-
1 Pospěšme si, ať se dostaneme na dráhu.
Pospěšme si, ať se dostaneme na dráhu.Dépêchons-nous, pour arriver à temps à la gare.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Pospěšme si, ať se dostaneme na dráhu.
-
2 Pospěšme si, ať tu práci dotrhneme!
Pospěšme si, ať tu práci dotrhneme!Dépêchons-nous pour finir notre travail.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Pospěšme si, ať tu práci dotrhneme!
-
3 Pospěšme si, blíží se noc.
Pospěšme si, blíží se noc.Dépêchons-nous, la nuit approche.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Pospěšme si, blíží se noc.
См. также в других словарях:
précipitation — [ presipitasjɔ̃ ] n. f. • 1471; precipitacion « renversement » méd. 1429; lat. præcipitatio→ précipiter I ♦ 1 ♦ Grande hâte. ⇒ empressement. Avec précipitation. ⇒ précipitamment. Il « prit le soir même la diligence de Bruxelles avec la… … Encyclopédie Universelle
finir — [ finir ] v. <conjug. : 2> • fenir 1080; refait en finir, d apr. fin; lat. finire « borner, finir » I ♦ V. tr. (Personnes) Mener à sa fin (I). 1 ♦ Conduire (une occupation, un travail) à son terme en faisant ce qui reste à faire. ⇒… … Encyclopédie Universelle
en — 1. (an ; suivi d une voyelle ou d une h muette se prononce comme le substantif an ; mais, ce qui n a pas lieu pour le substantif an, l n s appuie sur la voyelle qui suit : en avant, dites : an na van) prép. Préposition qui signifie à l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
remettre — [ r(ə)mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • XIIe; lat. remittere « renvoyer, laisser » I ♦ Mettre de nouveau. 1 ♦ Mettre à sa place antérieure; replacer dans le même lieu. Remettre une chose à sa place, en place. ⇒ rapporter, replacer. Remets ça… … Encyclopédie Universelle
Trait d'union — Pour les articles homonymes, voir Trait d union (homonymie). v · d · … Wikipédia en Français
vite — [ vit ] adj. et adv. • mil. XIII e; viste mil. XIIe; « prompt, hâtif » en a. fr.; o. i., probablt rad. expressif I ♦ Adj. (vx après le XVIIe; repris fin XIXe) Sport ou littér. Rapide. Le coureur le plus vite. « C est un mouvement qui est vite ou… … Encyclopédie Universelle
marchander — (mar chan dé) v. a. 1° Demander et discuter le prix d une chose. Il a longtemps marchandé la maison qu il vient d acquérir. Absolument. Il marchanda et obtint une diminution de prix. Fig. • Si vous me vendez vos dons, je marchanderai… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dépêcher — [ depeʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XVe; despescher autre sens, XIIIe; de dé et rad. de empêcher 1 ♦ Envoyer (qqn) en hâte pour porter un message. ⇒ expédier. Dépêcher un messager. Il m a dépêché auprès de vous pour avoir votre réponse. 2 … Encyclopédie Universelle
satané — satané, ée [ satane ] adj. • 1792; de Satan ♦ (Devant un nom) Maudit (au sens faible). Un satané menteur. ⇒ 1. sacré. Avec ces satanés embouteillages... ⇒ damné, 2. fichu. ● satané, satanée adjectif (de Satan … Encyclopédie Universelle
asphyxie — [ asfiksi ] n. f. • 1741; gr. asphuxia « arrêt du pouls » 1 ♦ État pathologique déterminé par le ralentissement ou l arrêt de la respiration pouvant entraîner la mort. Asphyxie par submersion, strangulation, absorption de gaz irrespirables,… … Encyclopédie Universelle
asphyxié — asphyxie [ asfiksi ] n. f. • 1741; gr. asphuxia « arrêt du pouls » 1 ♦ État pathologique déterminé par le ralentissement ou l arrêt de la respiration pouvant entraîner la mort. Asphyxie par submersion, strangulation, absorption de gaz… … Encyclopédie Universelle