-
1 airship
------------------------------------------------------------[English Word] airship[English Plural] airships[Swahili Word] ndegeputo[Swahili Plural] ndegeputo[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] ndege, puto[English Definition] a type of aircraft that floats because of the buoyancy of the gas inside its hull. It carries a compartment for passengers and freight. It is steered by propeller engines[Swahili Definition] aina ya chomboanga kinacholea kwa nguvu elezi ya gesi iliyoko ndani yake. Inabeba behewa ya abiria na mizigo. Inasukumwa na injini za parapela[Note] ndegeputo is the term used on http://sw.wikipedia.org/wiki/Ndegeputo wikipedia.sw as of 9/2007 but does not appear in any other Swahili sources available online; we invite further discussion by Kamusi participants------------------------------------------------------------[English Word] airship[English Plural] airships[Swahili Word] purutangi[Swahili Plural] purutangi[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Definition] a type of aircraft that floats because of the buoyancy of the gas inside its hull. It carries a compartment for passengers and freight. It is steered by propeller engines[Swahili Definition] aina ya chomboanga kinacholea kwa nguvu elezi ya gesi iliyoko ndani yake. Inabeba behewa ya abiria na mizigo. Inasukumwa na injini za parapela[Note] Purutangi appears as a proposed term in the Kamusi ya Sayansi na Teknolojia, but as of 9/2007 does not appear in any Swahili sources available online; we invite further discussion by Kamusi participants about the ranking of entries for "airship"------------------------------------------------------------ -
2 noun
------------------------------------------------------------[English Word] common noun[English Plural] common nouns[Swahili Word] nomino ya jumla[Swahili Plural] nomino za jumla[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Latin[Derived Word] nomino[Related Words] jumla[English Definition] a noun that refers to any person, animal, place, thing, event or idea that is not specific[Swahili Definition] jina la jumla[Terminology] grammar------------------------------------------------------------[English Word] common noun[English Plural] common nouns[Swahili Word] nomino ya jamii[Swahili Plural] nomino za jamii[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Latin[Derived Word] nomino[Related Words] jamii[English Definition] a noun that refers to any person, animal, place, thing, event or idea that is not specific[Swahili Definition] jina la jamii[Terminology] grammar------------------------------------------------------------[English Word] compound noun[English Plural] compound nouns[Swahili Word] nomino ambatani[Swahili Plural] nomino ambatani[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Latin[Derived Word] nomino[Related Words] ambata[English Definition] a noun that is made up of two words[Swahili Definition] jina ambatani[English Example] just as it is for other compound nouns, these nouns have related adjectives: Simba Mla watu [Lion Eater (of) People] (that is a lion whose reputation is eating people)[Swahili Example] kama ilivyo kwa nomino ambatani nyingine, nomino hizi zina kivumishi husisho: Simba Mla watu (yaani simba ambaye sifa yake ni kula watu). http://www.njas.helsinki.fi/pdf-files/vol6num1/kabuta.pdf Ngo Semzara Kabuta, "Isimu-Ushairi: Muundo wa Majigambo", Nordic Journal of African Studies 6:1 (36-60), 1997.[Terminology] grammar------------------------------------------------------------[English Word] noun[English Plural] nouns[Swahili Word] jina[Swahili Plural] majina[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] kijina[Terminology] grammar------------------------------------------------------------[English Word] noun[English Plural] nouns[Swahili Word] nomino[Swahili Plural] nomino[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Latin[English Definition] person, animal, place, thing, event or idea[Swahili Definition] jina[English Example] morphologically the structure of Swahili nouns makes this pattern clear.[Swahili Example] kimofolojia muundo wa nomino za Kiswahili hudhihirisha ruwaza hii. [ http://research.yale.edu/swahili/software/Training/mochiwa.sdw Ukuzaji wa Istilahi][Terminology] grammar------------------------------------------------------------[English Word] noun class[English Plural] noun classes[Swahili Word] ngeli[Swahili Plural] ngeli[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] noun class[English Plural] noun class[Swahili Word] namna[Swahili Plural] namna[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Terminology] grammar[Note] See G.W. Broomfield, Sarufi ya Kiswahili (London: Sheldon Press, 1931): 40-47.