Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

not+that

  • 81 fake

    [feik] 1. noun
    1) (a worthless imitation (especially intended to deceive); a forgery: That picture is a fake.) falzifikát
    2) (a person who pretends to be something he is not: He pretended to be a doctor, but he was a fake.) podvodník, -čka
    2. adjective
    1) (made in imitation of something more valuable, especially with the intention of deceiving: fake diamonds.) falošný
    2) (pretending to be something one is not: a fake clergyman.) falošný
    3. verb
    (to pretend or imitate in order to deceive: to fake a signature.) napodobniť
    * * *
    • výmysel
    • vymysliet si
    • šarlatán
    • skonštruovat
    • umelo zostrojit
    • urobit
    • predstierat
    • falošný
    • gýc
    • falzifikát
    • falšovat
    • improvizovat
    • imitovanie
    • imitácia
    • retušovat
    • robit na oko
    • podvodný
    • podvodník
    • podvod
    • napodobnený
    • napodobit
    • nepravý
    • napodobenina
    • novinárska kacica

    English-Slovak dictionary > fake

  • 82 filter

    ['filtə] 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filter; filtrový
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filter
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) filtrovať
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) presakovať
    * * *
    • sitko
    • preniknút
    • presiaknut
    • prenikat
    • presakovat
    • filtrovat
    • filter
    • cigareta s filtrom
    • cistic

    English-Slovak dictionary > filter

  • 83 heart

    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) srdce; srdcový; na srdce
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) stred; jadro
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) srdce
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) srdce
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) srdiečko; (v tvare) srdca
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) srdce
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) úprimný rozhovor
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart
    * * *
    • srdce

    English-Slovak dictionary > heart

  • 84 life

    plural - lives; noun
    1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) život
    2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) život
    3) (liveliness: She was full of life and energy.) život
    4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) život
    5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) roky
    6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) život
    7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) životopis
    8) (life imprisonment: He was given life for murder.) doživotie
    - lifelike
    - life-and-death
    - lifebelt
    - lifeboat
    - lifebuoy
    - life-cycle
    - life expectancy
    - lifeguard
    - life-jacket
    - lifeline
    - lifelong
    - life-saving
    - life-sized
    - life-size
    - lifetime
    - as large as life
    - bring to life
    - come to life
    - for life
    - the life and soul of the party
    - not for the life of me
    - not on your life!
    - take life
    - take one's life
    - take one's life in one's hands
    - to the life
    * * *
    • vitalita
    • životnost
    • život
    • životopis
    • skutocnost
    • spôsob života
    • trvanie
    • energia
    • ludia
    • nová možnost

    English-Slovak dictionary > life

  • 85 neutral

    ['nju:trəl] 1. adjective
    1) (not taking sides in a quarrel or war: A neutral country was asked to help settle the dispute.) neutrálny
    2) ((of colour) not strong or definite: Grey is a neutral colour.) neutrálny
    3) ((in electricity) neither positively nor negatively charged.) neutrálny
    2. noun
    1) ((a person belonging to) a nation that takes no part in a war or quarrel.) neutrál
    2) (the position of the gear of an engine in which no power passes to the wheels etc: I put the car into neutral.) neutrálna poloha
    - neutralize
    - neutralise
    * * *
    • v neutrálnej polohe
    • bezfarebný
    • pohlavne nevyvinutý
    • nepohlavný
    • neutrálna farba
    • neutrálny
    • nevyhranený
    • neutrálna poloha
    • nestranný
    • neutrál
    • nulový bod

    English-Slovak dictionary > neutral

  • 86 out of order

    1) (not working (properly): The machine is out of order.) pokazený
    2) (not correct according to what is regularly done, especially in meetings etc: He was out of order in saying that.) proti pravidlám
    * * *
    • v neporiadku
    • pokazený
    • mimo prevádzku
    • mimo prevádzky

    English-Slovak dictionary > out of order

  • 87 second-class

    1) (of or in the class next after or below the first; not of the very best quality: a second-class restaurant; He gained a second-class honours degree in French.) druhá trieda
    2) ((for) travelling in a part of a train etc that is not as comfortable or luxurious as some other part: a second-class passenger; His ticket is second-class; ( also adverb) I'll be travelling second-class.) v druhej triede
    * * *
    • druhotriedny
    • druhoradý
    • horší

    English-Slovak dictionary > second-class

  • 88 silent

    [-t]
    1) (free from noise: The house was empty and silent.) tichý
    2) (not speaking: He was silent on that subject.) mlčanlivý
    3) (not making any noise: This lift is quite silent.) tichý
    * * *
    • zamlkly
    • spiaci
    • tichý
    • bez obvyklých symptómov
    • rezervovaný
    • latentný
    • ludským uchom nepocutelný
    • mlciaci
    • mlcanlivý
    • nehovoriaci
    • necinný
    • nemý
    • nehlucný
    • nevyslovený
    • nepocutelný
    • nijak sa neprejavujúci

