-
61 non-specified-time relay
электрическое реле с ненор мируемым временем
Электрическое реле, у которого время не нормируется в отношении точности
[ ГОСТ 16022-83]EN
non-specified-time relay
an electrical relay for which the times are not subject to any accuracy specification
[IEV number 446-11-05]FR
relais à temps non spécifié
relais électrique pour lequel aucun des temps ne fait l'objet de spécification relative à la précision
[IEV number 446-11-05]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
5. Электрическое реле с ненормируемым временем
D. Relais ohne festgelegten Zeitverhalten
E. Non-specified-time relay
F. Relais à temps non spécifié
Электрическое реле, у которого время не нормируется в отношении точности
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > non-specified-time relay
-
62 I will not take up any more of your time
Универсальный англо-русский словарь > I will not take up any more of your time
-
63 überhaupt
Adv. (insgesamt) generally, on the whole, altogether; (eigentlich) actually; in Fragen: oft anyway; (überdies, außerdem) besides; überhaupt nicht not at all; (niemals) never; überhaupt nichts nothing (at all); überhaupt kein... no... at all, no... of any sort; sie hat ja überhaupt keine Kenntnisse she doesn’t know anything at all; du hast ja überhaupt keine Ahnung you have absolutely no idea; wenn überhaupt if at all; du hättest es überhaupt nicht tun sollen you shouldn’t have done it in the first place; gibt es überhaupt eine Möglichkeit? is there any chance at all?; dürfen die das überhaupt? are they actually allowed to do that?; kennst du ihn überhaupt? do you know him at all?; wer sind Sie / was wollen Sie überhaupt? who are you / what do you want anyway?; wer / wo etc. ist er überhaupt? who / where etc. is he anyway?; wissen Sie überhaupt, wen Sie vor sich haben? do you have any idea who you’re talking to?; hast du überhaupt schon was gegessen? have you actually had anything to eat yet?; er ist überhaupt sehr begabt of course, he 'is very talented (altogether); das hätte ich überhaupt gern gewusst I would have particularly liked to have known that; und überhaupt,... umg. (and) besides...; und überhaupt! umg. so there!* * *as a whole; at all; generally; altogether* * *über|haupt [yːbɐ'haupt]adv1) (= sowieso, im Allgemeinen) in general; (= überdies, außerdem) anyway, anyhowund überháúpt, warum nicht? — and after all or anyway, why not?
er sagt überháúpt immer sehr wenig — he never says very much anyway or anyhow or at the best of times
nicht nur Rotwein, sondern Wein überháúpt mag ich nicht — it's not only red wine I don't like, I don't like wine at all or full stop (esp Brit) or period
2) (in Fragen, Verneinungen) at allüberháúpt nicht — not at all
ich denke überháúpt nicht daran mitzukommen — I've (absolutely) no intention whatsoever of coming along
überháúpt nie — never (ever), never at all
überháúpt kein Grund — no reason at all or whatsoever
hast du denn überháúpt keinen Anstand? — have you no decency at all?
das habe ich ja überháúpt nicht gewusst — I had no idea at all
ich habe überháúpt nichts gehört — I didn't hear anything at all, I didn't hear a thing
das steht in überháúpt keinem Verhältnis zu... — that bears no relationship at all or whatsoever to...
3)(= erst, eigentlich)
dann merkt man überháúpt erst, wie schön... — then you really notice for the first time how beautiful...waren Sie überháúpt schon in dem neuen Film? — have you actually been to the latest film?
da fällt mir überháúpt ein,... — now I remember...
wenn überháúpt — if at all
wie ist das überháúpt möglich? — how is that possible?
gibt es das überháúpt? — is there really such a thing?, is there really any such thing?
was wollen Sie überháúpt von mir? (herausfordernd) — what do you want from me?
wer sind Sie überháúpt? — who do you think you are?
wissen Sie überháúpt, wer ich bin? — do you realize who I am?