------------------------------------------------------------[English Word] plural noun[English Plural] plural nouns[Swahili Word] jina la wingi[Swahili Plural] majina ya wingi[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] jina, ingi[Terminology] grammar------------------------------------------------------------[English Word] proper noun[English Plural] proper nouns[Swahili Word] nomino kamili[Swahili Plural] nomino kamili[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Latin[Derived Word] nomino[Related Words] kamili[English Definition] a noun that names a particular person, animal, place, thing, event or idea[Swahili Definition] jina kamili[Terminology] grammar------------------------------------------------------------[English Word] proper noun[English Plural] proper nouns[Swahili Word] nomino ya pekee[Swahili Plural] nomino za pekee[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Latin[Derived Word] nomino[Related Words] pekee[English Definition] a noun that names a particular person, animal, place, thing, event or idea[Swahili Definition] jina la pekee[Terminology] grammar------------------------------------------------------------[English Word] singular noun[English Plural] singular nouns[Swahili Word] jina la umoja[Swahili Plural] majina ya umoja[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] jina, umoja[Terminology] grammar------------------------------------------------------------ -
3 mention
------------------------------------------------------------[English Word] be mentioned[Swahili Word] -taywa[Part of Speech] verb[Note] Northern------------------------------------------------------------[English Word] it is not worth mentioning[Swahili Word] chut![Part of Speech] interjection[Note] interj. of surprise/disgust/indignation------------------------------------------------------------[English Word] It is not worth mentioning[Swahili Word] kefu![Part of Speech] interjection------------------------------------------------------------[English Word] keep mentioning a topic[Swahili Word] -gusiagusia maongezi[Part of Speech] verb[Derived Word] gusa V------------------------------------------------------------[English Word] mention[English Plural] mentions[Swahili Word] kumbukumbu[Swahili Plural] kumbukumbu[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kumbuka------------------------------------------------------------[English Word] mention[English Plural] mentions[Swahili Word] mtajo[Swahili Plural] mitajo[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] mention[Swahili Word] -ita[Part of Speech] verb[Derived Word] itikio, itiko, kiitikio, mwitaji, mwito------------------------------------------------------------[English Word] mention[Swahili Word] -nena[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] mention by name[Swahili Word] -taja[Part of Speech] verb[English Example] (s)he will have cut the tongue of any girl who will mention him/her[Swahili Example] atakuwa amekata kilimilimi chochote cha msichana kumtaja [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] mention of the name of God[Swahili Word] zikri[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] not to mention...[Swahili Word] sembuse[Part of Speech] conjunction[English Example] I will not give you a cent, not to mention a shilling[Swahili Example] senti moja sikupi sembuse shilingi.------------------------------------------------------------ -
4 full
------------------------------------------------------------[English Word] be full[Swahili Word] -jaa[Part of Speech] verb[Swahili Example] uso wake umejaa fahari [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] be full[Swahili Word] -jaa[Part of Speech] verb[Derived Word] jazi, kijaa, ujalivu, ujazi[Swahili Example] mtungi umejaa maji; maji ya kujaa------------------------------------------------------------[English Word] be full[Swahili Word] -kinai[Part of Speech] verb[English Example] he is full[Swahili Example] amekinai------------------------------------------------------------[English Word] be full[Swahili Word] -shiba[Part of Speech] verb[Swahili Definition] kula chakula cha kutosheka[English Example] I'm full, I can't take any more food.[Swahili Example] nimeshiba, siwezi kuongeza chakula.------------------------------------------------------------[English Word] be full[Swahili Word] -shiba[Part of Speech] verb[Swahili Definition] kula chakula cha kutosheka[English Example] I'm full, I can't take any more food.[Swahili Example] nimeshiba, siwezi kuongeza chakula.------------------------------------------------------------[English Word] be full (also of an unusual sentiment)[Swahili Word] -jaliwa[Part of Speech] verb[Class] passive------------------------------------------------------------[English Word] be full (also of an unusual sentiment)[Swahili Word] -jawa[Part of Speech] verb[Class] passive[Swahili Example] mteremko mrefu uliojaliwa minazi [Sul], msichana kajawa shauku [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] become full[Swahili Word] -jaa[Part of Speech] verb[Derived Word] jazi, kijaa, ujalivu, ujazi[Swahili Example] mtungi umejaa maji; maji ya kujaa------------------------------------------------------------[English Word] become full (after hunger)[Swahili Word] -kuta[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] full[Swahili