-
1 gràcia
n1. (f) grace2. (f) charm3. (f) style4. (f) wit5. (f) funDonar-li les gràcies a algú - To thank someone(m) coup de grâceexpr no fer gràcia to not like something / to not fancy somethingNo em fa gràcia - I don't like it / I don't fancy itexpr tenir gràcia to be funny / to be amusingNo té gràcia - It isn't funny / it's not funny / it isn't amusing / it's not amusing -
2 despreocupar-se
v to not care (about) / to not worry (about) -
3 xafarder
n (m / f) gossipadj gossipySóc una dona xafardera - I'm a (bit of a) gossipNo és gaire xafarder - He's not one for gossip / he's not inclined to gossipS'enfronta amb la dona més xafardera del poble - She comes face-to-face with the biggest gossip in the village -
4 afany
n1. (m) desire2. (m) effortexpr (entitat) sense afany de lucre non-profit / not-for-profit (organization) -
5 agradar
v to likeexpr agradi o no like it or not -
6 badar
v1. to gape / to be open2. to be in a world of your own / to have your head in the clouds3. to be distracted / to be carelessexpr badar la boca / els ulls to open your mouth / eyesexpr no badar boca to not say a word / to keep your mouth shutexpr no val a badar be careful / watch out -
7 biga
n1. (f) beam2. (f) girderexpr no veure la biga en el propi ull not to see (o notice) the beam in your own eye -
8 borrall
n (m) a little bitexpr no entendre-hi ni un borrall to not understand a word of it -
9 de
1. [característica, sentit partitiu, pertinença, relació, aposició, assumpte, motiu] ofAquest jersei és fet de llana - This sweater (Am.) / jumper (Br.) is made of woolAquesta mena de mala herba em fa esternudar - These kinds of weeds make me sneezeEn tenim de molt bonics - We have some really pretty onesLes busques del rellotge són tortes - The hands of the clock are crookedés el contrari del que penses - It's the opposite of what you thinkEl rei li va donar el títol de comte - The king gave him the title of countVa escriure els seus primers dos llibres de (o sobre) filosofia grega abans de tenir trenta anys - She wrote her first two books of Greek philosophy before she was thirtyEstava orgullós del seu fill - He was proud of his sonnota: Notem que en català es pot posar la preposició "de" amb valor partitiu davant els adjectius determinatius o especificatius. Aquestes locucions es tradueixen en anglès sense preposició.2. [origen, procedència i punt de partença, causa i separació] fromD'on véns? - Where do you come from?és cec de naixença - He has been blind from birthEs va morir de les seves ferides - He died from his woundsEuropa està cansada de tantes guerres i rivalitats - Europe is tired of so many wars and rivalriesEl van excloure de l'equip - They excluded him from the teamAquesta pomada et protegirà la pell del sol - This lotion will protect your skin from the sun3. [agent] byEra fet del meu pare - It was made by my fatherEn aquest poble som coneguts de tothom - In this town we're well known by everybody4. [verb + de, on "de" expressa el terme de l'acció verbal] about / of / fromAbstenir-se de - To abstain fromAssabentar-se de - To hear about / ofParlar de - To talk (or speak) about / ofRecuperar-se de - To recover fromnota: Si el complement prepositiu és un infinitiu, en anglès es tradueix per gerundi.5. [altres verbs + de] on / to / at / withAixò no depèn de mi, sinó d'en Robert - This doesn't depend on me, it depends on RobertDubta de la seva pròpia existència - He doubts his own existenceJo mateix me n'ocuparé - I'll take care of it myselfHem decidit (de) vendre la casa - We've decided to sell our housenota: En el cas d'aquestes combinacions 'verb+de', el mot "de" pot ser traduït en anglès per preposicions diverses i, si el verb català es tradueix en anglès per un verb transitiu, "de" no es tradueix (p.ex. adonar-se de || to realize (or notice); dubtar de || to doubt (or mistrust); fiar-se de || to trust; penedir-se de || to regret; recordar-se de || to remember).6. [de + infinitiu] to (verb) / (verb) -ingHem decidit (de) vendre la casa - We have decided to sell our houseVa prometre de venir - He promised to comeLi vaig aconsellar de no dir-ne res - I advised him not to say anything about itNo em podia estar de notar la seva falta d'entusiasme - I couldn't help noticing their lack of enthusiasmQuan deixaràs de fumar? - When are you going to quit (o give up) smoking?No em recordava de dir-li-ho - I didn't remember to tell himM'agrada (de) passejar pel jardí - I like to walk (o I like walking) in the gardenEvito (de) dir res que l'empipi - I avoid saying anything that bothers hernota: La combinació "de + infinitiu" se sol traduir en anglès per l'infinitiu "to" però es tradueix en anglès per un gerundi després dels verbs assajar (practice), deixar (quit), evitar (avoid), no poder estar-se (can't help) i parar (stop). Es tradueix per un gerundi o l'infinitiu "to", a vegades amb un canvi de sentit, després dels verbs agradar (like), oblidar(-se) (forget), permetre's (afford), preferir (prefer) i recordar(-se) (remember). -
