-
21 by
[baɪ] 1. prep1) (referring to cause, agent) przez +acc2) (referring to method, manner, means)to pay by cheque — płacić (zapłacić perf) czekiem
3) (via, through) przez +acc4) ( close to)5) ( past) obok +gen, koło +gen6) ( not later than) do +genby the time I got here it was too late — zanim tu dotarłem, było już za późno
7) ( amount)by the kilo/metre — na kilogramy/metry
8) ( MATH) przez +accto divide by 3 — dzielić (podzielić perf) przez 3
9) ( measure)10) ( according to) według +gen11)12)by the way — nawiasem mówiąc, à propos
this wasn't my idea by the way — nawiasem mówiąc, to nie był mój pomysł
2. advby the way, did you know Claire was back? — à propos, czy wiesz, że Claire wróciła?
2)by and by — wkrótce, niebawem
3)by and large I would agree with you — ogólnie (rzecz) biorąc, zgodziłbym się z tobą
* * *1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) obok, przy2) (past: going by the house.) obok3) (through; along; across: We came by the main road.) przez4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) przez5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) przy pomocy, przez6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) przez7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) do, przed (jakimś momentem)8) (during the time of.) za9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) o10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) na11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) na12) (in respect of: a teacher by profession.) przez, z2. adverb1) (near: They stood by and watched.) blisko2) (past: A dog ran by.) obok, niedaleko3) (aside; away: money put by for an emergency.) na bok•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) objeżdżać- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way -
22 get over
1. vt fus 2. vt* * *1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) przyjść do siebie po2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) przekazać3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) mieć z głowy -
23 impose
[ɪm'pəuz] 1. vt 2. vi* * *[im'pouz]1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) nakładać2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) narzucać3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) narzucać się• -
24 place
[pleɪs] 1. nmiejsce nt; ( in street names) ≈ ulica f2. vtto take sb's/sth's place — zajmować (zająć perf) czyjeś miejsce/miejsce czegoś
to get a place at college/university — dostawać się (dostać się perf) do kolegium/na uniwersytet
to be placed first/third — plasować się (uplasować się perf) na pierwszym/trzecim miejscu
to change places with sb — zamieniać się (zamienić się perf) (miejscami) z kimś
to put sb in their place ( fig) — pokazywać (pokazać perf) komuś, gdzie jest jego miejsce
to place an order with sb (for sth) — składać (złożyć perf) u kogoś zamówienie (na coś)
* * *[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) miejsce2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) miejsce3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) plac, dom4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) miejsce5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) miejsce6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) miejsce7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) miejsce8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) sprawa9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) miejsce10) (house; home: Come over to my place.) dom11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulica12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) miejsce2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) umieszczać2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) umiejscowić•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
25 repeat
[rɪ'piːt] 1. n (RADIO, TV)powtórka f2. vt 3. vito repeat o.s. — powtarzać się
* * *[rə'pi:t] 1. verb1) (to say or do again: Would you repeat those instructions, please?) powtórzyć2) (to say (something one has heard) to someone else, sometimes when one ought not to: Please do not repeat what I've just told you.) powtórzyć3) (to say (something) one has learned by heart: to repeat a poem.) wyrecytować2. noun(something which is repeated: I'm tired of seeing all these repeats on television; ( also adjective) a repeat performance.) powtórka- repeated- repeatedly
- repetition
- repetitive
- repetitively
- repetitiveness
- repeat oneself -
26 stand
[stænd] 1. pt, pp stood, n ( COMM)( stall) stoisko nt, budka f; ( at exhibition) stoisko nt; (SPORT) trybuna f; ( piece of furniture) wieszak m, stojak m2. vi(be on foot, be placed) stać; ( rise) wstawać (wstać perf), powstawać (powstać perf); ( remain) pozostawać (pozostać perf) ważnym, zachowywać (zachować perf) aktualność; ( in election etc) kandydować3. vtto stand at — level, score etc wynosić (wynieść perf)
to make a stand against sth — dawać (dać perf) odpór czemuś
to take a stand on sth — zajmować (zająć perf) stanowisko w jakiejś sprawie
to take the stand (US) — zajmować (zająć perf) miejsce dla świadków
to stand to gain/lose sth — móc coś zyskać/stracić
to stand sb a drink/meal — stawiać (postawić perf) komuś drinka/obiad
to stand trial — stawać (stanąć perf) przed sądem
