Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

not+pay

  • 1 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) κρατώ μακριά, κάνω πίσω
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) αποκρύπτω
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) κατακρατώ

    English-Greek dictionary > keep back

  • 2 fine

    I 1. adjective
    1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) ωραίος,εξαίρετος
    2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.) καλός,λαμπρός
    3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) θαυμάσια στην υγεία
    4) (thin or delicate: a fine material.) λεπτός, ευαίσθητος
    5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) φίνος,περίτεχνος
    6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.) ψιλός
    7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) λεπτός
    8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) εξαίρετος,άριστος
    2. adverb
    (satisfactorily: This arrangement suits me fine.) απόλυτα
    3. interjection
    (good; well done etc: You've finished already - fine!) ωραία
    - finery
    - fine art
    II 1. noun
    (money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) πρόστιμο
    2. verb
    (to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) επιβάλλω πρόστιμο

    English-Greek dictionary > fine

  • 3 square

    [skweə] 1. noun
    1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) τετράγωνο
    2) (something in the shape of this.) τετράγωνο/γνώμονας
    3) (an open place in a town, with the buildings round it.) πλατεία
    4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) τετράγωνο
    2. adjective
    1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) τετράγωνος
    2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) πάτσι,ίσος/τίμιος,δίκαιος
    3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) τετραγωνικός
    4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) παλιομοδίτικος
    3. adverb
    1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) κάθετα,σε ορθή γωνία
    2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) ακριβώς(πάνω)
    4. verb
    1) (to give a square shape to or make square.) τετραγωνίζω
    2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) κανονίζω
    3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) συμφωνώ,συμβιβάζομαι
    4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) υψώνω στο τετράγωνο
    - squarely
    - square centimetre
    - metre
    - square root
    - fair and square
    - go back to square one
    - a square deal

    English-Greek dictionary > square

  • 4 Mind

    subs.
    Intellectual principle: P. and V. νοῦς, ὁ.
    Thought, intelligence: P. and V. γνώμη, ἡ, Ar. and P. δινοια, ἡ, Ar. and V. φρήν, ἡ, or pl. (rare P.).
    Memory: P. and V. μνήμη, ἡ, μνεία, ἡ.
    Soul, spirit: P. and V. ψυχή, ἡ. θυμός, ὁ, φρόνημα, τό (rare P.).
    Intention, purpose: P. and V. γνώμη, ἡ, ἀξίωμα, τό, βούλευμα, τό, ἔννοια, ἡ, ἐπνοια, ἡ, Ar. and P. δινοια, ἡ, V. φρόνησις, ἡ.
    Bear in mind, remember, v. trans.: P. and V. μνησθῆναι ( 1st aor. pass. of μιμνήσκειν) (acc. or gen.); see Remember, Heed.
    Bear in mind a favour: P. and V. χριν πομιμνήσκεσθαι.
    Call to mind, v. trans.: see Remember, Remind.
    Change one's mind: see under Change.
    Have a mind to: Ar. and P. διανοεῖσθαι (infin.), P. and V. ἐννοεῖν (infin.), νοεῖν (infin.).
    Keep in mind: P. and V. σώζειν, φυλάσσειν (or mid.); see Remember, Ponder.
    Make up one's mind: P. and V. βουλεύειν, γιγνώσκειν; see Resolve.
    Put in mind: see Remind.
    To one's mind, to one's liking: Ar. and P. κατὰ νοῦν, P. and V. κατὰ γνώμην.
    ——————
    v. trans.
    Look after: Ar. and P. ἐπιμέλεσθαι, P. and V. ἐπιστρέφεσθαι (gen.), φροντίζειν (gen.), τημελεῖν (acc. or gen.) (Plat. but rare P.), κήδεσθαι (gen.) (also Ar. but rare P.), V. μέλεσθαι (gen.).
    Attend to: P. and V. θεραπεύειν (acc.), V. κηδεύειν (acc.).
    Mind (flocks, etc.): P. and V. νέμειν (Eur., Cycl. 28), ποιμαίνειν, P. νομεύειν, V. προσνέμειν (Eur., Cycl. 36), φέρβειν, ἐπιστατεῖν (dat.).
    Beware of: P. and V. φυλάσσεσθαι (acc.), εὐλαβεῖσθαι (acc.), ἐξευλαβεῖσθαι (acc.), P. διευλαβεῖσθαι (acc.), V. φρουρεῖσθαι (acc.).
    Dislike: see Dislike.
    Heed, notice: Ar. and P. προσέχειν (dat.), προσέχειν τὸν νοῦν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.); see Heed.
    Obey: P. and V. πείθεσθαι (dat.), πειθαρχεῖν (dat.); see Obey.
    Be angry at: Ar. and P. γανακτεῖν (dat.), P. χαλεπῶς φέρειν (acc.), P. and ἄχθεσθαι (dat.), V. δυσφορεῖν (dat.), πικρῶς φέρειν (acc.).
    Mind them not and pay no heed: V. ἀλλʼ ἀμελίᾳ δὸς αὐτὰ καὶ φαύλως φέρε (Eur., I.A. 850).
    Mind one's own business: P. τὰ αὑτοῦ πράσσειν.
    Yourself mind what is your own affair: Ar. ἀλλʼ αὐτὸς ὅ γε σόν ἐστιν οἰκείως φέρε (Thesm. 197).
    V. intrans. Object, be angry: Ar. and P. γανακτεῖν; see under Angry.
    I do not mind: P. and V. οὔ μοι μέλει.
    Never mind: Ar. μὴ μελέτω σοι.
    Forbear and mind not: V. ἔασον μηδέ σοι μελησάτω (Æsch., P.V. 332).
    Take care: P. and V. εὐλαβεῖσθαι, ἐξευλαβεῖσθαι, φυλάσσεσθαι.
    Mind you play the man: V. ὅπως νὴρ ἔσει (Eur., Cycl. 595; c. f. also Æsch., P.V. 68; Eur., I.T. 321), same construction in Ar. and P.
    Take care that: P. and V. φροντίζειν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.), P. ἐπιμέλεσθαι ὅπως (aor. subj. or fut. indic.), Ar. and P. τηρεῖν ὅπως (aor. subj. or fut. indic.).
    Mind that you yourself suffer no harm by your going: V. πάπταινε δʼ αὐτὸς μή τι πημανθῆς ὁδῷ (Æsch., P.V. 334).
    Beware that: see Beware.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mind

