-
81 not let (smb.) rest
Общая лексика: не давать (кому-л.) покоя -
82 not let someone get anywhere near something
Общая лексика: не подпускать на пушечный выстрелУниверсальный англо-русский словарь > not let someone get anywhere near something
-
83 not let the grass grow under one's feet
Общая лексика: не терять времени даромУниверсальный англо-русский словарь > not let the grass grow under one's feet
-
84 Let us be thankful for the fools; but for them the rest of us could not succeed.
<01> Будем благодарны за то, что на свете есть дураки: если бы не они, остальные могли бы стать неудачниками. Twain (Твен).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Let us be thankful for the fools; but for them the rest of us could not succeed.
-
85 not let . have an easy time of it
Образное выражение: (smb) не давать поблажки (кому-либо)Универсальный англо-русский словарь > not let . have an easy time of it
-
86 not let rest
Общая лексика: (smb.) не давать (кому-л.) покоя -
87 let not the sun go down upon your wrath
Новый англо-русский словарь > let not the sun go down upon your wrath
-
88 let us not forget that ...
• не будем забывать, что...• давайте не будем забывать, что...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > let us not forget that ...
-
89 to let loose
1) выпустить, дать волю, свободу2) развязать руки, дать шанс, предоставить свободуAn inexperienced politician should not be let loose on running the party. — Неопытного политика нельзя допускать к руководству партией.
-
90 a cup that cheers, but not inebriates
шутл.(a (или the) cup that cheers, but not inebriates (сокр. the cup that cheers))"напиток веселящий, но не пьянящий", чай [выражение впервые употр. английский поэт XVIII в. У. Каупер (W. Cowper, 1731-1800) в книге ‘The Task’, 1784:Now stir the fire, and close the shutters fast,Let fall the curtains, wheel the sofa round,Throws up a steamy column, and the cupsThat cheer but not inebriate, wait on each,So let us welcome peaceful ev'ning in]Am I too late for the cup that cheers but not inebriates, ladies? (A. J. Cronin, ‘A Song of Sixpence’, ch. XXI) — Дамы, не опоздал ли я вкусить напитка веселящего, но головы не туманящего?
‘May as well have another cup,’ Baines said. ‘The cup that cheers,’ he said... watching the bitter black fluid drain out of the spout. (Gr. Greene, ‘The Fallen Idol’, ch. II) — - Еще бы выпил чашку бодрящего напитка, - сказал Бейнс... глядя, как темная жидкость льется из чайника.
‘If you bring your missus, drop in on us too and have a cup that cheers but not inebriates,’ said Farrell. (J. Lindsay, ‘Rising Tide’, ch. VI) — - Заходите к нам с женой тоже, - сказал Фаррел, - испить "напитка веселящего, но не пьянящего"
Large English-Russian phrasebook > a cup that cheers, but not inebriates
-
91 one's left hand does not know what one's right hand does
лeвaя pукa нe вeдaeт, чтo твopит пpaвaя [у oбopoтa c гл. let этим. библ. твopить дoбpo тaйнo, нe paccчитывaя нa блaгoдapнocть, пoxвaлу]'She's the type who's been in many a tight fix before,' Ethel West said. "There's a woman who doesn't let her left hand know what her right hand does' (E. S. Gardner). 'Allow me to introduce: Herr Schmidt - Mr Bradshow. Herr Schmidt is my secretary and my right hand. Only in this case,' Mr Morris tittered nervously, 'I can assure you that the right hand knows perfectly well what the left hand doeth' (C. Isherwood)Concise English-Russian phrasebook > one's left hand does not know what one's right hand does
-
92 What therefore God hath joined together, let not man put asunder
"What therefore God hath joined together, let not man put asunder."рус."Что Бог случил, того человек не разлучает".бел."Што Бог злучыў, таго чалавек хай не разлучае". (Мацьвея 19:6)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > What therefore God hath joined together, let not man put asunder
-
93 one's life is not worth a day's purchase
он (она и т. д.) и дня ( или и часу) не проживёт, не протянет; ≈ он (она и т. д.) на ладан дышитThe doctor says... that his life is not worth two years' purchase. (Fr. Marryat, ‘Peter Simple’, ch. XXIX) — Доктор говорит... что он не протянет и двух лет.
One report affirmed that Moore dared not come to Yorkshire, he knew his life was not worth an hour's purchase, if he did. (Ch. Brontë, ‘Shirley’, ch. XXX) — Кто-то пустил слух, будто Мур просто не осмеливается вернуться в Йоркшир. Он уверен, что здесь его жизни грозит опасность.
Thus, while Heyst was really feeling that his life was not worth two minutes purchase, he heard himself addressed... ‘Here! Let's call a truce!’ said Mr. Jones. (J. Conrad, ‘Victory’, part IV, ch. XI) — Хейст был уверен, что жизнь его висит на волоске, как вдруг он услышал слова Джонса, обращенные к нему: "Эй! Давайте объявим перемирие!"
Large English-Russian phrasebook > one's life is not worth a day's purchase
-
94 to be let go or to let someone go
Американский английский: уволить (used in the general sense when it is not clear whether one is fired or laid off.)Универсальный англо-русский словарь > to be let go or to let someone go
-
95 grass does not grow under one's feet
он (она и т. д.) не теряет времени даром; он (она и т. д.) проявляет инициативу; см. тж. let the grass grow under one's feet‘Oh, you want a job!’ exclaimed Danby, who had been restraining a naturally free and easy manner... ‘I say you haven't lost any time getting here, have you?’ Ernest smiled indicating he was indeed a young man under whose feet grass could not grow. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XV) — - А, вы насчет работы! - воскликнул Дэнби, вновь обретая естественность и непринужденность тона... - Должен сказать, вы не теряли времени даром, не так ли? Эрнст улыбнулся, давая этим понять, какой он и впрямь расторопный, энергичный парень.