Word] -nene[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] full[Swahili Word] -pukupuku[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] full[Swahili Word] barabara[Part of Speech] adjective[Derived Language] Farsi------------------------------------------------------------[English Word] full[Swahili Word] kifurifuri[Part of Speech] adverb[Derived Word] fura V------------------------------------------------------------[English Word] full development[Swahili Word] uzima[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] full vessel[English Plural] vessels[Swahili Word] kijaa[Swahili Plural] vijaa[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -jaa------------------------------------------------------------[English Word] not quite full[Swahili Word] duba[Part of Speech] adjective[Note] rare------------------------------------------------------------ -
5 new
------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] -pya[Part of Speech] adjective[Related Words] upya[English Example] new clothes[Swahili Example] nguo mpya------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] mpya[Part of Speech] adjective[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pya[English Example] that said that they didn't know the capabilities of their new coach because he does not have a big name, but they believe their leaders have done things carefully[Swahili Example] walisema kuwa hawaujui uwezo wa kocha wao mpya kwa vile hana jina kubwa, ila wanaamini viongozi wao wamefanya mambo kwa umakini (http://www.ippmedia.com/ipp/alasiri/2006/12/23/80946.html IPPMedia), 23 Desemba 2006[Note] class 1, 3, 9, 10, 11, and 14------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] wapya[Part of Speech] adjective[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pya[English Example] the ministry said that it has banned that school from registering new students in form one next year[Swahili Example] wizara imesema imeipiga marufuku shule hiyo kuandikisha wanafunzi wapya wa kidato cha kwanza mwaka ujao ( http://www.ippmedia.com/ipp/alasiri/2007/04/24/89123.html IPPMedia), 24 Aprili 2007[Note] class 2------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] mipya[Part of Speech] adjective[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pya[English Example] the group... does not have any new plans for that club[Swahili Example] kundi... halina mipango yeyote mipya kwa ajili ya klabu hiyo ( http://www.darhotwire.com/cgi-bin/darhot/print.pl?id=9133 darhotwire)[Note] class 4------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] jipya[Part of Speech] adjective[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pya[English Example] the temporary bridge was built to bypass construction on the new bridge by the contractor M/S Southern Link[Swahili Example] daraja hilo la muda, lilijengwa ili kupisha ujenzi wa daraja jipya linalojengwa na mkandarasi wa kampuini ya M/S Southern Link Ltd (http://www.ippmedia.com/ipp/nipashe/2007/01/04/81625.html IPPMedia), 4 Januari 2007[Note] class 5------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] mapya[Part of Speech] adjective[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pya[English Example] without doubt it was in that spirit of developing new things[Swahili Example] bila shaka ni katika moyo ule ule wa kuendeleza mambo mapya ( http://www.ippmedia.com/ipp/nipashe/2007/04/30/89483.html IPPMedia), 30 Aprili 2007[Note] class 6------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] kipya[Part of Speech] adjective[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pya[English Example] the government said that the new ferry to cross citizens from the area of Feri Kigamboni to the city of Dar es Salaam will be available after one year[Swahili Example] serikali imesema kivuko kipya kwa ajili ya kutoa huduma ya kuvusha wananchi katika eneo la Feri Kigamboni jijini Dar es Salaam kitapatikana baada ya mwaka mmoja ( http://www.ippmedia.com/ipp/radio1/2006/11/13/78299.html IPPMedia), 13 Novemba 2006[Note] class 7------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] vipya[Part of Speech] adjective[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pya[English Example] the company Norconsult is researching new water sources for the city of Dar es Salaam[Swahili Example] kampuni ya norconsult inafanya uchunguzi wa vyanzo vipya vya maji kwa ajili ya jiji la Dar es Salaam ( http://www.ippmedia.com/ipp/itv/2006/11/01/77534.html IPPMedia), 1 Novemba 2006[Note] class 8------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] -geni[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] kisasa[Part of Speech] adjective[Derived Word] sasa adv------------------------------------------------------------[English Word] new[Swahili Word] simo[Part of Speech] adjective[Derived Word] Pers.------------------------------------------------------------[English Word] new moon[Swahili Word] mwezi mchanga[Part of Speech] noun[Class] 3[Related Words] mwezi------------------------------------------------------------ -