* * *1) (in any way: I don't like it at all.) at all2) (whatsoever; at all: I had nothing whatever to do with that.) what3) (at all: That's nothing whatsoever to do with me.) whatsoever* * *über·haupt[y:bɐˈhaupt]I. adv1. (zudem)„das ist \überhaupt die Höhe!“ “this is insufferable!”▪ \überhaupt kein(e, r) nobody/nothing/none at all\überhaupt kein Geld haben to have no money at all, to not have any money at all▪ \überhaupt nicht not at all\überhaupt nicht kalt/heiß not at all cold/hot, not cold/hot at alles hat \überhaupt nicht weh getan it didn't hurt at all▪ \überhaupt nichts nothing at all\überhaupt nichts [mehr] haben to have nothing [or not have anything] at all▪ \überhaupt [noch] nie never [at all [or hum a. ever]]▪ und \überhaupt,...? and anyway,...?▪ wenn \überhaupt if at allSie bekommen nicht mehr als Euro 4.200, wenn \überhaupt you'll get no more than 4,200 euros, if thatwas soll das \überhaupt? what's that supposed to mean?wissen Sie \überhaupt, wer ich bin? do[n't] you know [or realize] who I am?* * *1.1) (insgesamt, im allgemeinen) in general2) (meist bei Verneinungen): (gar)überhaupt keine Zeit haben — have no time at all; not have any time at all
das kommt überhaupt nicht in Frage — it's quite or completely out of the question
überhaupt nichts — nothing at all; nothing what[so]ever
3) (überdies, außerdem) besides2.Partikel anywaywissen Sie überhaupt, mit wem Sie reden? — do you realize who you're talking to?
* * *überhaupt adv (insgesamt) generally, on the whole, altogether; (eigentlich) actually; in Fragen: oft anyway; (überdies, außerdem) besides;überhaupt nicht not at all; (niemals) never;überhaupt nichts nothing (at all);überhaupt kein … no … at all, no … of any sort;sie hat ja überhaupt keine Kenntnisse she doesn’t know anything at all;du hast ja überhaupt keine Ahnung you have absolutely no idea;wenn überhaupt if at all;du hättest es überhaupt nicht tun sollen you shouldn’t have done it in the first place;gibt es überhaupt eine Möglichkeit? is there any chance at all?;dürfen die das überhaupt? are they actually allowed to do that?;kennst du ihn überhaupt? do you know him at all?;wer sind Sie/was wollen Sie überhaupt? who are you/what do you want anyway?;wer/wo etcist er überhaupt? who/where etc is he anyway?;wissen Sie überhaupt, wen Sie vor sich haben? do you have any idea who you’re talking to?;hast du überhaupt schon was gegessen? have you actually had anything to eat yet?;er ist überhaupt sehr begabt of course, he 'is very talented (altogether);das hätte ich überhaupt gern gewusst I would have particularly liked to have known that;und überhaupt, … umg (and) besides …;und überhaupt! umg so there!* * *1.1) (insgesamt, im allgemeinen) in general2) (meist bei Verneinungen): (gar)überhaupt keine Zeit haben — have no time at all; not have any time at all
das kommt überhaupt nicht in Frage — it's quite or completely out of the question
überhaupt nichts — nothing at all; nothing what[so]ever
3) (überdies, außerdem) besides2.Partikel anywaywissen Sie überhaupt, mit wem Sie reden? — do you realize who you're talking to?
* * *adv.at all expr.generally adv. -
64 أبدا
أَبَدًا \ ever: (esp. in a negative sentence or a question) at any time: Nobody ever writes to me. far from: not at all: I’m far from pleased with the result. never: not at any time: I’ve never met him. Never before have I heard such a terrible noise!. none: (esp. with a comparative word) not at all: He was none the worse for his fall (His fall did not harm him at all). not a bit: not in any way: I’m not a bit surprised.. nothing: not at all: He looks nothing like his brother. -
65 ever
أَبَدًا \ ever: (esp. in a negative sentence or a question) at any time: Nobody ever writes to me. far from: not at all: I’m far from pleased with the result. never: not at any time: I’ve never met him. Never before have I heard such a terrible noise!. none: (esp. with a comparative word) not at all: He was none the worse for his fall (His fall did not harm him at all). not a bit: not in any way: I’m not a bit surprised.. nothing: not at all: He looks nothing like his brother. -
66 far from
أَبَدًا \ ever: (esp. in a negative sentence or a question) at any time: Nobody ever writes to me. far from: not at all: I’m far from pleased with the result. never: not at any time: I’ve never met him. Never before have I heard such a terrible noise!. none: (esp. with a comparative word) not at all: He was none the worse for his fall (His fall did not harm him at all). not a bit: not in any way: I’m not a bit surprised.. nothing: not at all: He looks nothing like his brother. -
67 never
أَبَدًا \ ever: (esp. in a negative sentence or a question) at any time: Nobody ever writes to me. far from: not at all: I’m far from pleased with the result. never: not at any time: I’ve never met him. Never before have I heard such a terrible noise!. none: (esp. with a comparative word) not at all: He was none the worse for his fall (His fall did not harm him at all). not a bit: not in any way: I’m not a bit surprised.. nothing: not at all: He looks nothing like his brother. -
68 none
أَبَدًا \ ever: (esp. in a negative sentence or a question) at any time: Nobody ever writes to me. far from: not at all: I’m far from pleased with the result. never: not at any time: I’ve never met him. Never before have I heard such a terrible noise!. none: (esp. with a comparative word) not at all: He was none the worse for his fall (His fall did not harm him at all). not a bit: not in any way: I’m not a bit surprised.. nothing: not at all: He looks nothing like his brother. -