Phrasal Verbs:- stand by- stand up* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stać2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) wstawać, stać3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stać4) (to remain unchanged: This law still stands.) pozostawać w mocy, obowiązywać5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stać6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stać, wyglądać7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandydować8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stawiać9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) wytrzymywać10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) stawiać2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanowisko2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojak, podstawa3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stoisko, wystawa4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) trybuna5) ((American) a witness box in a law court.) miejsce dla świadka•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) czas trwania2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) pozycja•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez rezerwacji5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) bez rezerwacji- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
27 abandon
[ə'bændən] 1. vtperson porzucać (porzucić perf), opuszczać (opuścić perf); car porzucać (porzucić perf); search, research zaprzestawać (zaprzestać perf) +gen; idea rezygnować (zrezygnować perf) z +gen2. nto abandon ship — opuszczać (opuścić perf) statek
* * *[ə'bændən]1) (to leave, not intending to return to: They abandoned the stolen car.) porzucać2) (to give (oneself) completely to: He abandoned himself to despair.) poddawać się•- abandonment -
28 absent
1. ['æbsənt] adj 2. [æb'sɛnt] vt* * *1. ['æbsənt] adjective(not present: Johnny was absent from school with a cold.) nieobecny2. [əb'sent] verb(to keep (oneself) away: He absented himself from the meeting.) nie stawić się- absence- absentee
- absenteeism
- absent-minded
- absentmindedly
- absent-mindedness -
29 apply
[ə'plaɪ] 1. vt 2. vi( be applicable) stosować się, mieć zastosowanie; ( ask) składać (złożyć perf) podanie or wniosek, zgłaszać się (zgłosić się perf)to apply to — mieć zastosowanie do +gen
to apply for — ubiegać się o +acc
to apply o.s. to — przykładać się (przyłożyć się perf) do +gen
* * *1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) przykładać, smarować2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) używać3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) zwracać się4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) dotyczyć5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) obowiązywać•- applicable
- applicability
- applicant
- application
- apply oneself/one's mind -
30 assert
[ə'səːt]vtopinion wyrażać (wyrazić perf) zdecydowanie; innocence zapewniać (zapewnić perf) o +loc; authority zaznaczać (zaznaczyć perf), podkreślać (podkreślić perf)to assert o.s. — zaznaczać (zaznaczyć perf) swój autorytet
* * *[ə'sə:t]1) (to say definitely: She asserted that she had not borrowed his book.) twierdzić, zapewniać2) (to insist on: He should assert his independence.) domagać się uznania•- assertive
- assert oneself -
31 colour
['kʌlə(r)] 1. (US color) nkolor m; ( skin colour) kolor m skóry; (of spectacle, place) koloryt m- colours2. vt( paint) malować (pomalować perf); ( dye) farbować (ufarbować perf); ( fig) mieć (pewien) wpływ na +acc3. viczerwienić się (zaczerwienić się perf), poczerwienieć ( perf)Phrasal Verbs:4. cpdin colour — film, magazine kolorowy; illustrations barwny, kolorowy
* * *1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) kolor2) (paint(s): That artist uses water-colours.) farba3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) kolor (skóry)4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) koloryt2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) kolorowy3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) malować- coloured4. noun((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) kolorowy- colouring
- colourless
- colours
- colour-blind
- colour scheme
- off-colour
- colour in
- show oneself in one's true colours
- with flying colours -
32 conscious
['kɔnʃəs]adj( awake) przytomny; ( deliberate) świadomy; ( aware)conscious (of) — świadomy ( +gen)
to become conscious of/that … — zdać ( perf) sobie sprawę z +gen /, że …
* * *['konʃəs]1) (aware of oneself and one's surroundings; not asleep or in a coma or anaesthetized etc: The patient was conscious.) przytomny2) ((sometimes with of) aware or having knowledge (of): They were conscious of his disapproval.) świadomy•- consciousness -
33 control
[kən'trəul] 1. vtcountry sprawować władzę w +loc; organization sprawować kontrolę nad +instr, kierować +instr; machinery, process sterować +instr; wages, prices kontrolować; one's emotions panować nad +instr; fire, disease opanowywać (opanować perf)2. n( of country) władza f; (of organization, stocks) kontrola f; (also: control group) grupa f kontrolnato take control of — przejmować (przejąć perf) kontrolę nad +instr
to be in control of — panować nad +instr
to get out of control — wymykać się (wymknąć się perf) spod kontroli
- controls* * *[kən'trəul] 1. noun1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) władza2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) opanowanie3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) dźwignia, pokrętło itp.4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) punkt kontroli2. verb1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) kierować, nadzorować2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) panować nad sobą3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) sterować, regulować•- control-tower
- in control of
- in control
