Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

not+so+much...+as

  • 1 think little of / not think much of

    (to have a very low opinion of: He didn't think much of what I had done; He thought little of my work.) ikke have høje tanker
    * * *
    (to have a very low opinion of: He didn't think much of what I had done; He thought little of my work.) ikke have høje tanker

    English-Danish dictionary > think little of / not think much of

  • 2 not

    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) ikke
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ikke
    * * *
    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) ikke
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ikke

    English-Danish dictionary > not

  • 3 much the same

    (not very different: The patient's condition is still much the same.) stort set det samme
    * * *
    (not very different: The patient's condition is still much the same.) stort set det samme

    English-Danish dictionary > much the same

  • 4 not half

    (a slang expression for very much: `Are you enjoying yourself?' `Not half!') mon ikke!
    * * *
    (a slang expression for very much: `Are you enjoying yourself?' `Not half!') mon ikke!

    English-Danish dictionary > not half

  • 5 not much

    (nothing important, impressive etc: My car isn't much to look at but it's fast.) ikke noget særligt
    * * *
    (nothing important, impressive etc: My car isn't much to look at but it's fast.) ikke noget særligt

    English-Danish dictionary > not much

  • 6 be not much of a

    (to be not a very good thing of a particular kind: I'm not much of a photographer; That wasn't much of a lecture.) ikke (være) nogen særlig
    * * *
    (to be not a very good thing of a particular kind: I'm not much of a photographer; That wasn't much of a lecture.) ikke (være) nogen særlig

    English-Danish dictionary > be not much of a

  • 7 be not up to much

    (to be not very good: The dinner wasn't up to much.) ikke (være) noget særligt
    * * *
    (to be not very good: The dinner wasn't up to much.) ikke (være) noget særligt

    English-Danish dictionary > be not up to much

  • 8 nothing / not much to choose between

    (hardly any difference between: There's not much to choose between the two methods.) vælge
    * * *
    (hardly any difference between: There's not much to choose between the two methods.) vælge

    English-Danish dictionary > nothing / not much to choose between

  • 9 in as much as

    (because; in consideration of the fact that: It would not be true to say he had retired from this firm, inasmuch as he still does a certain amount of work for us.) da; eftersom
    * * *
    (because; in consideration of the fact that: It would not be true to say he had retired from this firm, inasmuch as he still does a certain amount of work for us.) da; eftersom

    English-Danish dictionary > in as much as

  • 10 badly off

    (not having much especially money: We can't go on holiday - we are too badly off.) er dårligt stillet
    * * *
    (not having much especially money: We can't go on holiday - we are too badly off.) er dårligt stillet

    English-Danish dictionary > badly off

  • 11 hard up

    (not having much especially money: I'm a bit hard up at the moment; I'm hard up for envelopes.) hårdt spændt for; i bekneb
    * * *
    (not having much especially money: I'm a bit hard up at the moment; I'm hard up for envelopes.) hårdt spændt for; i bekneb

    English-Danish dictionary > hard up

  • 12 lean

    I [li:n] past tense, past participles - leant; verb
    1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) hælde
    2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) læne
    II [li:n] adjective
    1) (thin; not fat: a tall, lean man.) slank; mager
    2) (not containing much fat: lean meat.) mager
    3) (poor; not producing much: a lean harvest.) mager
    * * *
    I [li:n] past tense, past participles - leant; verb
    1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) hælde
    2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) læne
    II [li:n] adjective
    1) (thin; not fat: a tall, lean man.) slank; mager
    2) (not containing much fat: lean meat.) mager
    3) (poor; not producing much: a lean harvest.) mager

    English-Danish dictionary > lean

  • 13 less

    [les] 1. adjective
    ((often with than) not as much (as): Think of a number less than forty; He drank his tea and wished he had put less sugar in it; The salary for that job will be not less than $30,000.) mindre
    2. adverb
    (not as much or to a smaller extent: I like her less every time I see her; You should smoke less if you want to remain healthy.) mindre
    3. pronoun
    (a smaller part or amount: He has less than I have.) mindre
    4. preposition
    (minus: He earns $280 a week less $90 income tax.) minus
    - lesser 5. adverb
    (less: the lesser-known streets of London.) mindre
    - no less a person than
    * * *
    [les] 1. adjective
    ((often with than) not as much (as): Think of a number less than forty; He drank his tea and wished he had put less sugar in it; The salary for that job will be not less than $30,000.) mindre
    2. adverb
    (not as much or to a smaller extent: I like her less every time I see her; You should smoke less if you want to remain healthy.) mindre
    3. pronoun
    (a smaller part or amount: He has less than I have.) mindre
    4. preposition
    (minus: He earns $280 a week less $90 income tax.) minus
    - lesser 5. adverb
    (less: the lesser-known streets of London.) mindre
    - no less a person than

    English-Danish dictionary > less

  • 14 short

    [ʃo:t] 1. adjective
    1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) kort
    2) (not tall; smaller than usual: a short man.) lille
    3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) kort
    4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) mangle
    5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) mangle
    6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) sprød
    2. adverb
    1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) brat
    2) (not as far as intended: The shot fell short.) mislykket
    - shortage
    - shorten
    - shortening
    - shortly
    - shorts
    - shortbread
    - short-change
    - short circuit
    - shortcoming
    - shortcut
    - shorthand
    - short-handed
    - short-list
    3. verb
    (to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) føre på slutliste; shortliste
    - short-range
    - short-sighted
    - short-sightedly
    - short-sightedness
    - short-tempered
    - short-term
    - by a short head
    - for short
    - go short
    - in short
    - in short supply
    - make short work of
    - run short
    - short and sweet
    - short for
    - short of
    * * *
    [ʃo:t] 1. adjective
    1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) kort
    2) (not tall; smaller than usual: a short man.) lille
    3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) kort
    4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) mangle
    5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) mangle
    6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) sprød
    2. adverb
    1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) brat
    2) (not as far as intended: The shot fell short.) mislykket
    - shortage
    - shorten
    - shortening
    - shortly
    - shorts
    - shortbread
    - short-change
    - short circuit
    - shortcoming
    - shortcut
    - shorthand
    - short-handed
    - short-list
    3. verb
    (to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) føre på slutliste; shortliste
    - short-range
    - short-sighted
    - short-sightedly
    - short-sightedness
    - short-tempered
    - short-term
    - by a short head
    - for short
    - go short
    - in short
    - in short supply
    - make short work of
    - run short
    - short and sweet
    - short for
    - short of