69 nothing
أَبَدًا \ ever: (esp. in a negative sentence or a question) at any time: Nobody ever writes to me. far from: not at all: I’m far from pleased with the result. never: not at any time: I’ve never met him. Never before have I heard such a terrible noise!. none: (esp. with a comparative word) not at all: He was none the worse for his fall (His fall did not harm him at all). not a bit: not in any way: I’m not a bit surprised.. nothing: not at all: He looks nothing like his brother. -
70 Р-66
НИ РАЗУ HE... I Invar advnot at any time, not on any occasionnever (once)(never,) not once not a single time....Надо отдать ему должное, ни разу в жизни он еще не был так тонок, точен, чуток - так умен (Битов 2)... То give him his due, he had never in his life been so subtle, exact, sensitive-so intelligent (2a).Митя хоть и знал этого купца в лицо, но знаком с ним не был и даже ни разу не говорил с ним (Достоевский 1). Though Mitya knew the merchant by sight, he was not acquainted with him and had never once spoken to him (1a).Вон бери пример, здесь старуха одна едет, она за всю жизнь ни разу на своего старика не крикнула» (Распутин 1). "You ought to take a lesson from that old lady in our compartment. She's never yelled at her old man in her life, not once.. " (1a). -
71 ни разу не
• НИ РАЗУ HE...[Invar; adv]=====⇒ not at any time, not on any occasion:- never (once);- (never,) not once;- not a single time.♦...Надо отдать ему должное, ни разу в жизни он еще не был так тонок, точен, чуток - так умен (Битов 2)... То give him his due, he had never in his life been so subtle, exact, sensitive-so intelligent (2a).♦ Митя хоть и знал этого купца в лицо, но знаком с ним не был и даже ни разу не говорил с ним (Достоевский 1). Though Mitya knew the merchant by sight, he was not acquainted with him and had never once spoken to him (1a).♦ "Вон бери пример, здесь старуха одна едет, она за всю жизнь ни разу на своего старика не крикнула" (Распутин 1). "You ought to take a lesson from that old lady in our compartment. She's never yelled at her old man in her life, not once.. " (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни разу не
-
72 Umstand
m1. (Tatsache) fact; (Einzelheit) detail; Umstände (Lage) circumstances, conditions, state of affairs; äußere Umstände external circumstances; mildernde Umstände JUR. mitigating circumstances; nähere Umstände (further) particulars; unter Umständen (möglicherweise) possibly, perhaps; (notfalls) if need be; unter allen Umständen whatever happens, förm. at all events; unter keinen Umständen under no circumstances, on no account ( oder condition); unter diesen Umständen under the circumstances, as matters stand; die Umstände lassen uns keine andere Wahl in the circumstances we have no other choice; es geht ihm den Umständen entsprechend ( gut) he’s as well as can be expected given the circumstances; in anderen Umständen euph., altm. in the family way2. meist Pl.: Umstände (unnötiger Aufwand) fuss; (Mühe) trouble; viel Umstände machen make a lot of fuss ( wegen about); so ein Umstand wegen... pej. what a lot of fuss over...; ( jemandem) viel Umstände machen cause (s.o.) a lot of trouble, be a lot of trouble (for s.o.); machen Sie ( sich) keine Umstände! don’t go to any trouble; wenn es Ihnen keine Umstände macht if it’s no trouble (to you); es macht mir überhaupt keine Umstände it’s no trouble at all; ohne viel Umstände without much fuss; nicht viel Umstände machen mit make short work of* * *der Umstandbother; circumstance; fact; conjuncture; particular* * *Ụm|standm1) circumstance; (= Tatsache) factein unvorhergesehener Umstand — something unforeseen, unforeseen circumstances pl
es geht ihm den Umständen entsprechend (gut) — he is as well as can be expected (under the circumstances)
nähere/die näheren Umstände — further details
in anderen Umständen sein — to be expecting, to be in the family way
unter diesen/keinen/anderen Umständen — under these/no/any other circumstances
See:→ mildernohne (große) Umstände — without (much) fuss, without a (great) fuss
jdm Umstände machen or bereiten — to cause sb bother or trouble, to put sb out
machen Sie bloß keine Umstände! — please don't go to any bother or trouble, please don't put yourself out
* * *(a condition (time, place etc) connected with an event: In the circumstances, I don't see what else I could have done.) circumstance* * *Um·stand<-[e]s, -stände>m1. (wichtige Tatsache) factmildernde Umstände JUR mitigating circumstancesden Umständen entsprechend [gut] [as good] as can be expected under the circumstancesunter Umständen possibly, maybe, perhapsunter diesen Umständen hätte ich das nie unterschrieben I would never have signed this under these circumstancesunter allen Umständen at all costs[jdm] Umstände machen [o (geh) bereiten] to put [sb] out, to cause trouble [or bother] [or inconvenience] [for sb]nicht viele Umstände [mit jdm/etw] machen to not waste any time [with sb/sth], to make short work [of sb/sth]ohne [große] Umstände without any [great deal of] fuss [or bother]bitte keine Umstände! please don't put yourself out!, please don't go to any bother!wozu die Umstände? why are you making such a fuss?, what's this fuss all about?4.* * *1) (Gegebenheit) circumstance; (Tatsache) factdie näheren Umstände — the particular circumstances; (Einzelheiten) the details
ein glücklicher Umstand — a lucky or happy chance
in anderen Umständen sein — (ugs.) be expecting; be in the family way (coll.)
