (austr.) arbeide overtid, jobbe overtidwork for arbeide for, jobbe forwork in\/into arbeide seg inn i, trenge (seg) inn iflette inn, finne plass til( om materiale) arbeide i, arbeide med, jobbe i, jobbe medwork in with passe inn i, stemme medwork itself right komme i gjenge igjenwork late arbeide sentwork off slite(s) bort, gå bortarbeide av seg, bli kvitt, kvitte seg med, gå av seg( om gjeld) nedbetale, få nedfå unna(gjort), få gjort( om handel) få avsetning på, få solgt utgi for å være( om overtid) arbeide inn, opparbeide (seg)( typografi) trykke ferdigwork off one's anger\/rage on someone la sinnet sitt gå ut over noenwork on arbeide (ufortrødent) videre arbeide med, arbeide på, jobbe med, jobbe påbearbeide, påvirke, bite påvirke gjennomwork one's ass\/butt off ( slang) arbeide seg ihjelwork oneself free slite seg løswork oneself up hisse seg oppwork one's passage arbeide seg over (som mannskap på skip)work one's way through university arbeide ved siden av studienework one's will (up)on få viljen sin medwork out utarbeide, utforme, utvikle, arbeide frem, komme frem til(om plan, mål e.l.) virkeliggjøre, realisere, oppnå, gjennomføre, iverksette, sette ut i livet beregne, regne utløse, finne ut av, tydehun er en ekspert i å tyde de kodete meldingene gå opp, stemme, la seg regne ut( om ressurs e.l.) tømme, utpinefalle ut, ordne seg, lykkes, utvikle seg( sport og spill e.l.) trene, øve trenge seg frem, arbeide seg frem, arbeide seg utwork out at\/to beløpe seg til, komme opp i, komme på• the total works out at\/to £10work out of jobbe fra, ha som basework over gjennomgå, bearbeide, revidere, gjennomarbeideovertale, få over på sin side ( slang) ta under behandling, bearbeide, gi en overhalingwork round slå om, gå overwork someone out bli klok på noenwork something out ordne opp i noe, finne ut av noe, finne på noework through arbeide seg gjennombore gjennom, grave (seg) gjennomwork to holde seg til, følgework to rule ( om arbeidskonflikt) gå saktework towards arbeide for, arbeide motwork up øke, drive opp, forsterkebygge opp, etablere, opparbeide (seg)omarbeidebearbeide, kna, elte, foredle (om råmateriale) røre sammen, røre tilvekke, skape, fremkalle( om følelser) egge (opp), hisse (opp), anspore, drive ( musikk) arbeide seg opp mot(sjøfart, om straff) sette i hardt arbeid, holde i hardt arbeidwork up into omarbeide, gjøre om til, (videre)utvikle til, forvandle tilwork up to stige til, nærme seg, dra seg motworked up eller wrought up opphisset, opprørt, oppjaget, opprevet -
4 film
film 1. noun1) ((a thin strip of) celluloid made sensitive to light on which photographs are taken: photographic film.) film2) (a story, play etc shown as a motion picture in a cinema, on television etc: to make a film; ( also adjective) a film version of the novel.) spillefilm3) (a thin skin or covering: a film of dust.) hinne, tynt lag/belegg2. verb1) (to make a motion picture (of): They are going to film the race.) filme, filmatisere2) ((usually with over) to cover with a film: Her eyes gradually filmed (over) with tears.) dekke med en hinne/et tynt lag•- filmy- filmstarfilm--------filme--------hinneIsubst. \/fɪlm\/1) hinne, tynt lag, slør, belegg2) film (også fotografering), filmrull3) tynn tråd, silketråd (hos edderkopper)go to the films gå på kinoturn a film spille inn en film, filmeIIverb \/fɪlm\/1) filme, spille inn, ta (opp)2) filmatisere3) dekke(s) med en hinne\/tynt slør4) gjøre seg på film, passe for filmatiseringa filmed version en filmatisering -
5 print
print 1. noun1) (a mark made by pressure: a footprint; a fingerprint.) avtrykk, spor, merke2) (printed lettering: I can't read the print in this book.) trykkskrift3) (a photograph made from a negative: I entered three prints for the photographic competition.) bilde, kopi4) (a printed reproduction of a painting or drawing.) reproduksjon, trykk2. verb1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) trykke2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) gi ut, offentliggjøre, trykke3) (to produce (a photographic image) on paper: He develops and prints his own photographs.) framkalle, kopiere4) (to mark designs on (cloth etc): When the cloth has been woven, it is dyed and printed.) trykke5) (to write, using capital letters: Please print your name and address.) skrive med trykte bokstaver•- printer- printing
- printing-press
- print-out
- in / out of printtrykk--------trykkeIsubst. \/prɪnt\/1) ( boktrykking) trykk2) ( boktrykking) trykkskrift3) avtrykk, spor4) merke, preg5) ( kunst e.l.) trykk, gravyr, stikk, (grafisk) blad, reproduksjon6) (trykt) plansje7) ( fotografi) kopi, bilde8) (spesielt amer.) trykksak, trykt publikasjon, avis, ukeblad, tidsskrift9) stempel10) form11) (tekstil, også cotton print) bomullsstoff med påtrykt mønsterbe in print foreligge på trykk finnes, som kan fåsclear print skarpt trykkget into print komme på trykkin print på printlarge\/small print stor\/liten skriftout of print utsolgt fra forlaget(the) small print fin trykksee something in cold print ha\/få noe svart på hvitttrimmed print ( fotografi) beskåret bilde, billedutsnittIIverb \/prɪnt\/1) trykke (bok e.l.)2) stemple, påtrykke3) publisere, utgi, offentliggjøre, (la) trykke4) skrive med trykte bokstaver, skrive med blokkbokstaver5) ( EDB) skrive ut6) ( overført) prege, prente7) ( tekstil) trykke (mønster på)8) ( fotografi) kopiere, lage bilde avprint (off) a copy lage en kopiprint well gi bra kopier• do you think this negative will print well? -