6 article
------------------------------------------------------------[English Word] article[English Plural] articles[Swahili Word] kijitabu[Swahili Plural] vijitabu[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] kitabu------------------------------------------------------------[English Word] article[English Plural] articles[Swahili Word] makala[Swahili Plural] makala[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Derived Language] Arabic[Derived Word] kala (word)[English Example] look at this short article about love[Swahili Example] uione makala hii fupi ya mapenzi [Kez]------------------------------------------------------------[English Word] article[English Plural] articles[Swahili Word] kibainishi[Swahili Plural] vibainishi[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] bainisha[English Definition] a word placed before a noun to show whether the noun refers to a specific person, animal, place, thing, event or idea, or to a nonspecific person, animal, place, thing, event or idea.[Swahili Definition] neno lile au herufi inayolitangulia jina kukitaja kitu fulani halisi[English Example] an "article" in linguistics, is the word or letter which precedes a noun to indicate something specific.[Swahili Example] ""kibainishi" katika sayansi ya lugha, ni neno lile au herufi inayolitangulia jina kukitaja kitu fulani halisi." [ http://www.swahilitruth.com/pubs/Who_is_Allah/ALLAH.pdf ALLAH NI NANI?][Terminology] grammar[Note] the Swahili language does not have any articles.------------------------------------------------------------[English Word] article (in a periodical)[English Plural] articles[Swahili Word] nakala[Swahili Plural] nakala[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] nakili------------------------------------------------------------[English Word] article (in a periodical)[English Plural] articles[Swahili Word] nakili[Swahili Plural] nakili[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] article (in a periodical)[English Plural] articles[Swahili Word] nuku[Swahili Plural] nuku[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] nakili------------------------------------------------------------[English Word] article (of law or constitution)[English Plural] articles[Swahili Word] kifungu[Swahili Plural] vifungu[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] fungu------------------------------------------------------------[English Word] one of the five articles of Moslem faith[English Plural] the five articles of Moslem faith[Swahili Word] nguzo ya uislamu[Swahili Plural] nguzo za uislamu[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] five articles of Muslim faith[Swahili Example] nguzo za Uislamu[Terminology] Islamic------------------------------------------------------------ -
7 dress
------------------------------------------------------------[English Word] be dressed[Swahili Word] -vikwa[Part of Speech] verb[Class] pass-poten[Derived Word] vika V[Swahili Example] tuone kama hutavuliwa taji lako bandia kwa haraka kuliko hata ulivyovikwa [Mun]------------------------------------------------------------[English Word] be dressed (of persons)[Swahili Word] -valiwa[Part of Speech] verb[Derived Word] vaa V------------------------------------------------------------[English Word] be perfect in any dress[Swahili Word] na maji ya nguo[Part of Speech] phrase[Swahili Example] mwili wako una maji ya nguo [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] close-fitting dress[Swahili Word] taiti[Swahili Plural] taiti[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Engl.------------------------------------------------------------[English Word] dress[English Plural] dresses[Swahili Word] gauni[Swahili Plural] magauni[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] English[Derived Word] gown[English Example] mama will help me to sew a dress[Swahili Example] mama atanisaidia kushona gauni------------------------------------------------------------[English Word] dress[English Plural] dresses[Swahili Word] kivazi[Swahili Plural] vivazi[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -vaa------------------------------------------------------------[English Word] dress[Swahili Word] mashono[Part of Speech] noun[English Example] modern dresses[Swahili Example] mashono mapya------------------------------------------------------------[English Word] dress[Swahili Word] mviko[Swahili Plural] miviko[Part of Speech] noun[Derived Word] vaa V------------------------------------------------------------[English Word] dress[Swahili Word] nguo[Swahili Plural] nguo[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] put on clothes[Swahili Example] vaa [vua] nguo------------------------------------------------------------[English Word] dress[Swahili Word] vazi[Swahili Plural] mavazi[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] vaa V------------------------------------------------------------[English Word] dress[Swahili Word] -vaa[Part of Speech] verb[Swahili Example] alikuwa