  • 5 mind

    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) νους,μυαλό
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) προσέχω
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) ενοχλούμαι,με πειράζει,με νοιάζει
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) προσέχω
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) προσέχω
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) πρόσεχε
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind

    English-Greek dictionary > mind

  • 6 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) στέκομαι
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) στέκομαι,σηκώνομαι όρθιος
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) στέκω
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) παραμένω,ισχύω
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) στέκω
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) στέκω,υφίσταμαι,είμαι σε κατάσταση
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) θέτω υποψηφιότητα
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) στήνω(όρθιο),ακουμπώ,βάζω
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) δικάζομαι/υποφέρω,ανέχομαι
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) κερνώ
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) θέση
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) βάθρο,στήριγμα,βάση
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) πάγκος,περίπτερο
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) εξέδρα
    5) ((American) a witness box in a law court.) θέση εξεταζόμενου μάρτυρα
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) διάρκεια
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) (κοινωνική κλπ.)θέση,υπόληψη
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) σε κατάσταση αναμονής
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) σε κατάσταση αναμονής
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Greek dictionary > stand

  • 7 Care

    subs.
    Anxious thought: P. and V. φροντς, ἡ, Ar. and V. μέριμνα, ἡ, V. σύννοια, ἡ, μέλημα, τό.
    Attention, regard: P. ἐπιμέλεια, ἡ, Ar. and P. μελέτη, ἡ, P. and V. θεραπεία, ἡ, θερπευμα, τό (Eur., H.F. 633), ἐπιστροφή, ἡ, σπουδή, ἡ, V. ὤρα, ἡ, ἐντροπή, ἡ.
    Forethought: P. and V. πρόνοια, ἡ, P. προμήθεια, ἡ, V. προμηθία, ἡ.
    Caution: P. and V. εὐλβεια, ἡ, P. φυλακή, ἡ.
    Exactness: P. ἀκρίβεια, ἡ.
    Object of care: Ar. and V. μέλημα, τό, V. τρβη, ἡ.
    Take care, beware, v.: P. and V. φυλάσσεσθαι, εὐλαβεῖσθαι; see Beware.
    Take care of, guard: P. and V. φυλάσσειν (acc.); see Guard.
    Beware of: P. and V. φυλάσσεσθαι (acc.), εὐλαβεῖσθαι (acc.), ἐξευλαβεῖσθαι (acc.), P. διευλαβεῖσθαι (acc.); see care for.
    Take care that: P. and V. φροντίζειν ὅπως (aor. subj., or fut. indic.), P. ἐπιμέλεσθαι ὅπως (aor. subj., or fut. indic.), Ar. and P. τηρεῖν ὅπως (aor. subj., or fut. indic.); see also Mind.
    ——————
    v. intrans.
    P. and V. φροντίζειν, μεριμνᾶν, or use impersonal verb, P. and V. μέλει (dat.), it is a care to.
    I do not care: P. and V. οὔ μοι μέλει.
    I care not if the whole city saw me: V. μέλει μέν οὐδέν εἴ με πᾶσʼ εἶδεν πόλις (Eur., H.F. 595).
    Care to, wish to (with infin.): P. and V. βούλεσθαι.
    Care for, love: see Love.
    Pay regard to: Ar. and P. ἐπιμέλεσθαι (gen.), P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, P. and V. ἐπιστρέφεσθαι (gen.), φροντίζειν (gen.), ἐντρέπεσθαι (gen.) (Plat. but rare P.), τημελεῖν (acc. or gen.) (Plat. but rare P.), V. μέλεσθαι (gen.), ὥραν έχειν (gen.).
    Be anxious about: P. and V. κήδεσθαι (gen.) (also Ar. but rare P.), V. προκήδεσθαι (gen.).
    Attend to: P. and V. θεραπεύειν (acc.), V. κηδεύειν (acc.); see Tend.
    Value: P. and V. κήδεσθαι (gen.) (also Ar. but rare P.), P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, V. ἐναριθμεῖσθαι, Ar. and V. προτιμᾶν (gen.).
    For all they cared I was sent away homeless and proclaimed an exile: V. ἀνάστατος αὐτοῖν (dat.) ἐπέμφθην κἀξεκηρύχθην φυγάς (Soph., O.C. 429).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Care