6 scene
si:n1) (the place where something real or imaginary happens: A murderer sometimes revisits the scene of his crime; The scene of this opera is laid/set in Switzerland.) åsted, skueplass2) (an incident etc which is seen or remembered: He recalled scenes from his childhood.) scene, hendelse3) (a show of anger: I was very angry but I didn't want to make a scene.) oppvask, krangel, scene4) (a view of a landscape etc: The sheep grazing on the hillside made a peaceful scene.) syn, bilde, scene5) (one part or division of a play etc: The hero died in the first scene of the third act of the play.) scene6) (the setting or background for a play etc: Scene-changing must be done quickly.) kulisser, scene7) (a particular area of activity: the academic/business scene.) område•- scenery- scenic
- behind the scenes
- come on the sceneopptrinn--------scene--------utsiktsubst. \/siːn\/1) (teater, film e.l., ikke teaterscene = stage) scene, scenebilde2) handlingssted3) ( film) scene, klipp4) sted, skueplass (dvs. hvor noe foregår)5) scene, bilde, syn6) ( overført) opptrinn, scene, krangel, trette7) ( hverdagslig) miljø, krets8) ( gammeldags) scene, teaterbehind the scenes bak\/i kulissenechange of scene ( overført) sceneskifte, miljøforandringmake a scene eller create a scene lage scener, gjøre\/lage skandalenot one's scene ikke noe en liker, ikke ens stilon the scene på stedetmoteriktigthrow a scene lage en scene\/oppstyr, stelle til en scene\/oppstyrquit the scene forlate scenen, forsvinne ut av bildet -
7 of
əv1) (belonging to: a friend of mine.) av2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) fra, etter3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) av4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) av5) (showing: a picture of my father.) av6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) av7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) med, à8) (about: an account of his work.) om9) (containing: a box of chocolates.) med, av10) (used to show a cause: She died of hunger.) av, fra11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) fra-, av12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) av13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) med, av14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) på, føromprep. \/ɒv\/, trykksvakəv\/ eller \/v\/, foran ubetont konsonant: \/f\/1) ( om forholdet mellom en del og en helhet) av, fra2) (etter et tall eller bestemmelsesfaktor, av og til uten oversettelse til norsk) med, om, av, blant• would you like a cup of tea?3) ( om retning eller sted) fra, for• have you met Professor Smith of Cambridge?4) ( om forbindelsen mellom to enheter eller eiendomsforhold) med, i, av, etter, fra, forhan er en romanforfatter fra det 18. århundre5) ( om forholdet mellom et abstrakt begrep og et etterfølgende objekt) fra, for, av, i, på• in the opinion of the teachers, this is wrong6) (om forholdet mellom et verb og et etterfølgende objekt der verbet uttrykker en mental eller abstrakt tilstand) fra, etter, om, på• just think of the consequences!7) ( om årsak eller motiv) av8) ( om forholdet mellom en skala eller målestokk og en verdi) på, med, à• the sales will decrease of 5%salget vil gå ned med 5%9) (om alder, av og til uten oversettelse på norsk) på10) ( om materiale som noe består av) av, i11) (om dato, årstid, navn eller tittel, av og til uten oversettelse på norsk) på• he's the governor of St. Helenahan er guvernøren på St. Helena12) (om personlig egenskap, av og til uten oversettelse på norsk) på13) ( om sammenligning) til, av• he has one merit, that of being honesthan har ett fortrinn, nemlig det å være ærlig15) (i visse tidsuttrykk, litterært) på, om• what do you do of Sundays?16) (amer., om klokkeslett) påbe of delta i, være med i, tilhøreof late i det sistei de siste årene\/i de senere årof oneself av seg selv, frivillig -
8 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) høyre2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) rett, riktig3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) rett(ferdig)4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) rett, riktig, passende2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) rett(ighet)2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) rett3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) høyre4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) høyre(side)3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) akkurat, rett2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) straks3) (close: He was standing right beside me.) rett ved4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) helt5) (to the right: Turn right.) til høyre6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rett, riktig4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rette (opp), komme på rett kjøl; ordne2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) rette på, gjøre uretten god5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') greit!; skal bli!