hajali nguo gani alivaa [Kez], akajaribu kuvaa kanzu yake mpya [Sul], kwa nini huvai viatu wewe [Abd]------------------------------------------------------------[English Word] dress[Swahili Word] -visha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Word] vaa V[Swahili Example] anamvisha mtoto [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] dress elegantly[Swahili Word] -jipura[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] dress elegantly[Swahili Word] -upura[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] dress oneself[Swahili Word] -vaa nguo[Part of Speech] verb[English Example] dress[Swahili Example] vaa [vua] nguo------------------------------------------------------------[English Word] dress oneself up[Swahili Word] -valia[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Word] vaa V[Swahili Example] kavalia suti yake nyeusi [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] dress onself[Swahili Word] -vaa nguo[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] dress someone[Swahili Word] -vika nguo[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] dress someone[Swahili Word] -vika nguo[Part of Speech] verb[English Example] dress[Swahili Example] vaa [vua] nguo------------------------------------------------------------[English Word] dress someone[Swahili Word] -valisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] dress up[Swahili Word] -tunisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] dress well[Swahili Word] -jipamba[Part of Speech] verb[Class] reflexive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pamba[English Example] he likes to be well dressed[Swahili Example] anapenda kujipamba------------------------------------------------------------[English Word] dress-like wrap[Swahili Word] sari[Swahili Plural] sari[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] fine dressing[Swahili Word] umaridadi[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Word] maridadi adj[Swahili Example] kitambaa chake cha mkono kilichokunjwa kwa umaridadi [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] get dressed[Swahili Word] -vaa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] manner of dress[Swahili Word] mashono[Part of Speech] noun[English Example] modern dresses[Swahili Example] mashono mapya------------------------------------------------------------[English Word] manner of dress[Swahili Word] mvao[Swahili Plural] mivao[Part of Speech] noun[Derived Word] vaa V------------------------------------------------------------[English Word] manner of dress[Swahili Word] mviko[Swahili Plural] miviko[Part of Speech] noun[Derived Word] vaa V------------------------------------------------------------[English Word] tight-fitting dress[Swahili Word] taiti[Swahili Plural] taiti[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Engl.------------------------------------------------------------[English Word] undue attention to dress[Swahili Word] ulimbwende[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] well-dressed[Swahili Word] malidadi[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] well-dressed person[English Plural] well-dressed people[Swahili Word] mtanashati[Swahili Plural] watanashati[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tanashati V------------------------------------------------------------[English Word] woman's dress (not only traditional)[Swahili Word] kanzu[Swahili Plural] kanzu[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic[Swahili Example] njoo mama uvae kanzu yako [Moh]------------------------------------------------------------ -
8 grain
------------------------------------------------------------[English Word] grain[English Plural] grains[Swahili Word] chengechenge[Swahili Plural] vichengechenge[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] grain[Swahili Word] shenga[Swahili Plural] shenga[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] grain (cleaned) (general term)[Swahili Word] mchele[Swahili Plural] michele[Part of Speech] noun[English Example] millet grain.[Swahili Example] mchele wa mtama------------------------------------------------------------[English Word] grain (fully formed but not fully ripe or hard)[Swahili Word] tete[Swahili Plural] tete[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] grain (in gen.)[Swahili Word] nafaka[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] It is eaten with a serving of any type of grain.[Swahili Example] Huliwa na mlo wa aina yo yote ya nafaka [Masomo 16]------------------------------------------------------------[English Word] grain (of cereal or sand)[English Plural] grains[Swahili Word] chembe[Swahili Plural] chembe[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] grain (of pepper, coriander, etc.)[Swahili Word] bizari[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] grain (of wheat or maize etc)[Swahili Word] punje[Swahili Plural] mapunje[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] grain of poor quality[Swahili Word] dona[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] remains of ground grain[Swahili Word] chenga[Swahili Plural] chenga[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] [mwanao] ukimpa chenga, wa mwinzio chenjegele [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] small piece of grain[Swahili Word] chenga[Swahili Plural] chenga[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