Large English-Russian phrasebook > grass does not grow under one's feet
-
96 I am not having any
разг.не верю этому; не имею никакой охоты, это меня не устраиваетMy wine merchant tells me he couldn't let me have a single bottle. Indeed, he offered to buy some off me, if I'd sell. But I wasn't having any. A bottle in the cellar is worth ten shillings in the pocket these days. (A. Huxley, ‘Limbo’, ‘Happily Ever After’) — Торговец вином заявил, что не может продать мне ни одной бутылки. Он даже был готов купить вино у меня. Но меня это совершенно не устраивало. В наши дни бутылка вина в погребе лучше, чем десять шиллингов в кармане.
Tom wanted me to go on with him this morning up to Skye, but I wasn't having any. (D. L. Sayers, ‘Five Red Herrings’, ‘Waters' Story’) — Том хотел, чтобы я сегодня утром поехал с ним до Скай, но я не испытывал ни малейшего желания ехать.
He told me she wasn't in her apartment, but I wasn't having any and barged right in. (RHD) — Он сказал мне, что ее нет дома. я не поверил и решительно вошел в комнату.
-
97 the game is (not) worth the candle
игpa (нe) cтoит cвeч [этим. фр.]Billy persuaded Sam Geary the game was worth the candle, and he and Phyllis went with the next shipload of horses... for British India (K. S. Prichard). Morris still growled about the rooms Sally let to miners. He said she wore herself out cooking and washing for so many men, and "the game wasn't worth the candle" (K. S. Prichard)Concise English-Russian phrasebook > the game is (not) worth the candle
-
98 I must not let anger steal up on me
Общая лексика: я не должен поддаваться порыву гневаУниверсальный англо-русский словарь > I must not let anger steal up on me
-
99 In Thee, O Lord, have I hoped, let me not be put to shame in the age to come.
Христианство: На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек. (первая строка Псалма 30)Универсальный англо-русский словарь > In Thee, O Lord, have I hoped, let me not be put to shame in the age to come.
-
100 Python (In Greek mythology, a huge serpent that was killed by Apollo either because it would not let him found his oracle, being accustomed itself to giving oracles, or because it had persecuted Apollo's mother, Leto, during her pregnancy)
Религия: ПифонУниверсальный англо-русский словарь > Python (In Greek mythology, a huge serpent that was killed by Apollo either because it would not let him found his oracle, being accustomed itself to giving oracles, or because it had persecuted Apollo's mother, Leto, during her pregnancy)
См. также в других словарях:
let's — [lets] the short form of let us , used especially to make suggestions ▪ Let s go! ▬▬▬▬▬▬▬ SUGGESTIONS Use let s to make a suggestion about something you and someone else could do together. Let s ... is a fairly firm way to suggest something, and… … Dictionary of contemporary English
let — 1 lease, rent, *hire, charter 2 Let, allow, permit, suffer, leave denote to refrain from preventing, or to fail to prevent, or to indicate an intention not to prevent. Let, allow, and permit, though frequently used with little distinction of… … New Dictionary of Synonyms
let-up — also let|up AmE [ˈletʌp] n [singular, U] when something unpleasant stops or becomes less difficult, severe etc no let up/not any let up ▪ The pressure at work continued without any letup. let up in ▪ Streets were flooded, but still there was no… … Dictionary of contemporary English
let the cat out of the bag — {v. phr.}, {informal} To tell about something that is supposed to be a secret. * /We wanted to surprise Mary with a birthday gift, but Allen let the cat out of the bag by asking her what she would like./ Sometimes used in another form. * /Well,… … Dictionary of American idioms
let the cat out of the bag — {v. phr.}, {informal} To tell about something that is supposed to be a secret. * /We wanted to surprise Mary with a birthday gift, but Allen let the cat out of the bag by asking her what she would like./ Sometimes used in another form. * /Well,… … Dictionary of American idioms
Not Fair — Single by Lily Allen from the album It s Not Me, It s You B side … Wikipedia
let slip something — let ˈslip sth idiom to give sb information that is supposed to be secret • I happened to let it slip that he had given me £1 000 for the car. • She tried not to let slip what she knew. Main entry: ↑slipidiom … Useful english dictionary
LET'S — contr. let us (let s go now). * * * let s «lehts», let us. * * * ◊ making a suggestion You use let s when you are suggesting that you and someone else should do something. Let s is short for let us . It is followed by an infinitive without to .… … Useful english dictionary
let's - let us — ◊ making a suggestion You use let s when you are suggesting that you and someone else should do something. Let s is short for let us . It is followed by an infinitive without to . Let s go outside. Let s creep forward on hands and knees. The full … Useful english dictionary
let us — ◊ making a suggestion You use let s when you are suggesting that you and someone else should do something. Let s is short for let us . It is followed by an infinitive without to . Let s go outside. Let s creep forward on hands and knees. The full … Useful english dictionary
let - allow - permit — Allow, permit, and let are all used to say that someone is given permission to do something, or is not prevented from doing something. Permit is a formal word. ◊ allow and permit Allow and permit … Useful english dictionary