  • 8 cash

    [kæʃ] 1. noun
    1) (coins or paper money, not cheques, credit cards etc: Do you wish to pay cash?) μετρητά
    2) (payment by money or cheque as opposed to payment by account: Cash or account, madam?) πληρωμή τοις μετρητοίς
    3) (money in any form: He has plenty of cash.) χρήματα
    2. verb
    (to turn into, or exchange for, money: You may cash a traveller's cheque here; Can you cash a cheque for me?) εξαργυρώνω
    - cash-and-carry
    - cash machine
    - cash register
    - cash in
    - cash in on

    English-Greek dictionary > cash

  • 9 condition

    [kən'diʃən] 1. noun
    1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.)
    2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.)
    2. verb
    1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) επηρεάζω
    2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) προετοιμάζω-ομαι
    - conditionally
    - conditioner
    - on condition that

    English-Greek dictionary > condition

  • 10 enough

    1. adjective
    (in the number or quantity etc needed: Have you enough money to pay for the books?; food enough for everyone.) αρκετός
    2. pronoun
    (the amount needed: He has had enough to eat; I've had enough of her rudeness.) αρκετός
    3. adverb
    1) (to the degree needed: Is it hot enough?; He swam well enough to pass the test.) αρκετά
    2) (one must admit; you must agree: She's pretty enough, but not beautiful; Oddly enough, it isn't raining.) ομολογουμένως

    English-Greek dictionary > enough

  • 11 excess

    [ik'ses] 1. noun
    1) (the (act of) going beyond normal or suitable limits: He ate well, but not to excess.) υπερβολή,υπέρβαση
    2) (an abnormally large amount: He had consumed an excess of alcohol.) υπερβολική ποσότητα
    3) (an amount by which something is greater than something else: He found he had paid an excess of $5.00 over what was actually on the bill.) επιπλέον
    2. adjective
    (extra; additional (to the amount needed, allowed or usual): He had to pay extra for his excess baggage on the aircraft.) υπερβάλλων
    - excessively
    - excessiveness
    - in excess of

    English-Greek dictionary > excess

  • 12 expedient

    [ik'spi:diənt]
    (convenient or advisable: It is not expedient to pay him what he has asked.) πρόσφορος,σκόπιμος
    - expediency

    English-Greek dictionary > expedient

  • 13 gossip

    ['ɡosip] 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) κουτσομπολιό
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) κουβέντα
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) κουτσομπόλης
    2. verb
    1) (to pass on gossip.)
    2) (to chat.)
    - gossip column

    English-Greek dictionary > gossip

  • 14 hobby

    ['hobi]
    plural - hobbies; noun
    (something a person enjoys doing (usually frequently) in his/her spare time and not for pay: Stamp-collecting is a popular hobby.) χόμπι ερασιτεχνική απασχόληση