9 grandchild
------------------------------------------------------------[English Word] grandchild[English Plural] grandchildren[Swahili Word] mjukuu[Swahili Plural] wajukuu[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Related Words] kijukuu[English Definition] a child of one's son or daughter[Note] "mjukuu" can be any kin of the second generation, not necessarily a direct descendant------------------------------------------------------------[English Word] great-grandchild[English Plural] great-grandchildren[Swahili Word] kijukuu[Swahili Plural] vijukuu[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Derived Language] Swahili[Derived Word] mjukuu------------------------------------------------------------[English Word] great-grandchild[Swahili Word] kitukuu[Swahili Plural] vitukuu[Part of Speech] noun[Class] 7/8an------------------------------------------------------------[English Word] great-great-grandchild[English Plural] great-great-grandchildren[Swahili Word] kilembwe[Swahili Plural] vilembwe[Part of Speech] noun[Class] 7/8an------------------------------------------------------------[English Word] great-great-grandchild[English Plural] great-great-grandchildren[Swahili Word] kinying'inya[Swahili Plural] vinying'inya[Part of Speech] noun[Class] 7/8an------------------------------------------------------------ -
10 grasshopper
------------------------------------------------------------[English Word] grasshopper[English Plural] grasshoppers[Swahili Word] panzi[Swahili Plural] panzi[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[English Example] the death of grasshoppers is joy for crows (proverb)[Swahili Example] kifo cha panzi furaha kwa kunguru (methali)[Terminology] zoology------------------------------------------------------------[English Word] grasshopper[English Plural] grasshoppers[Swahili Word] funutu[Swahili Plural] mafunutu[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Terminology] entomology------------------------------------------------------------[English Word] grasshopper (large)[English Plural] grasshoppers[Swahili Word] barare[Swahili Plural] barare[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Swahili Definition] panzi, funutu[Terminology] zoology------------------------------------------------------------[English Word] grasshopper (large)[English Plural] grasshoppers[Swahili Word] parare[Swahili Plural] parare[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] zoology------------------------------------------------------------[English Word] green grasshopper[English Plural] green grasshoppers[Swahili Word] nyoe[Swahili Plural] nyoe[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] zoology------------------------------------------------------------[English Word] green grasshopper[English Plural] green grasshoppers[Swahili Word] nyonye[Swahili Plural] nyonye[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] zoology------------------------------------------------------------[English Word] green grasshopper[English Plural] green grasshoppers[Swahili Word] nyonyo[Swahili Plural] nyonyo[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] zoology------------------------------------------------------------[English Word] large grasshopper[English Plural] large grasshoppers[Taxonomy] Acrididae[Swahili Word] nzige[Swahili Plural] nzige[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] entomology[Note] Used in every day language for any large grasshopper, even those that are strictly not locusts.------------------------------------------------------------ -
11 or
------------------------------------------------------------[English Word] or[Swahili Word] aidha[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[English Word] or[Swahili Word] ama[Part of Speech] conjunction[Swahili Definition] au[English Example] his eyes did not see any person or car nearby[Swahili Example] macho yake hayakuona mtu yeyote ama gari hapo karibu [Masomo 163]------------------------------------------------------------[English Word] or[Swahili Word] ao[Part of Speech] conjunction[Swahili Definition] ama[Note] see; au------------------------------------------------------------[English Word] or[Swahili Word] au[Part of Speech] conjunction[English Example] Do you want coffee or tea?[Swahili Example] Unataka kahawa au chai?------------------------------------------------------------ -
12 penis