    English-Slovak dictionary > silent

  • 89 slim

    [slim] 1. adjective
    1) (not thick or fat; thin: She has a slim, graceful figure; Taking exercise is one way of keeping slim.) štíhly
    2) (not good; slight: There's still a slim chance that we'll find the child alive.) slabý
    2. verb
    (to use means (such as eating less) in order to become slimmer: I mustn't eat cakes - I'm trying to slim.) (s)chudnúť
    - slimness
    * * *
    • útly
    • vychytralý
    • zoštíhlit
    • slabý
    • schudnút
    • štíhly
    • tenký
    • prefíkaný
    • prešibaný
    • furtácky
    • bezohladný
    • bezcenný
    • robit odtucnovaciu kúru
    • mizivý
    • malý
    • nepatrný

    English-Slovak dictionary > slim

  • 90 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna
    5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    • vanút
    • ustálit sa
    • vystavovat
    • vzdorovat
    • vylúhovat sa
    • zaplatit
    • zastavenie
    • zastávka
    • zniet
    • znášat
    • sledovat kurz
    • stojan
    • stát
    • stanovisko
    • stanovište
    • stolcek
    • stojaté postavenie
    • strpiet
    • statív
    • stoj
    • stánok
    • trvat
    • úroda
    • usadit sa
    • tribúna
    • pripustit
    • prenajímat
    • hladisko
    • držat
    • expozícia
    • hrat z ruky
    • byt zoradený
    • byt v platnosti
    • byt k dispozícii
    • byt stály
    • byt pripravený
    • byt situovaný
    • byt platný
    • celit
    • byt chovaný v stajni
    • byt vysoký
    • byt stojatý
    • rozkladat sa
    • regál
    • rozhodovat
    • platit
    • oplodnovat
    • pódium
    • podstavec
    • pozícia
    • policka
    • poloha
    • pozícia v stoji
    • podriadit sa
    • požiciavat
    • postavit
    • kúpit
    • kotvište
    • mat platnost
    • mat polohu
    • neblednút
    • nepúštat
    • natiahnut
    • obrana
    • odolat

    English-Slovak dictionary > stand

  • 91 strong

    [stroŋ]
    1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) silný, odolný, zdatný
    2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) ostrý, silný
    3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) silný
    4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) silný
    - strength
    - strengthen
    - strongbox
    - strong drink
    - stronghold
    - strong language
    - strong-minded
    - strong point
    - strongroom
    - on the strength of
    * * *
    • v poriadku
    • úspešný
    • výborný
    • výrazný
    • vyzbrojený
    • vyhranený
    • zdôraznený
    • zdravý
    • zapáchajúci
    • silný
    • skalný
    • silne energický
    • štiplavý
    • stúpajúci
    • tažký
    • tvrdý
    • úrodný
    • prízvucný
    • drastický
    • energický
    • dost silný
    • dôrazne
    • dôrazný
    • hanebný
    • horlivý
    • hrubosrstý
    • hutný
    • autoritatívny
    • dobrý
    • charakteristický
    • rozhorcený
    • opevnený
    • mužský
    • mocný
    • nekompromisný
    • náruživý
    • nápadný
    • odolný

    English-Slovak dictionary > strong

  • 92 tight

    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) tesný
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) natiahnutý
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) prísny
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) tesný
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) tesne
    - - tight
    - tighten
    - tightness
    - tights
    - tight-fisted
    - tightrope
    - a tight corner/spot
    - tighten one's belt
    * * *
    • utiahnutý
    • úsporný
    • utesnený
    • vodotesný
    • vzduchotesný
    • vzácny
    • švárny
    • stiahnutý
    • tesný
    • priliehavý
    • pevný
    • opitý
    • konzervatívny
    • malý
    • napnutý
    • naliaty
    • nedostacujúci
    • nepriepustný
    • napchaný
    • nezvratný

    English-Slovak dictionary > tight

  • 93 ward

    [wo:d]
    1) (a room with a bed or beds for patients in a hospital etc: He is in a surgical ward of the local hospital.) sála
    2) (a person who is under the legal control and care of someone who is not his or her parent or (a ward of court) of a court: She was made a ward of court so that she could not marry until she was eighteen.) chovanec, -ka, zverenec
    * * *
    • väzenská cela
    • volebný okres
    • zverenec
    • štvrt (mestská)
    • tútorstvo
    • chovanec
    • chovanka
    • revír
    • rajón
    • porucníctvo
    • porucenec
    • mestská štvrt
    • nemocnicná izba
    • nemocnicné oddelenie
    • obvod
    • opatera

