Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

not

  • 1

    ну
    * * *
    I
    формы: nője, nők, nőt
    же́нщина ж
    II nőni
    формы глагола: nőtt, nőjön
    1) расти́

    nagyot nőni vkinek a szemében — си́льно вы́расти в глаза́х кого

    2) vmivé вы́расти во что, в кого; перераста́ть/-сти́ во что

    a gyermek erős férfivá nőtt — ма́льчик вы́рос в си́льного мужчи́ну

    a munkások tiltakozása sztrájkká nőtt — проте́ст рабо́чих переро́с в забасто́вку

    * * *
    isz., biz.:

    \no ! — ну! а! да ! (biztatás) нуJ (ellenkezés) э!;

    \no, fiúk, gyerünk gombát szedni! — ну, ребята, айда, за грибами!; \no, csak gyorsabban — ну скорей!; \no, mi az? — что такое? \no de mégis! однако!; \no de mindegy! — а всё равно !; \no de ilyet! — вот тебе (и) на ! вот так так! \no és! а !; \no és aztán ? — ну и что ж(е) ? что же дальше? \no és (ebből mi következik)? что ж(е) из этого ? \no és mi bizonyítja, hogy igaza van ? а из чего видно, что он прав? \no, hát ennyi az egész вот и вся мой история; \no lam, majd elfelejtettem elmondani/elmesélni ax — да! чуть не забыл рассказать; \no lám lám ! — вот так так!; \no nézd csak! — аи (да)!

    Magyar-orosz szótár >

  • 2 ejt

    [\ejtett, \ejtsen, \ejténe] 1. (esni hagy) ронять/уронить;

    földre \ejt — ронять на землю;

    2.

    könnyeket \ejt — проливать v. ронять слёзы;

    egy könnyet sem \ejt — не выронить ни одной слезы;

    3.

    sp. а labdát a bal sarokba \ejti — послать мяч в левый угол;

    4.

    (vmely helyzetbe juttat) csapdába \ejt — поймать в ловушку/ капкан;

    fogságba \ejt v. foglyul \ejt vkit — брать/ взять в плен; захватывать/захватить, rég. пленить/пленить; átv. rabul \ejt оковывать/око вать, пленить/пленить; teherbe \ejt — сделать беременной;

    5.

    aggodalomba \ejt — внушить v. вызвать опасение; озабочивать/озаботить;

    ámulatba \ejt vkit — поражать кого-л.; bámulatba \ejt vkit — возбуждать чьё-л. удивление; удивлять/удивить кого-л.; приводить/привести в изумление кого-л.; csodálatba \ejt — изумлять/ изумить; gondolkodóba \ejt — наводить/навести на размышление; повергать/повергнуть в раздумье; tévedésbe \ejt vkit — вводить/ввести кого-л. в заблуждение; обманывать/обмануть кого-л.; zavarba \ejt — приводить/привести в смущение;

    6.

    útba \ejt — попутно посещать/ посетить;

    7.

    vál. vadat \ejt — убить дичь;

    8.

    (okoz) foltot \ejt vmin — запятнать что-л.;

    olajfoltot \ejt — промасливать/промаслить; tintafoltot \ejt — посадить кляску; zsírfoltot \ejt — засаливать/засалить; átv. becsületén/nevén foltot \ejt — запятнать v. запачкать своё имя; марать честное имя; hibát \ejt — делать ошибку; sok hibát \ejtett dolgozatában — он наделал много ошибок в своей письменной работе; íráshibát \ejt — описываться/ описаться; helyesírási hibákat \ejt — делать орфографические ошибки; sebet \ejt vkin — наносить/нанести рану кому-л.;

    9. nyelv. произносить/произнести;

    tagoltán \ejt — отчеканивать/отчеканить; (bizonyos orosz szavakat) a-val \ejt акать;

    í-vel \ejt — икать; o-val \ejt — окать; egy-egy szót \ejt — ронять слова; egy szót sem \ejt — не выронить ни слова;

    10.

    argó. \ejt vkit — бросить кого-л.;

    \ejti a nőt — бросить женщину

    Magyar-orosz szótár > ejt

  • 3 elcsábít

    1. pejor. {nőt) соблазнить/соблазнить, обманывать/обмануть, совращать/совратить, rég. обольщать/обольстить, развращать/развратить;

    \elcsábította, aztán elhagyta — он её соблазнил, а потом бросил;

    2. átv. {vhová} увлекать/увлечь, соблазнить/соблазнить;

    \elcsábított a moziba — он соблазнил меня пойти в кино;

    3. átv. (a maga oldalára von) обольщать/ обольстить, прельщать/прельстить, соблазнять/соблазнить; {vkitől vkit, vmit elüt) отбивать/отбить;

    \elcsábítottam, hogy vegye meg nekem a könyvet — я его соблазнил купить мне книгу;

    vkit ígérgetésekkel \elcsábít — прельщать кого-л. обещаниями; engedi \elcsábítani magát — прельщаться/ прельститься; \elcsábítja a vevőket vkitől — отбивать покупателей от кого-л.