- out of control
- under control -
34 excuse
1. [ɪks'kjuːs] n( justification) usprawiedliwienie nt, wytłumaczenie nt; ( untrue) wymówka f; ( reason (not) to do sth) pretekst m2. [ɪks'kjuːz] vt( justify) usprawiedliwiać (usprawiedliwić perf), tłumaczyć (wytłumaczyć perf); ( forgive) wybaczać (wybaczyć perf)to excuse sb from doing sth — zwalniać (zwolnić perf) kogoś z robienia czegoś
if you will excuse me — jeśli Pan/Pani pozwoli
to excuse o.s. for sth/for doing sth — tłumaczyć się (wytłumaczyć się perf) z czegoś/ze zrobienia czegoś
* * *1. [ik'skju:z] verb1) (to forgive or pardon: Excuse me - can you tell me the time?; I'll excuse your carelessness this time.) wybaczać2) (to free (someone) from a task, duty etc: May I be excused from writing this essay?) zwolnić2. [ik'skju:s] noun(a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) wytłumaczenie, usprawiedliwienie -
35 go short
(to cause oneself not to have enough of something: Save this carton for tomorrow, or else we'll go short (of milk).) zabraknąć komuś -
36 humble
['hʌmbl] 1. adj( modest) skromny; ( deferential) pokorny; background, birth niski2. vt* * *1. adjective1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) skromny, pokorny2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) niskiego stanu2. verb(to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) upokorzyć- humbly- humbleness See also:- humility -
37 insecure
[ɪnsɪ'kjuə(r)]adjstructure, job niepewnyto be insecure — person nie wierzyć w siebie
* * *[insi'kjuə]1) (unsure of oneself or lacking confidence: Whenever he was in a crowd of people he felt anxious and insecure.) niepewny2) (not safe or firmly fixed: This chair-leg is insecure; an insecure lock.) niepewny•- insecurity -
38 lose
[luːz] 1. pt, pp lost, vtobject, pursuers gubić (zgubić perf); job, money, patience, voice, father tracić (stracić perf); game, election przegrywać (przegrać perf)2. vito lose sight of — person, object tracić (stracić perf) z oczu +acc; moral values etc zatracać (zatracić perf) +acc
* * *[lu:z]past tense, past participle - lost; verb1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) stracić, zgubić2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) stracić3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) zgubić4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) przegrać5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) tracić•- loser- loss
- lost
- at a loss
- a bad
- good loser
- lose oneself in
- lose one's memory
- lose out
- lost in
- lost on -
39 patronise
['pæ-, ]( American[) 'pei-]1) (to behave towards (someone) in a way which is kind and friendly but which nevertheless shows that one thinks oneself to be more important, clever etc than that person: He's a nice fellow but he does patronize his assistants.) traktować protekcjonalnie2) (to visit (a shop, theatre, society etc) regularly: That's not a shop I patronize nowadays.) być stałym klientem -
40 patronize
['pætrənaɪz]vt ( pej)( look down on) traktować protekcjonalnie; artist być patronem +gen; shop kupować w +loc; restaurant etc (często) bywać w +loc; firm korzystać z usług +gen* * *['pæ-, ]( American[) 'pei-]1) (to behave towards (someone) in a way which is kind and friendly but which nevertheless shows that one thinks oneself to be more important, clever etc than that person: He's a nice fellow but he does patronize his assistants.) traktować protekcjonalnie2) (to visit (a shop, theatre, society etc) regularly: That's not a shop I patronize nowadays.) być stałym klientem
См. также в других словарях:
not trouble oneself — index disregard Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
not be oneself — not feel in one s usual physical or mental state. → be … English new terms dictionary
not be oneself — not feel well … Useful english dictionary
can/could not help oneself — cannot or could not stop oneself from acting in a certain way. → help … English new terms dictionary
oneself */ — UK [wʌnˈself] / US pronoun formal Summary: Oneself is a reflexive pronoun, which can be used in the following ways: as an object that refers back to the pronoun one when it is the subject of the sentence: One should be careful not to hurt oneself … English dictionary
oneself — one|self [ wʌn self ] pronoun MAINLY BRITISH FORMAL Oneself is a reflexive pronoun, which can be used in the following ways: as an object that refers back to the pronoun one when it is the subject of the sentence: One should be careful not to… … Usage of the words and phrases in modern English
oneself — [[t]wʌnse̱lf[/t]] (Oneself is a third person singular reflexive pronoun.) 1) PRON REFL A speaker or writer uses oneself as the object of a verb or preposition in a clause where oneself meaning me or any person in general refers to the same person … English dictionary
Not of this World (apparel) — For other uses, see Not of this World. Not of this World Type Private Industry Apparel Headquarters Corona, Ca Key people Aurelio F. Barreto III (founder) Website … Wikipedia
oneself — [wʌnˈself] pronoun British formal 1) the REFLEXIVE form of ‘one , used for showing that people in general, including yourself, are affected by something that they do One has to think of oneself in these matters.[/ex] 2) used for emphasizing that… … Dictionary for writing and speaking English
give oneself up to — let oneself enjoy, not hold oneself back from He gave himself up to enjoy the party although he was feeling sick … Idioms and examples
unsure of oneself — not self confident … English contemporary dictionary