    English-Greek dictionary > hobby

  • 15 issue

    ['iʃu:] 1. verb
    1) (to give or send out, or to distribute, especially officially: The police issued a description of the criminal; Rifles were issued to the troops.) εκδίδω/διανέμω
    2) (to flow or come out (from something): A strange noise issued from the room.) εκκρέω,βγαίνω
    2. noun
    1) (the act of issuing or process of being issued: Stamp collectors like to buy new stamps on the day of issue.) έκδοση,κυκλοφορία
    2) (one number in the series of a newspaper, magazine etc: Have you seen the latest issue of that magazine?) τεύχος,φύλλο
    3) (a subject for discussion and argument: The question of pay is not an important issue at the moment.) θέμα,ζήτημα

    English-Greek dictionary > issue

  • 16 mean

    [mi:n] I adjective
    1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) σφιχτός,μίζερος
    2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) κακός/μικροπρεπής
    3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) δύστροπος
    4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) άθλιος,παρακατιανός
    - meanness
    - meanie
    II 1. adjective
    1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) μέσος
    2) (average: the mean annual rainfall.) μέσος,κατά μέσο όρο
    2. noun
    (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) μέσος όρος
    III 1. past tense, past participle - meant; verb
    1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) σημαίνω,εννοώ
    2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) σκοπεύω/προορίζω/είμαι αποφασισμένος
    2. adjective
    ((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) όλο σημασία
    - meaningless
    - be meant to
    - mean well

    English-Greek dictionary > mean

  • 17 nominal

    ['nəminəl]
    1) (in name only, not in reality: He is only the nominal head of the firm.) κατ'όνομα,ονομαστικός
    2) (very small: He had to pay only a nominal fine.) συμβολικός,εικονικός

    English-Greek dictionary > nominal

  • 18 outstanding

    1) (excellent; very good: an outstanding student.) εξαίρετος
    2) (not yet paid, done etc: You must pay all outstanding bills.) εκκρεμής

    English-Greek dictionary > outstanding

  • 19 rent

    I 1. [rent] noun
    (money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) νοίκι
    2. verb
    (to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) νοικιάζω
    - rent-a-car
    - rent-free
    3. adjective
    (for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) δωρεάν
    II [rent] noun
    (an old word for a tear (in clothes etc).) σκίσιμο

    English-Greek dictionary > rent

  • 20 scholar

    ['skolə]
    1) (a person of great knowledge and learning: a fine classical scholar.) λόγιος
    2) (a person who has been awarded a scholarship: As a scholar, you will not have to pay college fees.) υπότροφος
    - scholarliness
    - scholarship

    English-Greek dictionary > scholar

См. также в других словарях:

  • not pay — index default, dishonor (refuse to pay) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • not pay someone any mind — not pay someone any attention …   Useful english dictionary

  • Crime Does Not Pay (comics) — Crime Does Not Pay Electrocution cover, issue 42. Publication information Publisher Lev Gleason Publications …   Wikipedia

  • Crime Does Not Pay (radio series) — Crime Does Not Pay was an anthology radio crime drama series based on MGM s short film series which began in 1935 with Crime Does Not Pay: Buried Loot. The shows were transcribed at MGM s New York station, WMGM. Written by Ira Marion and directed …   Wikipedia

  • Crime Does Not Pay — may refer to: Crime Does Not Pay (comics), a popular American series of comic books published between 1942 and 1955 Crime Does Not Pay (radio series), an anthology radio crime drama series from 1935 to 1952 This disambiguation page lists articles …   Wikipedia

  • Crime Does Not Pay (radio) — Crime Does Not Pay was an anthology radio crime drama series based on MGM s short film series. The films began in 1935 with Crime Does Not Pay: Buried Loot . For the most part, actors who appeared in B films were featured, but occasionally, one… …   Wikipedia

  • Pay to play — Not to be confused with Play or pay contract. Pay to play, sometimes pay for play, is a phrase used for a variety of situations in which money is exchanged for services or the privilege to engage (play) in certain activities. The common… …   Wikipedia

  • Pay to Play — can refer to several different concepts.In politicsIn politics, pay to play refers to a system, akin to payola in the music industry, by which one pays (or must pay) money in order to become a player. The common denominator of all forms of pay to …   Wikipedia

  • Pay for performance (healthcare) — Pay for performance is an emerging movement in health insurance (initially in Britain and United States). Providers under this arrangement are rewarded for meeting pre established targets for delivery of healthcare services. This is a fundamental …   Wikipedia

  • not one red cent — informal : no money at all I would not pay one red cent for that car. [=I would not pay any money at all for that car] • • • Main Entry: ↑cent not one red cent see ↑cent • • • Main Entry: ↑red …   Useful english dictionary

  • Not Forgotten (film) — Not Forgotten Directed by Dror Soref Produced by Donald Zuckerman Dror Soref …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»