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) høyreorientert- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve rightkorrigere--------rett--------rette--------riktigIsubst. \/raɪt\/1) rett2) rettighet, rett (til)3) høyre side, høyre hånd4) ( politikk) høyresiden, høyre fløy5) ( boksing) høyre, høyreslagall rights reserved alle rettigheter forbeholdt, kopiering forbudt, ettertrykk forbudtbe in the right ha rett, ha retten på sin sidebe within one's rights være i sin fulle rettby right of i kraft av, på grunn avby rights hvis rett skal være rett, med rettedo right gjøre det rette, gjøre rettgive someone right innrømme at noen har rett, være enig med noenhave a\/the right to ha rett til åhave someone (bang) dead to rights ( hverdagslig) ha noen i garnet, ta noen på fersken, ha ugjendrivelig bevis for at noen er skyldigin one's own right i seg selv, ved egen fortjeneste, gjennom arvkeep to your\/the right gå\/kjør til høyreknow right from wrong skille mellom rett og galtlegal right ( jus) rettighet, rettMiss\/Mr. Right ( hverdagslig) den rette, kvinnen\/mannen i ens livof right rettelig, i kraft av noens rettigheteron somebody's right til høyre, på høyre sideput\/set something to rights bringe i orden, få orden påput things right si det som det er gjøre noe godt igjenright in personam ( jus) obligatorisk rettright in rem ( jus) tinglig rettright of access ( jus) samværsrettright of action ( jus) søksmålskompetanseright of appeal ( jus) ankerett, klagerettright of initiation ( parlamentarisk eller religiøst) initiativ, forslagsrett, innvielsesrett (religiøst)right of (visit and) search ( sjøfart) visitasjonsrettright of user bruksrettrights and duties rettigheter og plikterrights of assembly forsamlingsrettright to roam ( jus) fri ferdselstand on one's rights stå på sitt, stå på krava, holde på sin rettto\/on the right til høyretwo wrongs don't make a right se ➢ wrong, 1IIverb \/raɪt\/1) rette (seg), rette opp, få på rett kjøl, komme på rett kjøl2) ( overført) rette opp, gjøre godt igjen, få oppreisning, godtgjøre3) korrigere, forbedre, rette på, rettebe righted få oppreisningright oneself korrigere seg selv rette seg opp, komme på rett kjøl gjenvinne balansenright someone gi noen oppreisningright the helm ( sjøfart) legge roret midtskipsright the wrongs gjøre godt igjen, rette opp skade, gi oppreisningIIIadj. \/raɪt\/1) rett, riktig, rettmessig• is your watch right?• is this right for Old Trafford?2) ( også politikk) høyre3) ( om vinkel) rett, rettvinklet4) ( om linje) rett5) ( forsterkende) skikkelig, riktig, ordentligall right greit, i orden, OK, braas right as rain eller as right as a trivet helt i orden, både rett og rimeligat right angles with i rett vinkel påbe a right one være (litt av) en luringbe on the right side of (fifty) være under (femti)come right ordne seg, bli bra igjendo\/say the right thing gjøre\/si det rette, gjøre\/si det som passer bestdo something in the right way gjøre noe riktig, gjøre noe på riktig måtedo the right thing by someone handle rett overfor noendo what is right gjøre det rette, handle riktigget a thing right få orden på noe få oppklart en ting, få klarhet i sakeneget on the right side of someone være på godfot med noen, komme godt overens med noenget right gå bra, ordne segnot be right in one's head ikke være helt god, ikke være riktig klok, ikke være vel bevarton the right hand side på høyre side, på høyre hånd, til høyreon the right way på rett vei, på rett sporprove right få\/ha retthan fikk rett \/ han hadde rettput a watch right stille klokkenput oneself right with someone komme til forsoning med noenput one's right hand to it sette alle krefter innput\/set right sette på plass, sette tilbake sette i stand, reparere, ordneput\/set someone right rette på noen, korrigere gjøre noen frisk, helbrede noen hjelpe noen (med) å finne seg til rettethe right man in the right place rett mann på rett stedthe right man\/woman den rettethe right time riktig tid, riktig klokke• what's the right time?hva er riktig klokke\/tid?the right wing høyrefløyenright you are! eller right oh! da sier vi det!, OK!that's right! akkurat!, det stemmer!, det er riktig!too right! (austr.) klart det, det har du rett i, OKyou're right (there) det har du rett i, det er riktigIVadv. \/raɪt\/1) ( om retning) rett, direkte, strake veien2) ( om tid eller sted) akkurat, nøyaktig, straks3) helt, aldeles4) rett, riktig, på riktig måte• he got married, if I remember righthan ble gift, hvis jeg husker riktig5) til høyre6) ( forsterkende) svært, riktig, utmerket, heltgo right klaffe, ordne segright ahead rett foran, rett fremright and left ettertrykkelig, i det vide og brede, etter noter, på alle bauger og kanterright dress! ( militærvesen) retning høyre!right first time! riktig gjettet på første forsøk!right off skal bli, straksright of something til høyre for noe.right on javisst, utmerket rett fremright turn! ( militærvesen) høyre om!Vinterj. \/raɪt\/1) OK, javisst, javel2) nok om det, over til noe annet3) nemligright? ikke sant?right then OK, da er det i orden -
