Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

notere+én

  • 1 ჩანიშვნა

    notere

    Georgisk-dansk ordbog > ჩანიშვნა

  • 2 ჩაწერა

    notere; indskrive; indmelde; indmeldelse, indmelding

    Georgisk-dansk ordbog > ჩაწერა

  • 3 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) D-mark
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) karakter
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) plet; mærke
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) tegn
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) mærke
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) tegn; bevis
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) mærke; plette
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) rette
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) markere
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) notere
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) dække op
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) D-mark
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) karakter
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) plet; mærke
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) tegn
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) mærke
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) tegn; bevis
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) mærke; plette
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) rette
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) markere
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) notere
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) dække op
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Danish dictionary > mark

  • 4 note

    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) besked; seddel
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) notat; note
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) seddel; notat
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) fodnote
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) besked
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) pengeseddel; -seddel
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) node
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) node
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) atmosfære
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) notere
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) bemærke
    - notability
    - notably
    - noted
    - notelet
    - notebook
    - notecase
    - notepaper
    - noteworthy
    - noteworthiness
    - take note of
    * * *
    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) besked; seddel
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) notat; note
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) seddel; notat
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) fodnote
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) besked
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) pengeseddel; -seddel
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) node
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) node
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) atmosfære
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) notere
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) bemærke
    - notability
    - notably
    - noted
    - notelet
    - notebook
    - notecase
    - notepaper
    - noteworthy
    - noteworthiness
    - take note of

    English-Danish dictionary > note

  • 5 record

    1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun
    1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) optegnelse
    2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) grammofonplade
    3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) rekord; rekord-
    4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) omdømme; fortid
    2. [rə'ko:d] verb
    1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) notere; registrere
    2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) optage; indspille
    3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) registrere
    4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) registrere
    - recording
    - record-player
    - in record time
    - off the record
    - on record
    * * *
    1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun
    1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) optegnelse
    2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) grammofonplade
    3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) rekord; rekord-
    4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) omdømme; fortid
    2. [rə'ko:d] verb
    1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) notere; registrere
    2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) optage; indspille
    3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) registrere
    4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) registrere
    - recording
    - record-player
    - in record time
    - off the record
    - on record

    English-Danish dictionary > record

  • 6 take down

    (to make a note or record of: He took down her name and address.) skrive ned; notere
    * * *
    (to make a note or record of: He took down her name and address.) skrive ned; notere

    English-Danish dictionary > take down

  • 7 uppskriva

    Svensk-dansk ordbog > uppskriva

  • 8 prendre note

    verb
    skrive op
    notere
    nedskrive
    optegne
    xxx
    optegne
    notere

    Dictionnaire français-danois > prendre note

  • 9 заметить

    * * *
    vt pf ipf
    замечать emærke, blive opmærksom på, lægge mærke til; fæste, hæfte sig ved; notere sig; opdage
    заметить кем-н. дурную привычку bemærke en dårlig vane hos ngn.

    Русско-датский словарь > заметить

  • 10 записать

    I
    ingr til писать.
    II vt pf ipf
    записывать
    1 skrive, notere op, ned
    2 skrive op (på en liste o.l.); indskrive, indtegne; indrullere
    3 на + akk
    indspille, optage på ngt.

    Русско-датский словарь > записать

  • 11 котировать(ся)

    vt
    (vr)
    pf - ipf notere(s) (på børsen).

    Русско-датский словарь > котировать(ся)

  • 12 приметить

    vt pf ipf
    примечать emærke, lægge mærke til; ænse; notere sig.

    Русско-датский словарь > приметить

  • 13 anteckna

    verbum
    1. skrive ned, notere

    Svensk-dansk ordbog > anteckna

  • 14 börsnotera

    verbum

    Svensk-dansk ordbog > börsnotera

  • 15 mässfall

    substantiv
    1. messefald, aflysning af gudstjeneste
    2. messefald (i overført betydn.)