------------------------------------------------------------[English Word] expose the glans of the penis[Swahili Word] -fidua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] expose the glans of the penis[Swahili Word] -fudua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] chengelele[Swahili Plural] machengelele[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Terminology] vulgar------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] dhakari[Part of Speech] noun[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] firaha[Swahili Plural] firaha[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] firaka[Swahili Plural] firaka[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] firari[Swahili Plural] firari[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] jengelele[Swahili Plural] majengelele[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Terminology] vulgar------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] mboo[Swahili Plural] miboo[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] mlingoti[Swahili Plural] milingoti[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Terminology] vulgar------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] tine[Swahili Plural] matine[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] uchango[Swahili Plural] chango[Part of Speech] noun[Class] 11/10[Terminology] vulgar------------------------------------------------------------[English Word] penis[Swahili Word] uchengelele[Part of Speech] noun[Terminology] vulgar------------------------------------------------------------[English Word] penis[Swahili Word] ujengelele[Part of Speech] noun[Terminology] vulgar------------------------------------------------------------[English Word] penis[Swahili Word] ume[Part of Speech] noun[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] ungo[Swahili Plural] maungo[Part of Speech] noun[Class] 11/10[Related Words] unga[Note] this meaning is not verified. Rechenbach shows "member (of the body)," which is taken from Johnson's entry, "(of the body) a member, a part." other contemporary sources are silent on any gloss of "ungo/ member" or "ungo/ penis"------------------------------------------------------------[English Word] penis[Swahili Word] uume[Part of Speech] noun[Class] 11[Derived Word] ume n[Note] less vulgar than 'mboo'------------------------------------------------------------[English Word] penis[English Plural] penises[Swahili Word] zubu[Part of Speech] noun[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------[English Word] penis (vulgar)[English Plural] penises[Swahili Word] mboro[Swahili Plural] miboro[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
not be having any — ( ● have … Useful english dictionary
not do someone any favours — (not) do (someone) any favours British, American & Australian, American to do something that is likely to have a bad effect on you or on another person. You re not well, and you re not doing yourself any favours by taking on extra work. (often… … New idioms dictionary
not do yourself any favours — phrase to not behave in a way that will help you or get you an advantage You’re not doing yourself any favours by going to work in that state. Thesaurus: to behave badlysynonym Main entry: favour … Useful english dictionary
not be getting any younger — not be getting any ˈyounger idiom (informal) used when you are commenting that time is passing and that you are growing older • We need to start thinking about our retirement. We re not getting any younger, you know. Main entry: ↑youngidiom … Useful english dictionary
not pay someone any mind — not pay someone any attention … Useful english dictionary
not be in any hurry — be in no hurry or not be in any hurry 1) to be able to wait to do something, because you have plenty of time I m not in any hurry to get there. 2) to be unwilling to do something, or to not want to do it until a future time Lou s in no hurry to… … English dictionary
not mean (somebody) any harm — mean (sb) no ˈharm | not mean (sb) any ˈharm idiom to not have any intention of hurting sb Main entry: ↑meanidiom … Useful english dictionary
not do yourself any favours — to not behave in a way that will help you or get you an advantage You re not doing yourself any favours by going to work in that state … English dictionary
not hold out any hope (of something …) — hold out little, etc. ˈhope (of sth/that…) | not hold out any, much, etc. ˈhope (of sth/that…) idiom to offer little, etc. reason for believing that sth will happen • The doctors did not hold out much hope for her recovery. Main entry: ↑hopeidiom … Useful english dictionary
not hold out any hope (of that …) — hold out little, etc. ˈhope (of sth/that…) | not hold out any, much, etc. ˈhope (of sth/that…) idiom to offer little, etc. reason for believing that sth will happen • The doctors did not hold out much hope for her recovery. Main entry: ↑hopeidiom … Useful english dictionary
not do someone any favors — not do (someone/yourself) any favors to do something that will have a bad effect on you or someone else. We are not doing our children any favors by giving them unrealistic ideas of how the world works. Usage notes: often said about something… … New idioms dictionary