-
1 бележка
ж 1. certificat m; служебна бележка certificat m; медицинска бележка attestation de médecin; касова бележка chèque m, ordre а payer, bon de caisse; 2. note f, notice f; държа (водя) бележки prendre des notes; правя бележки по бялото поле на страницата écrire des notes dans les marges (d'un livre); 3. note f; биографични бележки notes biographiques, curriculum vitae m; критични бележки notes critiques; пътни бележки notes de voyage; 4. mot m, un petit mot, lettre f, un bout de papier; 5. note f, mention f; получавам добра бележка recevoir (obtenir) une bonne note а вземам си бележка avoir en vue; вземам си добра бележка за нещо prendre bonne note de qch; правя бележка (на някого за нещо) attirer l'attention de qn sur qch; signaler, faire remarquer, fair observer qch а qn; réprimander qn. -
2 нота1
ж муз 1. note f; цяла нота1 la ronde; половинка (нота1) la blanche; четвъртинка (нота1) la noire; осминка (нота1) la croche; една шестнайсетинка la double croche; една тридесет и втора la triple croche; 2. само мн. ч. (муз. произведение, записано с ноти); а) пея по ноти solfier; б) (партитура) partition (un cahier de musique); 3. прен книж note f; нота1 на ирония une note d'ironie. -
3 нота2
ж дипл note f; връчвам нота2 remettre une note; вербална нота2 note verbale. -
4 бал2
м (учебна оценка) note f, point m; висок бал2 bonne note. -
5 двойка
ж 1. (число) le chiffre deux (2); 2. couple m, paire f; танцова двойка couple de danseurs; новобрачна двойка les nouveaux mariés; le nouveau ménage; les nouveaux jeunes époux; двойка гълъби un couple de pigeons; 3. (за прежда) cordage а deux brins; laine deux fils; 4. deux, faible, mauvaise note; той получи двойка il a reçu une mauvaise (faible) note, il a reçu un deux, il a été collé; 5. (карта за игра) deux m; двойка спатия le deux de trèfle; имам три двойки на ръка avoir trois deux en main. -
6 плащам
гл 1. payer, acquitter; (за сметка) régler, solder; (за членски внос) verser (une cotisation); (за извършена работа) rémunérer; плащам в натура payer en nature; плащам в брой (в пари) payer en numéraire (en espèces), payer comptant; плащам данъци payer des impôts; плащам сметката payer la note, régler la note, l'addition; 2. прен payer; плащам от джоба си payer de sa poche. -
7 анотация
ж note f critique, résumé m critique; remarque f, explication f, commentaire m. -
8 вербален
прил в съчет вербална нота note verbale. -
9 дописка
ж article m, note f, compte-rendu m, reportage m. -
10 забележка
ж 1. remarque f, note f, annotation f, renvoi m; забележки на бялото поле notes marginales; 2. remarque f, observation f. -
11 забелязвам
гл 1. (съзирам) remarquer, apercevoir; (бегло) entrevoir; 2. (добавям - при разговор) ajouter, dire, faire une remarque; 3. (правя лек укор) reprocher, dire d'un air de reproche, faire la remarque; 4. prendre note, inscrire; 5. прен а) (схващам, долавям) s'apercevoir de; той забеляза тази промяна il s'aperçut de ce changement; б) remarquer, avoir en vue, prendre en considération. -
12 записвам
гл 1. (в тетрадка, бележник и др.) noter, prendre note; 2. (в списък) inscrire; записвам се s'inscrire. -
13 книжен
прил 1. de (en) papier; книжна фабрика fabrique (manufacture) de papier; книжна опаковка emballage en papier; 2. de (en) livres, livresque; книжен фонд на библиотеката le fond en livres (le fond livresque) de la biblifothèque; 3. прен livresque; книжни знания connaissances livresques а книжни пари papier-monnaie m, bank-note f, billet m de banque. -
14 неблагонадежден
прил peu sûr, e; полит incivique, suspect, e; réactionnaire; mal noté, e. -
15 неплатен
прил 1. non payé, e; неплатен отпуск congé non payé; 2. фин impayé, e, non acquitté, e, non réglé, e; неплатени данъци impôts impayés; неплатена сметка note (compte, addition) non réglé(e); неплатена полица traite impayée. -
16 нотка
ж note f. -
17 обръщам