    English-Danish dictionary > short

  • 15 inactive

    [in'æktiv]
    1) (not taking much exercise: You're fat because you're so inactive.) uvirksom
    2) (no longer working, functioning etc; not active: an inactive volcano.) uvirksom; inaktiv
    - inactivity
    * * *
    [in'æktiv]
    1) (not taking much exercise: You're fat because you're so inactive.) uvirksom
    2) (no longer working, functioning etc; not active: an inactive volcano.) uvirksom; inaktiv
    - inactivity

    English-Danish dictionary > inactive

  • 16 tight

    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) stram
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) stram; spændt
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) skarp
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) stram
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) tæt
    - - tight
    - tighten
    - tightness
    - tights
    - tight-fisted
    - tightrope
    - a tight corner/spot
    - tighten one's belt
    * * *
    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) stram
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) stram; spændt
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) skarp
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) stram
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) tæt
    - - tight
    - tighten
    - tightness
    - tights
    - tight-fisted
    - tightrope
    - a tight corner/spot
    - tighten one's belt

    English-Danish dictionary > tight

  • 17 effect

    [i'fekt] 1. noun
    1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) effekt; virkning
    2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) indtryk; effekt
    2. verb
    (to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) gennemføre; bringe i stand
    - effectively
    - effects
    - effectual
    - come into effect
    - for effect
    - in effect
    - put into effect
    - take effect
    * * *
    [i'fekt] 1. noun
    1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) effekt; virkning
    2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) indtryk; effekt
    2. verb
    (to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) gennemføre; bringe i stand
    - effectively
    - effects
    - effectual
    - come into effect
    - for effect
    - in effect
    - put into effect
    - take effect

    English-Danish dictionary > effect

  • 18 garden

    1. noun
    (a piece of ground on which flowers, vegetables etc are grown: a small garden at the front of the house; ( also adjective) a garden slug.) have; have-
    2. verb
    (to work in a garden, usually as a hobby: The old lady does not garden much.) lave havearbejde
    - gardening
    - gardens
    - garden party
    * * *
    1. noun
    (a piece of ground on which flowers, vegetables etc are grown: a small garden at the front of the house; ( also adjective) a garden slug.) have; have-
    2. verb
    (to work in a garden, usually as a hobby: The old lady does not garden much.) lave havearbejde
    - gardening
    - gardens
    - garden party

    English-Danish dictionary > garden

  • 19 make headway

    (to make progress: We're not making much headway with this new scheme.) gøre fremskridt
    * * *
    (to make progress: We're not making much headway with this new scheme.) gøre fremskridt

    English-Danish dictionary > make headway

  • 20 scant

    [skænt]
    (hardly enough; not very much: scant attention; scant experience.) for lidt; manglende
    - scantiness
    - scantily
    * * *
    [skænt]
    (hardly enough; not very much: scant attention; scant experience.) for lidt; manglende
    - scantiness
    - scantily

    English-Danish dictionary > scant

См. также в других словарях:

  • not think much of — phrase to not like someone or something very much I don’t think much of Hajime’s new girlfriend. Thesaurus: to hate or dislike someone or somethingsynonym Main entry: think * * * not think much of see ↑think …   Useful english dictionary

  • not so much as — without so much as phrase used for emphasizing that something did not happen or exist, especially when this is surprising Not so much as a whisper could be heard. She left the room without so much as a backward glance. Thesaurus: ways of saying… …   Useful english dictionary

  • not so much as — or without so much as used for emphasizing that something did not happen or exist, especially when this is surprising Not so much as a whisper could be heard. She left the room without so much as a backward glance …   English dictionary

  • not so much... — not so much... phrase used for saying that one thing or fact is true or important rather than another It’s not so much Mandy I’m worried about, it’s you. It was not so much that the work was difficult, but that it was so boring. Thesaurus: words… …   Useful english dictionary

  • not miss much — informal phrase to be intelligent and always know what is happening around you The old man didn’t miss much. Thesaurus: words used to describe intelligent or wise peoplesynonym someone who is intelligent or well informedhyponym Main entry …   Useful english dictionary

  • Not\ so\ much — Not at all. Q. Do you like dead teenagers? I mean, for a snack. A. Not so much …   Dictionary of american slang

  • Not\ so\ much — Not at all. Q. Do you like dead teenagers? I mean, for a snack. A. Not so much …   Dictionary of american slang

  • not so much - as - — not but rather the novel was not so much unfinished as unfinishable …   Useful english dictionary

  • not thought much of — index disreputable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • not so much —    is often followed by but when the word should be as, as here: He was not so much a comic actor, consciously presenting an amusing part, but a real comedian (J. B. Priestley, cited by Partridge). Make it as a real comedian …   Dictionary of troublesome word

  • Not So Much to Be Loved as to Love — Studio album by Jonathan Richman Released …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»