9 stamp
stæmp 1. verb1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) stampe, trampe i gulvet (av sinne)2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) stemple3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) frankere, ha på frimerke2. noun1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) stamping, tramping2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) stempel3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) frimerke4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) stempelmerke•frimerke--------porto--------preg--------stempelIsubst. \/stæmp\/1) stamping, tråkking, tramping2) (lyden av et) tramp3) frimerke4) stempel, stempelmerke, merke, pregeplate5) stempel, avtrykk, merke, preg (på mynt e.l.)6) ( i stampeverk) knusemaskin, stampemaskin7) ( overført) preg, stempel, kjennemerke8) slag, støpning, karakterbook of stamps frimerkeheftestamp of approval godkjenningIIverb \/stæmp\/1) stampe, trampe, tråkke2) trampe på, trampe ned, trampe flat, knuse3) stemple, prege, trykke (mønster på stoff e.l.), stanse (ut)4) ( overført) prege, merke5) ( overført) stemple, karakterisere6) frankere, sette frimerke på7) (teknikk, om malm e.l.) knuse, pulverisere -
10 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slå, treffe2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) angripe; ramme; slå til/ned3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) tenne; slå gnister4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) streike, gå til streik mot5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) støte på, finne6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slå (an)7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) slå, bli slått, virke, få inntrykk av8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) prege9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) gå, kjøre; snu10) (to lower or take down (tents, flags etc).) ta ned; bryte; stryke, fire2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) streik2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) rikt funn•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike upstreikIsubst. \/straɪk\/1) streik2) slag, hugg3) ( om klokke) slag4) (militærvesen, spesielt flyvåpen) angrep, raid5) ( geologi eller gruvedrift) strøk6) ( mineralogi) rikt funn (av olje e.l.)7) ( overført) suksess, fremgang, hit8) ( om orm) hugg9) ( om fisk) napp10) (softball, baseball) strike, bombe on strike streikecall a strike erklære streikgo on strike eller come\/turn out on strike streike, gå til streik, legge ned arbeidetlucky strike rikt funn ( overført) lykketreffIIstricken) \/straɪk\/1) slå (til), gi et slag2) slå på, slå mot3) slå seg på4) treffe, ramme, slå ned5) slå mot, støte mot, tørne mot, kollidere med, støte inn i, støte bort i6) ramme, treffe, slå til, sette inn, hjemsøke7) ( sjøfart) gå på grunn, støte på, gå på8) ( overført) støte på, møte9) treffe på, finne, oppdage, gjøre funn10) nå (frem til), komme frem til11) felle, drepe12) gjennombore, trenge gjennom, penetrere13) spidde, stikke (ned)14) hugge, bitedet som slo meg, var at du er flink til dette16) gjøre sterkt inntrykk på, slå, fylle17) gi inntrykk av, late til, synes18) slå, falle inn19) fange, fengsle, tiltale20) falle på, treffe21) prege, slå23) stryke, slette25) ta ned, demontere27) finne, komme frem til, inngå, slutte28) beregne, ta29) (amer.) gå til streik mot30) innta, stille seg iposere \/ stille seg i positur31) nappe32) ( militærvesen) angripe, gå til angrep35) gå, ta veien, legge i vei, gi seg i vei36) ( om fyrstikk) tenne, ta fyr37) ( om ild eller gnist) slåbe struck down by\/with bli rammet avit struck home den satt, den virketstrike at slå etter, rette et slag mot angripe, slå til motstrike at something støte mot noestrike back slå igjen, slå tilbakestrike blind slå med blindhet, gjøre blindstrike dead eller strike to death slå i hjel, drepestrike down slå ned, slå til jorden, felle knekke, bryte nedstrike dumb gjøre stum, gjøre målløsstrike for streike for slå et slag forlegge kursen mot, gå i retning av, dra i retning avstrike in ( gammeldags) avbryte, skyte inn( om sykdom) angripe de indre delerstrike into slå inn på, svinge inn påslå over ikomme inn påstrike it rich finne en gullåre ( hverdagslig) bli plutselig rik, skaffe seg en formue rasktstrike (it) lucky ha flaks, være heldigstrike me dead! eller strike me dumb! eller strike me punk! eller strike up a gum-tree! eller strike a light! forbaske meg!, det var som pokker!• strike off 5,000 copies of a bookimprovisere, riste ut av ermetkoke i hop, raske sammenstryke av, (av)rette gi seg i vei, starte, gå videresvinge av, ta av• strike off to the right!( om kirkeklokke) begynne å ringestrike (up)on komme på, finne påfalle påstrike out (frembringe ved å) slå ( overført) fremkalle stryke ut, stryke overfinne på, tenke utkomme på( også overført) skissere raskt brøyte, baneslå omkring segrette et slag mot begi seg av sted, dra av sted( i baseball) slå ut slåer (i baseball, om slåer) bli utslåttstrike out for sette kursen motstrike out for oneself eller strike out a line\/path for oneself eller strike out one's own gå sine egne veier, stake ut sin egen kursstrike out of avvike fra, forlatestrike through trenge gjennom, slå gjennom stryke overstrike up innlede, knytte( musikk) spille oppslå oppstrike while the iron is hot smi mens jernet er varmt -