    Magyar-orosz szótár > elcsábít

  • 4 elkerít

    I
    ts. 1. отгораживать/отгородить; {körülkerít} загораживать/загородить, огораживать/огородить; {kerítéssel szétválaszt) разгораживать/разгородить; {válaszfallal, közfallal) перегораживать/перегородить; (vmiből egy részt) выгораживать/выгородить, отделить/отделить;

    \elkeríti a birtokát — огораживаться/огородиться, отгораживаться/отгородиться;

    a szoba egy részét szekrénnyel \elkeríti — отгородить часть комнаты шкафом; \elkeríti a telket kerítéssel — отгораживать участок землу забором; az udvart \elkeríti — огородить двор; {egy másiktól elválaszt) разгородить двор;

    2. átv., rég. {nőt} сводничать;
    II
    ts., tn. (csúnyán káromkodik) (ругательски) ругать

    Magyar-orosz szótár > elkerít

  • 5 fogdos

    [\fogdosott, \fogdosson, \fogdosna] 1. vmit трогать что-л., хватать что-л.; (hozzáér) прикасаться к чему-л.; (férfi nőt) лапать;
    2.

    (macska) egereket \fogdos — охотиться (за мышами); ловить (мышей)

    Magyar-orosz szótár > fogdos

  • 6 idehív

    звать/позвать, призывать/призвать;

    hívd ide ! — позови его, (nőt) её!;

    hívd ide a kocsist — кликни извозчика; nem tudtam \idehívni (hiába kiabáltam utána) — я его не докричался

    Magyar-orosz szótár > idehív

  • 7 lekér

    1. запрашивать/запросить;

    az Aratokat \lekérték a minisztériumból — запросили бумагу/документы из министерства;

    2.

    (táncnál) \lekér egy nőt — уже танцующую даму пригласить во время танца

    Magyar-orosz szótár > lekér

  • 8 magáé

    свой;

    \magáénak tekint vmit — считать что-л. своим;

    megadja vkinek a \magáét
    a) — отдать должное кому-л.;
    b) (kegyelemdöfést) прикончить кого-л.;
    megkapja érte a \magáét — будет ему за это; вот и доигрался; это ему не пройдёт безнаказанно;
    majd megmondom neki a magamét — выскажу я ему своё мнение; megteszi a \magáét — сделать своё; \magáéyá tesz
    a) — осваивать/освоить, усваивать/усвоить, присваивать/присвоить;
    b) (felkarol) подхватывать/ подхватить;
    c) (nőt) ld. meghódít;
    vki véleményét \magáévá teszi — согласиться с чьим-л. мнением; разделить чьё-л. мнение

    Magyar-orosz szótár > magáé

  • 9 megbecstelenít

    1.,(nőt} насиловать/изнасиловать, растлевать/растлить;
    2. (meggyaláz) бесчестить/обесчестить, позорить/опозорить, vál. осквернять/осквернить

    Magyar-orosz szótár > megbecstelenít

  • 10 megbecstelenítő

    I
    mn. обесчещивающий, позорный, постыдный;

    \megbecstelenítő tett — постыдный поступок;

    II

    fn. [\megbecstelenítőt, \megbecstelenítőjé, \megbecstelenítők] 1. (nőt) — соблазнитель h., rég. растлитель h.;

    2. (meggyalázó) vál. осквернитель h.

    Magyar-orosz szótár > megbecstelenítő

  • 11 megfogdos

    1. (megtapogat) щупать/пощупать;
    2. (nőt) лапать/облапать

    Magyar-orosz szótár > megfogdos

  • 12 megfőz

    1. варить/сварить, готовить/приготовить; (átfőz) проваривать/проварить; (teljesen) доваривать/доварить;

    \megfőzi az ebédet — сварить v. приготовить обед;

    \megfőzi a húst — вываривать/выварить v. уваривать/уварить мясо; \megfőzi a levest v. burgonyát — сварить суп v. картофель;

    2.

    átv., biz. \megfőz vkit — расположить кого-л. в свою пользу; завоевать чьё-л. расположение;

    \megfőzte, hogy pénzt adjon neki — он уговорил v. убедил его, чтобы он дал ему деньги; sikerült \megfőznie a nőt — ему удалось расположить к себе женщину

    Magyar-orosz szótár > megfőz

  • 13 meggyaláz

    1. бесчестить/обесчестить, позорить/опозорить, vál. осквернить/осквернить; отдать на поругание; (pl. vmely érzést) профанировать;
    2. (nőt) насиловать/изнасиловать

    Magyar-orosz szótár > meggyaláz

  • 14 megkerít

    1. (előkerít) доставать/достать;
    2. (megszerez pl. könyvet) приобретать/приобрести; 3. pejor. (nőt) найти девушку кому-л.