гл 1. tourner; обръщам глава (гръб, страници) tourner la tête (le dos, les pages); обръщам очи към tourner ses armes contre; 2. tourner et retourner; обръщам нещо в ръцете си tourner et retourner qch dans ses mains; 3. (завивам, връщам назад) retourner en arrière: (за кон) tourner bride; 4. renverser; обръщам стол renverser une chaise; 5. retourner; обръщам дреха (сено, земя) retourner un vêtement (le foin, la terre); 6. transformer, métamorphoser, changer; 7. прен tourner, changer; обръщам на смях tourner en rire; 8. разг calculer; той обръщаше всичко в пари il calculait tout en argent а не обръщам внимание на някого (на нещо) ne pas faire attention а qn (а qch); обръщам в бягство tourner en fuite; обръщам внимание а) porter son attention sur; б) attirer l'attention de; обръщам гръб а) (тръгвам си) tourner les talons; б) воен (бягам) battre en retraite; обръщам гръб някому tourner le dos а qn; обръщам дебелия (другия) край recourir а la force; обръщам колата changer de note (de batterie); обръщам наопаки (надолу с главата) renverser sens dessus dessous; обръщам сено faner; обръщам чаша boire d'un coup; обърна ми се сърцето mes tripes se sont retournées. -
18 операционен2
прил d'opération(s); операционна бележка note d'opération; воен операционна зона zone d'opération. -
19 отметка
ж книж note f, remarque f, signe m. -
20 оценка
ж 1. estimation f, appréciation f; prix m; ниска оценка bas prix; средна оценка prix moyen; висока оценка prix élevé; 2. прен appréciation f; (стойност) valeur f; 3. (бележка) note f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
note — note … Dictionnaire des rimes
noté — noté … Dictionnaire des rimes
Note — Note … Deutsch Wörterbuch
note — [ nɔt ] n. f. • XIIe; lat. nota I ♦ 1 ♦ Signe qui sert à caractériser un son par sa forme (durée du son) et par sa place sur la portée (hauteur du son). Notes de musique. Figures de notes : les différentes formes des notes exprimant leur durée… … Encyclopédie Universelle
note — 1 n 1 a: a written promise to pay a debt; specif: promissory note in this entry bank note: a promissory note issued by a bank payable to bearer on demand but without interest and circulating as money cog·no·vit note /käg nō vit , kōg /: a note in … Law dictionary
Note — Note, n. [F. note, L. nota; akin to noscere, notum, to know. See {Know}.] 1. A mark or token by which a thing may be known; a visible sign; a character; a distinctive mark or feature; a characteristic quality. [1913 Webster] Whosoever appertain… … The Collaborative International Dictionary of English
note — NOTE. s. f. Marque que l on fait en quelque endroit d un livre, d un escrit, pour s en souvenir, & pour y avoir esgard. Mettez une note à la marge pour retrouver le passage. Note, signifie aussi, Bref commentaire sur quelque endroit d un escrit,… … Dictionnaire de l'Académie française
note — [nōt] n. [OFr < L nota, a mark, sign, character, letter < notus, pp. of noscere, to know < gnoscere, to KNOW] 1. a mark of some quality, condition, or fact; distinguishing or characteristic feature, mood, tone, etc. [a note of sadness] 2 … English World dictionary
Note — (von lat. nota „Merkmal, Schriftzeichen“) steht für: Note (Musik), ein Symbol zur schriftlichen Aufzeichnung eines Tones in der Musik Schulnote, eine Leistungsbeurteilung im schulischen Umfeld diplomatische Note, ein Schriftstück, meist im… … Deutsch Wikipedia
note — ► NOUN 1) a brief written record of facts, topics, or thoughts, used as an aid to memory. 2) a short written message or document. 3) Brit. a banknote. 4) a single tone of definite pitch made by a musical instrument or voice, or a symbol… … English terms dictionary
Note — Note, v. t. [imp. & p. p. {Noted}; p. pr. & vb. n. {Noting}.] [F. noter, L. notare, fr. nota. See {Note}, n.] [1913 Webster] 1. To notice with care; to observe; to remark; to heed; to attend to. Pope. [1913 Webster] No more of that; I have noted… … The Collaborative International Dictionary of English