11 tick
I 1. tik noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tikking2) (a moment: Wait a tick!) øyeblikk2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tikkeII 1. tik noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) kryss, hake, merke2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) krysse av, merke- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III tik noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) blodmidd, flåttflått--------tikke--------tikkingIsubst. \/tɪk\/1) tikk(ing), knepp(ing)2) hakk, merke3) øyeblikkhalf a tick ( hverdagslig) et øyeblikk!in two ticks ( hverdagslig) på et øyeblikk, bare et øyeblikk!on the tick ( hverdagslig) på slagetto\/on the tick ( hverdagslig) på sekundetIIsubst. \/tɪk\/1) ( edderkoppdyr i familien Ixodidae) flått2) (hverdagslig, insekt) forklaring: lusflue, særlig arten sauelusflue, Melophagus ovinusIIIsubst. \/tɪk\/1) dynetrekk, putevar2) bolster (stoff til madrasstrekk)3) (lett) madrassIVsubst. \/tɪk\/kredittget tick få kreditton tick på kreditt\/kritaVsubst. \/tɪk\/(hverdagslig, nedsettende) drittsekk, idiotVIverb \/tɪk\/1) tikke, kneppe2) ( hverdagslig) fungere, virke, gå rundt, funke3) krysse av, markere, notere, sjekkebe\/get ticked off ( britisk) få sitt pass påskrevet (amer.) bli forbannet\/sinttick along gå videre\/fremover, komme fremover, gjøre fremskritttick away\/by\/past ( om tid) tikke av gårde, tikke forbi• hurry up - the minutes are ticking away!tick away something ( om klokke) tikke fremtick out tikke frem\/uttick over ( også overført) gå på tomgangtick someone off ( britisk) lekse opp for noen, gi noen en oppstrammer\/skjennepreken (amer.) gjøre noen forbannet\/sinttick something off krysse av noe, sette merke ved noe, sette en hake ved noe• can you tick off the names on a list?VIIverb \/tɪk\/1) gi på kreditt, selge på kreditt, kjøpe på kreditt2) kreditere• tick it up to him! -
12 which
wi 1. adjective, pronoun(used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) hvilken; hvem, hva2. relative pronoun((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) som3. relative adjective, relative pronoun(used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) som; hvilket- which is which? - which is whichsomIdeterm. \/wɪtʃ\/hvilke(n), hvilket, hvem (av)• which girl is it?• he left on Monday or Tuesday, I forget whichhan dro mandag eller tirsdag, jeg husker ikke hvilken av de to dagene det var• which way did she go?• which of them is your husband?of which hvis• the house, the roof of which could be seen above the trees...huset, hvis tak man kunne se over trærne...to which og dertil, i tilleggwhich is which hvem som er hvem, hva som er hvawhich of hvilke(n) av, hvilket av, hvem avwhich one? hvilken da?, hvem da?IIsubjunksjon \/wɪtʃ\/( i relativsetninger) som, hvilket, hva, noe som• was the book (which) you were reading a novel?• this desk, which I bought yesterday, is made of oakdette skrivebordet, som jeg kjøpte i går, er av eik• he is an old man, which ought not to be forgottenhan er en gammel mann, hvilket ikke bør glemmes• I lost my way, which delayed me considerablyjeg gikk meg bort, noe som forsinket meg betraktelig• he said he had seen it, which was a liehan sa han hadde sett det, noe som var en løgn• she told me to leave, which I didhun ba meg om å gå, hvilket jeg gjordeall of which som alle, hvorav alle• these books, all of which are very old, were discovered in the atticdisse bøkene, som alle er svært gamle, ble funnet på loftetabout which som• the changes, about which we spoke yesterday, will not be implementedforandringene som vi snakket om i går, vil ikke bli iverksattagainst which mot hvilke(n), mot hvilket, som... ikkeamong which blant hvilkefor which hvilket, somof which som... om• the letter of which I have informed you...brevet, som jeg har informert deg om... -
13 extract
1. ik'strækt verb1) (to pull out, or draw out, especially by force or with effort: I have to have a tooth extracted; Did you manage to extract the information from her?) trekke ut/opp, hale ut, presse ut2) (to select (passages from a book etc).) velge ut (utdrag)3) (to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.) trekke ut, utvinne2. 'ekstrækt noun1) (a passage selected from a book etc: a short extract from his novel.) utdrag2) (a substance obtained by an extracting process: beef/yeast extract; extract of malt.) ekstrakt•ekstrakt--------utdragIsubst. \/ˈekstrækt\/1) ekstrakt• do you have meat extract?2) utdrag, ekstrakt, utskrift, utsnittextract from the records protokollutskriftextract of malt maltekstraktIIverb \/ɪkˈstrækt\/, \/ekˈstrækt\/1) trekke (ut), trekke opp2) (matematikk, EDB) trekke ut• can you extract the square root of this number?3) ekstrahere, skille ut, presse ut, trekke ut, utvinne• can you extract the essence from the book?4) ( honning) slynge5) tvinge frem, få frem6) hente, finne, trekke ut• do you extract pleasure from that?7) skrive av, sitere, ekserpere, ta utdragextract something from somebody presse noe ut av noen -