    English-Slovak dictionary > ward

  • 94 politically correct

    adjective ((also PC) (of language or behaviour) that does not offend particular groups of people: It is politically correct to use `he or she', and not just `he', when you mean a man or a woman.) takticky správne, politicky korektné

    English-Slovak dictionary > politically correct

  • 95 transferable

    adjective (that can be transferred from one place or person to another: This ticket is not transferable (= may not be used except by the person to whom it is issued).) prenosný

    English-Slovak dictionary > transferable

  • 96 apparently

    adverb (it seems that; I hear that: Apparently he is not feeling well.) zrejme
    * * *
    • podla všetkého
    • ocividne

    English-Slovak dictionary > apparently

  • 97 character

    ['kærəktə] 1. noun
    1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) povaha
    2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) charakter
    3) (reputation: They tried to damage his character.) povesť
    4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) postava
    5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) zvláštny človek
    6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) písmeno, znak
    2. noun
    (a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) charakteristická črta
    - characterize
    - characterise
    - characterization
    - characterisation
    * * *
    • základný
    • znak
    • znacka
    • rys
    • symbol
    • charakter
    • písmeno
    • povaha
    • postava (v hre)

    English-Slovak dictionary > character

  • 98 control

    [kən'trəul] 1. noun
    1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) ovládanie, autorita
    2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) kontrola
    3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) riadiaca páka
    4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) kontrola
    2. verb
    1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) riadiť, ovládať
    2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) ovládať sa
    3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) kontrolovať
    - control-tower
    - in control of
    - in control
    - out of control
    - under control
    * * *
    • viest
    • vláda
    • dozor
    • riadiaci organ
    • regulovat
    • riadit
    • regulácia
    • riadenie
    • ovládat
    • ovládanie
    • kontrolný
    • kontrola
    • kontrolovat

    English-Slovak dictionary > control

  • 99 equivalent

    [i'kwivələnt] 1. adjective
    (equal in value, power, meaning etc: A metre is not quite equivalent to a yard; Would you say that `bravery' and `courage' are exactly equivalent?) ekvivalentný
    2. noun
    (something or someone that is equivalent to something or someone else: This word has no equivalent in French.) ekvivalent, zodpovedajúce slovo
    * * *
    • ekvivalentný
    • ekvivalent
    • rovnocenný

    English-Slovak dictionary > equivalent

  • 100 fraud

    [fro:d]
    1) ((an act of) dishonesty: He was sent to prison for fraud.) podvod
    2) (a person who pretends to be something that he isn't: That man is not a famous writer, he's a fraud.) podvodník
    - fraudulently
    - fraudulence
    * * *
    • podvod
    • podvodník

    English-Slovak dictionary > fraud

См. также в других словарях:

  • Not That Kind (song) — Not That Kind Single by Anastacia from the album Not That Kind B …   Wikipedia

  • Not That Kinda Girl — European and Australian cover Single by JoJo from the album JoJo …   Wikipedia

  • Not That Kind — This article is about the album. For the song, see Not That Kind (song). Not That Kind Studio album by Anastacia …   Wikipedia

  • It's Not That Easy — Infobox Single Name = It s Not That Easy Artist = Lemar from Album = The Truth About Love Released = 4 September, 2006 Format = CD single Vinyl Recorded = 2006 Genre = R B/Soul Length = 3:25 Label = Sony Music Writer = DEEKAY Lars Halvor Jensen… …   Wikipedia

  • He's Just Not That into You — Infobox Book name = He s Just Not That Into You title orig = translator = image caption = author = Greg Behrendt, Liz Tuccillo illustrator = cover artist = Lauren Monchik country = United States language = English series = genre = Self… …   Wikipedia

  • That — That, pron., a., conj., & adv. [AS. [eth][ae]t, neuter nom. & acc. sing. of the article (originally a demonstrative pronoun). The nom. masc. s[=e], and the nom. fem. se[ o] are from a different root. AS. [eth][ae]t is akin to D. dat, G. das, OHG …   The Collaborative International Dictionary of English

  • That's the Question — Infobox Television show name = That s the Question caption = format = Game Show picture format = runtime = 30 min. (inc. adverts) creator = starring = flagicon|USA: Bob Goen flagicon|UK: Sarah Cawood channel = flagicon|USA: GSN flagicon|UK:… …   Wikipedia

  • Not One Less — Not One Less …   Wikipedia

  • That's So Raven — Format Family Teen sitcom Fantasy Created by Michael Poryes Susan Sherman …   Wikipedia

  • Not Ready to Make Nice — Single by Dixie Chicks from the album Taking the Long Way …   Wikipedia

  • Not Another Teen Movie — Theatrical release poster Directed by Joel Gallen Produced by …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»