    Svensk-dansk ordbog > mässfall

  • 16 notera

    verbum
    1. notere, skrive ned

    I. noterede bilnummeret på bagsiden af servietten

    3. opnå som resultat (sport, spil og leg)

    Ö. opnåede 1-1 mod IFK G. (fodboldklubber)

    Svensk-dansk ordbog > notera

  • 17 skriva ner (ned)

    uregelmæssigt verbum
    1. skrive ned, notere

    Det var ikke rimeligt (uberettiget) at kritisere forestillingen så voldsomt

    Svensk-dansk ordbog > skriva ner (ned)

  • 18 uppföra

    Svensk-dansk ordbog > uppföra

  • 19 записывать

    vb. indskrive, indspille, notere, optage, tilmelde

    Русско-датский словарь > записывать

  • 20 отмечать

    vb. betegne, fejre, feste, fremhæve, markere, notere, udstikke

    Русско-датский словарь > отмечать

См. также в других словарях:

  • noterė — nõterė sf. (1) Nm, noterė̃ (3a) Alk; CI201, R266, MŽ110, P notrė, dilgėlė (Urtica): Noterės baisiai dilgina Vrb. Kaip reiks ravėti dilges noterėles – surausiu į pundelius LTR(Plv). Mano vainikas žalių rūtelių, o čion iš patvorėlio gailiųjų… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • nótere — m ( es/ as) scribe, writer, one who makes notes [L] …   Old to modern English dictionary

  • Notere — Mærke, optegne, bemærke, bogføre, debitere, mærke sig, fastsætte børsnotering …   Danske encyklopædi

  • notere — no|te|re vb., r, de, t (skrive ned; registrere; fastsætte pris el. kurs) …   Dansk ordbog

  • notaire — [ nɔtɛr ] n. • fin XIIIe notere; 1190 notarie « scribe »; lat. notarius « sténographe, secrétaire », de notare « noter » 1 ♦ Officier public établi pour recevoir tous les actes et contrats auxquels les parties doivent ou veulent faire donner le… …   Encyclopédie Universelle

  • Liste du magistrat de Bruxelles — Sceau du Magistrat de Bruxelles vers 1400. Le Magistrat de la ville de Bruxelles depuis ses origines jusqu à nos jours est encore mal connu. Composé jusqu en 1421 uniquement de membres des Lignages de Bruxelles, il lui fut adjoint à cette date… …   Wikipédia en Français

  • Nutter — This interesting surname, now widely recorded in Yorkshire and Lancashire, has two distinct possible sources, each with its own history and derivation, Firstly, Nutter may be of Anglo Saxon origin, and a variant of Nothard, itself an occupational …   Surnames reference

  • Australian nettle — Nettle Net tle, n. [AS. netele; akin to D. netel, G. nessel, OHG. nezz[ i]la, nazza, Dan. nelde, n[ a]lde, Sw. n[ a]ssla; cf, Lith. notere.] (Bot.) A plant of the genus {Urtica}, covered with minute sharp hairs containing a poison that produces a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Baehmeria cylindrica — Nettle Net tle, n. [AS. netele; akin to D. netel, G. nessel, OHG. nezz[ i]la, nazza, Dan. nelde, n[ a]lde, Sw. n[ a]ssla; cf, Lith. notere.] (Bot.) A plant of the genus {Urtica}, covered with minute sharp hairs containing a poison that produces a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bee nettle — Nettle Net tle, n. [AS. netele; akin to D. netel, G. nessel, OHG. nezz[ i]la, nazza, Dan. nelde, n[ a]lde, Sw. n[ a]ssla; cf, Lith. notere.] (Bot.) A plant of the genus {Urtica}, covered with minute sharp hairs containing a poison that produces a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Blind nettle — Nettle Net tle, n. [AS. netele; akin to D. netel, G. nessel, OHG. nezz[ i]la, nazza, Dan. nelde, n[ a]lde, Sw. n[ a]ssla; cf, Lith. notere.] (Bot.) A plant of the genus {Urtica}, covered with minute sharp hairs containing a poison that produces a …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»