14 fall
fo:l 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) falle, dette, ramle2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) falle om, synke/styrte sammen3) (to become lower or less: The temperature is falling.) falle, synke4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) falle5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) falle, bli6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) tilfalle2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) fall2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) -fall3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) fall4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) høst•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall throughdette--------fall--------falle--------grålysning--------skråning--------skumring--------tussmørkeIsubst. \/fɔːl\/1) fall2) fall, undergang• what caused the fall of the Ottoman Empire?3) nedgang, reduksjon, fall4) (amer.) høst5) (ned)fall6) helling, utforbakke, fall(høyde)7) ( bryting) fall8) ( av skog) hugst, felling9) ( om elv) utløp10) senking (av stemme)13) ( på damehatt) slørbe riding for a fall gå undergangen i møte, være ille ute, komme til å gå en ille, hovmod står for fallfall of rain nedbør (i form av regn), regnfall, regnmengdefall of snow snøfall, nedbør (i form av snø)fall of the hammer ( ved auksjon) hammerslagfalls (vann)fall, fosshave a fall falle, ramlespeculate for a fall ( handel) ligge i baissenthe fall of darkness mørkets frembruddtry a fall with somebody ( bryting) ta brytetak på noen ( overført) ta et nappetak med noen, måle sine krefter med noenwork somebody's fall se ➢ ruin, 1II1) falle, ramle, dette2) falle om, ramle om, trille3) styrte (sammen), falle sammen, kollapse4) gå ned, synke, falle5) gå under, styrte, fallefestningen er falt\/erobret6) falle på, falle over, senke seg7) falle på, inntreffe1. påskedag faller på første søndag i april i år8) synke sammen, synke ned9) falle ned, henge (ned), nå, rekke (ned)10) helle, skråne, slutte (nedover), senke segslutte brått, stupe11) falle, dø i kamp13) kaste seg ned, knele14) ( gammeldags) falle (for en fristelse), synde15) avta, legge seg, løye, slokne17) ( spesielt om lam) bli født18) bli• fall illfall about ( hverdagslig) le uhemmetfall across støte på, treffe påfall among thieves ( bibelsk) falle iblant røvere, råke iblant røverefall apart eller fall to pieces ( også overført) falle fra hverandre, gå i stykker, gå i oppløsning, rase sammen(spesielt amer.) være fra segfall asleep sovne, falle i søvnfall astern ( sjøfart) sakke akterut, bli akterutseiltfall away svikte, falle fra falle bort, bortfalle, forsvinne tære vekk, svinne falle bratt, gå nedover, skrånefall back falle tilbake trekke seg tilbake gi plass, vike unnafall back (up)on ( militærvesen) trekke seg tilbake til ta sin tilflukt til, ty til, falle tilbake påfall behind sakke akterut, bli (liggende) etter, ikke henge med• as they were talking business, I fell behindligge etter, komme på etterskuddfall behind somebody bli passert av noen, bli distansert av noenfall below ligge under, ikke overstigefall by falle for (noens hånd, sverd e.l.)fall down falle ned, ramle ned, falle (om), falle sammen, rase (sammen), styrte (sammen)falle ned, kaste seg nedmislykkes, feilefall for ( hverdagslig) falle for, bli forelsket ihan falt pladask for henne, han ble kjempeforelsket i hennegå på, la seg lure av, gå med påfall foul of eller run foul of kollidere med, tørne sammen med havne i konflikt medfall from falle (ned) frabli styrtet fra, falle frafall in falle sammen, ramle sammen, kollapse, styrte sammen, rase (sammen)falle i, ramle i( militærvesen) mønstre, stille oppfall in! ( militærvesen) oppstilling!fall into komme inn i, henfalle til, falle inn i falle i, synke ned ikomme inn i, henfalle til, falle inn ifalle i, la seg dele inn i, kunne deles inn ifall into a rage bli rasendefall into a conversation komme i snakkfall into disrepair forfallefall into place falle på plass, ordne segfall into the trap gå i fellenfall in (up)on overraske, besøke uventetfall in with treffe, bli kjent medgå med på, være med på, være enig i, like, rette seg etterpasse (bra) sammen med, gå (bra) sammen med, gli inn i, stemme overens med, sammenfalle medfall off falle av, ramle av, falle ned fra, ramle ned fraavta, minske, synke, gå ned, gå tilbaketape seg, bli dårligere, forringesfalle fra, trekke seg unna, svikte( sjøfart) falle (av), avvike (fra kurs)fall on one's feet ( overført) komme ned med begge beina først (komme seg relativt uskadet fra en vanskelig situasjon)fall on somebody kaste seg over noenfall out falle ut, ramle ut, falle av (om hår) ende, skjefalle seg (så), vise seg( militærvesen) tre av, tre ut av geledd bli uenige, komme på kantfall out laughing (slang, amer.) holde på å ramle av stolen av latter, holde på å le seg i hjelfall out of komme ut av, legge bortfall out with komme på kant medfall over falle om, ramle om, velte, falle