    Magyar-orosz szótár > megkerít

  • 15 megkíván

    1. (vágyik vmire) желать/поже лать v. хотеть/захотеть чего-л.;

    \megkívánta a teát — он пожелал чаю;

    2. vmit (vkitől) (megkövetel) требовать/потребовать чего-л. (от кого-л.);

    \megkívánja az engedelmességet — потребовать повиновения;

    3. (vmi vmit) требовать/потребовать;

    a gépek kezelése elméleti ismereteket kíván meg — обращение с машинами требует теоретических знаний;

    4. (nőt) пожелать

    Magyar-orosz szótár > megkíván

  • 16 meglő

    1. подстреливать/подстрелить, подбивать/подбить;

    a vadász \meglőtte a nyulat — охотник подстрелил зайца;

    2.

    átv., biz. meg vagyok lőve — я пропал;

    3. durva. (férfi nőt) совокупляться/совокупиться (с кем-л.)

    Magyar-orosz szótár > meglő

  • 17 megtapogat

    I
    1. ощупывать/ощупать;

    \megtapogatta a fejét — он ощупал голову;

    \megtapogatja a zsebeit — щупать v. ощупывать/ощупать карманы;

    2. (nőt) лапать/облапать;
    II

    \megtapogatja magát — ощупываться/ощупаться

    Magyar-orosz szótár > megtapogat

  • 18 ostromol

    1. kat. осаждать/осадить;

    várat \ostromol — осаждать крепость;

    2.

    átv. kérdésekkel \ostromol — закидывать вопросами;

    kérésekkel \ostromol vkit — осаждать v. штурмовать кого-л. (просьбами); приставать к кому-л. с просьбами; обивать чьи-л. пороги; vkit levelekkel \ostromol — бомбардировать кого-л. письмами;

    3. (nőt) приставать к кому-л.

    Magyar-orosz szótár > ostromol

  • 19 összeházasít

    1. сватать/сосватать; (férfit nővel) женить/поженить на ком:
    л.; (nőt férfivel) выдавать/выдать замуж за кого-л.;

    össze akarják őket házasítani — их хотят сосватать;

    fiát \összeházasította vkivel — он женил сына на ком-л.; özvegyasszonnyal akarják \összeházasítani — за него сватают вдову;

    2.

    áiv borokat \összeházasít (vegyít) — смешивать разносортные вина

    Magyar-orosz szótár > összeházasít

  • 20 összetapogat

    biz. перещупывать/перещупать; (nőt) лапать, мять, облапливать/облапить

    Magyar-orosz szótár > összetapogat

См. также в других словарях:

  • Not — not …   Medieval glossary

  • Not — Not …   Deutsch Wörterbuch

  • not — W1S1 [nɔt US na:t] adv [Date: 1300 1400; Origin: nought] 1.) used to make a word, statement, or question negative ▪ Most of the stores do not open until 10am. ▪ She s not a very nice person. ▪ You were wrong not to inform the police. ▪ Can we go… …   Dictionary of contemporary English

  • not — [ nat ] adverb *** 1. ) used for making negatives a ) used for making a sentence, expression, or word negative: He would not listen to anything she said. Barbara s not coming to the party. I don t feel sorry for her. Do not forget your promise.… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • not — 1. Not is used to form negative statements and questions, and is attached both to individual words and to whole clauses by means of their verbs, normally requiring the use of an auxiliary verb such as do or have: We do not want to go / not… …   Modern English usage

  • not — not·ed; not·e·laea; not·er; not·ta·way; not·ting·ham; not·ting·ham·shire; not·tur·no; ochro·not·ic; per·not; pi·not; po·go·not·o·my; po·go·not·ro·phy; pyc·not·ic; ste·not·ic; te·not·o·mist; te·not·o·mize; te·not·o·my; zo·o·not·ic; NOT; not·geld;… …   English syllables

  • Not as We — Single by Alanis Morissette from the album Flavors of Entanglement Released …   Wikipedia

  • Not as We — «Not as We» Sencillo de Alanis Morissette del álbum Flavors of Entanglement Grabación 2007 Género(s) Piano Rock Duración 4:45 (Versión Album) 4:24 (Radio Edit) …   Wikipedia Español

  • Not — • Not die; , Nöte – ohne Not; zur Not; mit Müh und Not – wenn Not am Mann ist; seine [liebe] Not haben – Aber: nottun; Seefahrt tut not – Not sein, Not werden (veraltend für nötig sein, werden) – in Not, in Nöten sein – Aber: vonnöten sein – Not… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Not — Not, adv. [OE. not, noht, nought, naught, the same word as E. naught. See {Naught}.] A word used to express negation, prohibition, denial, or refusal. [1913 Webster] Not one word spake he more than was need. Chaucer. [1913 Webster] Thou shalt not …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Not Me — Single by Amy Pearson from the album Who I Am Released October 20, 2007 Format …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»