10 desconèixer
v to be unaware (of) / to not know (about) -
11 dit
n (m) fingerexpr no moure un dit (per fer alguna cosa) to not lift a finger (to do something)(f) fingertip -
12 ficar
v1. to insert / to put (in)2. to get (into)expr ficar-se on no el demanen to stick your nose in (where it's not wanted) -
13 fotre
v1. (vulg) to fuck / to screw / to bangFes-te fotre! - Fuck off! / Go screw yourself!2. to doQuè fots aquí? - What (the heck) are you doing here?3. to put / to placeVan fotre una bomba a la comissaria - They put a bomb in the police station4. to giveEm va fotre un cop de puny - He punched meAlgú em pot fotre un cop de mà? - Can anybody give me a hand?5. to beginVa fotre a cantar - He began to singEm vaig fotre a plorar - I began to cryexpr se'n fotre d'(alguna cosa) to not give a shit / crap about (something)El govern se'n fot de la voluntat popular - The government doesn't give a shit / crap what the people wantexpr fotre el camp to fuck off -
14 grat
-
15 incumbir
v to concernT'ho comento encara que entenc que a tu això no t'incumbeixi - I mention this to you even though I understand it's not your problem -
16 lactant
n (m / f) nursing baby / baby not yet on solids1. nursing / breastfeedingMare lactant - Breastfeeding (or nursing) mother2. nursing / breastfeeding / breastfedBebè lactant - Nursing (or breastfed or breastfeeding) baby -
17 llengua
-
18 lluir
v1. to shine2. to show off3. to whitewashexpr no és or tot el que lluu all that glitters is not gold -
19 lucre
n (m) profitOrganització sense ànim / afany de lucre - Not-for-profit organization -
20 nas
n (m) noseexpr ficar el nas (allà on no el demanen) to stick your nose in (where it's not wanted)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
not — W1S1 [nɔt US na:t] adv [Date: 1300 1400; Origin: nought] 1.) used to make a word, statement, or question negative ▪ Most of the stores do not open until 10am. ▪ She s not a very nice person. ▪ You were wrong not to inform the police. ▪ Can we go… … Dictionary of contemporary English
not — [ nat ] adverb *** 1. ) used for making negatives a ) used for making a sentence, expression, or word negative: He would not listen to anything she said. Barbara s not coming to the party. I don t feel sorry for her. Do not forget your promise.… … Usage of the words and phrases in modern English
Not as We — Single by Alanis Morissette from the album Flavors of Entanglement Released … Wikipedia
Not as We — «Not as We» Sencillo de Alanis Morissette del álbum Flavors of Entanglement Grabación 2007 Género(s) Piano Rock Duración 4:45 (Versión Album) 4:24 (Radio Edit) … Wikipedia Español
Not — Not, adv. [OE. not, noht, nought, naught, the same word as E. naught. See {Naught}.] A word used to express negation, prohibition, denial, or refusal. [1913 Webster] Not one word spake he more than was need. Chaucer. [1913 Webster] Thou shalt not … The Collaborative International Dictionary of English
Not Me — Single by Amy Pearson from the album Who I Am Released October 20, 2007 Format … Wikipedia
Not Me — álbum de estudio de Glenn Medeiros Publicación 1988 Género(s) Pop … Wikipedia Español
Not — [Contr. from ne wot. See 2d {Note}.] Wot not; know not; knows not. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Not to Us — Studio album by Chris Tomlin Released 2002 … Wikipedia
Not — steht für eine Zwangslage, in der Hilfe notwendig ist, siehe Notlage den NOT Operator, die Negation einen rätoromanischen Vornamen bekannter Namensträger: Not Vital Siehe auch: Noth, Noot, NÖT … Deutsch Wikipedia
not — /not/, adv. 1. (used to express negation, denial, refusal, or prohibition): You must not do that. It s not far from here. 2. U.S. Slang. (used jocularly as a postpositive interjection to indicate that a previous statement is untrue): That s a… … Universalium