over endefall over oneself være overivrig, snuble av iver, anstrenge seg til det ytterste (overført)fall short ikke nå målet, ikke strekke til, begynne å ta slutt, komme til kortfall silent bli stille, stilnefall through falle gjennom falle igjennom, falle i fisk, mislykkesfall to falle på, ramme, tilkomme, påhviletilfalle, komme (noen) til delfalle forslå igjen, smelle igjen( om mat) hugge inn, lange inn begynne (på), gi seg til, ta fatt (på), sette i gang (med)fall together ( språkvitenskap) sammenfalle, bli identiskfall under falle (inn) under, komme (inn) under, høre (inn) under, høre til, sortere under, rangeres blandtråke ut for, bli utsatt forfall (up)on falle påpåhvile, tilkommeangripe, overfalle, kaste seg overkomme på, råke påråke ut for, rammes avfall within falle inn (under), høre til, inngå ihave fallen behind with ligge etter med, være på etterskudd med -
15 reprint
1. ri:'print verb(to print more copies of (a book etc): We are reprinting his new novel already.) trykke opp igjen2. 'ri:print noun(a copy of a book etc made by reprinting the original without any changes.) opptrykkIsubst. \/ˈriːprɪnt\/opptrykk, nytrykkIIverb \/ˌriːˈprɪnt\/trykke om (igjen) (i nytt opplag eller i ny utgave) -
16 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) berøre, røre (ved), ta på2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) røre (ved), berøre3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) røre4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) røre, ha med å gjøre2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) berøring, anstrøk2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) berøringssans3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) strøk, siste finpuss4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) grep, håndlag5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) utenfor banen•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch woodberøringIsubst. \/tʌtʃ\/1) berøring, streifing, lett støt, lett slag2) forbindelse, kontakt, føling3) berøringssansdet føles kaldt \/ det er kaldt å ta på4) ( kunst) penselstrøk, pennestrøk5) ( overført) (karakteristisk) drag, (typisk) trekk, moment, detalj6) anelse, anstrøk, antydning, drag, skjær, spor, snev, tanke, smule, glimt, streif, stenk, snert7) (om maskinskriving, musikk e.l.) anslag, måte å slå an på8) ( musikk) (finger)grep9) ( om piano e.l.) anslag10) ( også overført) grep, hånd, håndlag, manér, stil13) ( også overført) sisten17) ( om gull eller sølv) prøving av lødighet18) ( om gull eller sølv) kontrollmerke (som garanti for ekthet), prøvemerke19) ( hverdagslig) kostnad, pengebeløp• the dinner was a £50 touch20) (amer., slang) lån21) (amer., slang) forklaring: forsøk på å bomme penger22) (amer., slang) tyveri23) (amer., slang) bestikkelse24) (amer., slang) lyssky forretninga near\/close touch nære på, på hengende håretat a touch ved den minste berøringbe in touch of eller be within touch of være innen rekkevidde avbe in touch with eller keep in touch with ha føling med, være i kontakt med, ha forbindelse med la høre fra segbe out of touch with eller keep out of touch with ikke ha kontakt med, ikke ha forbindelse med, stå utenforcut up touches (amer.) snakke sammen (spesielt om gamle dager), utveksle gamle minnerget a touch of the sun få lett solstikkget in touch with eller get into touch with få kontakt med, sette seg i forbindelse medgive a touch to røre ved, streife vedgive the finishing touch legge siste hånd på verkethave a light touch være lett på håndenkeep touch with holde kontakten med, være i stadig kontakt medlose touch with miste kontakten med, miste forbindelsen medput in touch with føre sammen med, sette i forbindelse medput to the touch prøve, undersøke (verdi e.l.) ( overført) sette på prøvewin by a touch vinne knapt, vinne hårfintIIverb \/tʌtʃ\/1) berøre, ta på, streife, røre ved, komme borti, kjenne på, røre• I never touched him!2) ( overført) berøre, streife, røre ved, komme inn på3) ( musikk) slå an4) grense til, støte sammen, ligge inntil, berøre hverandre, grense (opp) til hverandre, tangere hverandre5) nå, nå frem til, nå opp til, stige til, synke til, komme opp i, være oppe i• he touches £20,000 a year6) ( overført) måle seg med, komme opp på siden av, komme på høyde med7) smake, røre8) ( overført) bevege, røre (dypt), berøre, gjøre et dypt inntrykk på, gripe9) ha noe å gjøre med, ha befatning med11) angripe, skade lett12) såre lett, skade lett13) såre, krenke, støte14) (i nektende setn.) ta på, bite på15) skissere, markere (med lett strek), trekke opp (en kontur e.l.) -
17 adapt
ə'dæpt(to change or alter (so as to fit a different situation etc): She always adapted easily to new circumstances; He has adapted the play for television.) tilpasse, omstille (seg); bearbeide- adaptable
- adaptability
- adaptoravpasse--------tillempe--------tilpasseverb \/əˈdæpt\/1) avpasse, tilpasse, adaptere, anvende til2) bearbeide, tilrettelegge3) innrette segadapted for tilpasset tiladapted from omarbeide fraadapt (oneself) to innrette seg etter, lempe seg etter, tilpasse seg til, venne seg til -
18 depict
di'pikt1) (to paint, draw etc.) male, tegne, avbilde2) (to describe: Her novel depicts the life of country people.) skildre, framstilleavbilde--------beskriveverb \/dɪˈpɪkt\/1) avbilde, tegne, male, skildre2) beskrive, skildre, fremstille (i ord) -
19 excerpt
'eksə:pt(a part taken from a book etc: I heard an excerpt from his latest novel on the radio.) utdrag, utsnittutdragIsubst. \/ˈeksɜːpt\/, \/ɪkˈsɜːpt\/, \/ˈeɡzɜːpt\/utdrag, utsnitt, ekserptIIverb \/ekˈsɜːpt\/, \/ɪkˈsɜːpt\/plukke ut, sitere, ekserpere -
20 fashion
'fæʃən1) (the style and design of clothes: Are you interested in fashion?; ( also adjective) a fashion magazine.) mote, fasong2) (the way of behaving, dressing etc which is popular at a certain time: Fashions in music and art are always changing.) mote3) (a way of doing something: She spoke in a very strange fashion.) måte, maner, sett•- fashionably
- after a fashion
- all the fashion
- in fashion
- out of fashionmote--------måte--------visIsubst. \/ˈfæʃ(ə)n\/1) måte, sett, vis, manér2) motedet er topp moderne, det er høyeste motekledd etter siste skrik, meget moderne kledd3) fasong, mønster, snitt4) rådende bruk, sed, skikk og bruk5) ( gammeldags) håndverksmessig dyktighet, fagmessighetafter a fashion eller in a fashion på sett og vis, noenlunde, på et visafter its fashion i sitt slagafter somebody's fashion på noens vis, etter noens stilafter the fashion of på samme måte som, etter stilen til, i likhet med, à laall the fashion svært modernebe the fashion eller be in fashion være på moten, være modernebecome the fashion eller come into fashion komme på moten, bli modernefollow the fashion eller be in the fashion følge med på moten, være modernehave gone out of fashion eller be out of fashion være umoderne, ha blitt umoderne, ha gått av mote(n)lead the fashion eller set the fashion bestemme moten være toneangivendepeople of fashion fint folk, verdensvante folk, sosietetsmenneskerthe leader of the fashion den som dikterer moten(the) world of rank and fashion den mondéne verdenIIverb \/ˈfæʃ(ə)n\/1) forme, danne, gi fasong til, formgi, tegne (modellen til)2) lage3) tilpasse, avpassefashion something from eller fashion something out of lage noe avfashion into (om)danne til, forme tilfashion to avpasse etterfully fashioned formstrikket, fasongstrikketIIIadj. \/ˈfæʃ(ə)n\/mote-fashion model mannekeng, modellfashion parade eller fashion show moteoppvisningfashion plate moteplansje ( overført) motedokke
- 1
- 2
См. также в других словарях:
novel — [näv′əl] adj. [ME novell < OFr novel < L novellus, dim. of novus, NEW] new and unusual; esp., being the first of its kind n. [It novella < L neut. pl. of novellus (see NOVEL the adj. ), hence, orig., new things, news] 1. Obs. NOVELLA… … English World dictionary
Novel — For other uses, see Novel (disambiguation). Not to be confused with Novell. New novels in a Oldenburg bookshop, February 2009 … Wikipedia
novel — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ hardback, hardcover (esp. AmE), paperback ▪ debut ▪ first, second, etc. ▪ … Collocations dictionary
novel — novel1 novellike, adj. /nov euhl/, n. 1. a fictitious prose narrative of considerable length and complexity, portraying characters and usually presenting a sequential organization of action and scenes. 2. (formerly) novella (def. 1). [1560 70; … Universalium
novel — nov|el1 W3 [ˈnɔvəl US ˈna: ] n [Date: 1500 1600; : Italian; Origin: novella; NOVELLA] a long written story in which the characters and events are usually imaginary →↑fiction ▪ a novel by Jane Austen ▪ It took Vikram Seth three years to write his… … Dictionary of contemporary English
novel — I. /ˈnɒvəl / (say novuhl) noun 1. a fictitious prose narrative of considerable length, usually having a plot that is developed by the actions, thoughts, speech, etc., of the characters. 2. Obsolete a short story or a novella. {Italian novella,… …
horror novel — horror comic, horror film, horror novel, etc noun A comic (ie strip cartoon), film, novel, etc having gruesome, violent, horrifying, or bloodcurdling themes • • • Main Entry: ↑horror … Useful english dictionary
LSD, VBS, TFFF etc. — Novel fashion world initialisms. Discussing fashion’s penchant for abbreviation, Hadley Freeman commentedin The Guardian on the latest additions to the style lexicon: So now we have OTK (over the knee, generally applied to boots but can also be… … Dictionary of unconsidered lexicographical trifles
Visual novel — Représentation très répandue parmi les visual novel : un décor, un personnage (ici Wikipe tan) et une boîte de dialogue. Un visual novel (ビジュアルノベル, bijuaru noberu … Wikipédia en Français
Love Monkey (novel) — Infobox Book | name = Love Monkey image caption = Cover to the first USA edition author = Kyle Smith country = United States of America language = English cover artist = Jacket Photograph (c) Royalty Free/Corbis publisher = William Morrow Harper… … Wikipedia
The Traveler (novel) — infobox Book | name = The Traveler title orig = translator = image caption = Cover of the Doubleday paperback edition author = John Twelve Hawks illustrator = cover artist = country = United States language = English series = The Fourth Realm… … Wikipedia