2) (Aufwand) business; hassle (coll.)macht keine [großen] Umstände — please don't go to any bother or trouble
* * *Umstand mäußere Umstände external circumstances;mildernde Umstände JUR mitigating circumstances;nähere Umstände (further) particulars;unter allen Umständen whatever happens, form at all events;unter keinen Umständen under no circumstances, on no account ( oder condition);unter diesen Umständen under the circumstances, as matters stand;die Umstände uns keine andere Wahl in the circumstances we have no other choice;es geht ihm den Umständen entsprechend (gut) he’s as well as can be expected given the circumstances;in anderen Umständen euph, obs in the family way2. meist pl:viel Umstände machen make a lot of fuss (wegen about);so ein Umstand wegen … pej what a lot of fuss over …;(jemandem) viel Umstände machen cause (sb) a lot of trouble, be a lot of trouble (for sb);machen Sie (sich) keine Umstände! don’t go to any trouble;wenn es Ihnen keine Umstände macht if it’s no trouble (to you);es macht mir überhaupt keine Umstände it’s no trouble at all;ohne viel Umstände without much fuss;nicht viel Umstände machen mit make short work of* * *1) (Gegebenheit) circumstance; (Tatsache) factdie näheren Umstände — the particular circumstances; (Einzelheiten) the details
ein glücklicher Umstand — a lucky or happy chance
in anderen Umständen sein — (ugs.) be expecting; be in the family way (coll.)
2) (Aufwand) business; hassle (coll.)macht keine [großen] Umstände — please don't go to any bother or trouble
* * *-¨e m.circumstance n.conjuncture n.fact n. -
73 ألبتة
ألبَتّة \ little: (coming just before the verb) not at all: I little knew (or Little did I know) that next day he would be dead. never: not at any time: I’ve never met him. Never before have I heard such a terrible noise!. none: (esp. with a comparative word) not at all: He was none the worse for his fall (His fall did not harm him at all). not a bit: not in any way: I’m not a bit surprised.. not in the least: not at all: It doesn’t matter in the least. whatsoever: a strong form of whatever; at all: Tell him nothing whatsoever!. -
74 little
ألبَتّة \ little: (coming just before the verb) not at all: I little knew (or Little did I know) that next day he would be dead. never: not at any time: I’ve never met him. Never before have I heard such a terrible noise!. none: (esp. with a comparative word) not at all: He was none the worse for his fall (His fall did not harm him at all). not a bit: not in any way: I’m not a bit surprised.. not in the least: not at all: It doesn’t matter in the least. whatsoever: a strong form of whatever; at all: Tell him nothing whatsoever!. -
75 never
ألبَتّة \ little: (coming just before the verb) not at all: I little knew (or Little did I know) that next day he would be dead. never: not at any time: I’ve never met him. Never before have I heard such a terrible noise!. none: (esp. with a comparative word) not at all: He was none the worse for his fall (His fall did not harm him at all). not a bit: not in any way: I’m not a bit surprised.. not in the least: not at all: It doesn’t matter in the least. whatsoever: a strong form of whatever; at all: Tell him nothing whatsoever!. -
76 none
ألبَتّة \ little: (coming just before the verb) not at all: I little knew (or Little did I know) that next day he would be dead. never: not at any time: I’ve never met him. Never before have I heard such a terrible noise!. none: (esp. with a comparative word) not at all: He was none the worse for his fall (His fall did not harm him at all). not a bit: not in any way: I’m not a bit surprised.. not in the least: not at all: It doesn’t matter in the least. whatsoever: a strong form of whatever; at all: Tell him nothing whatsoever!. -
77 whatever
ألبَتّة \ little: (coming just before the verb) not at all: I little knew (or Little did I know) that next day he would be dead. never: not at any time: I’ve never met him. Never before have I heard such a terrible noise!. none: (esp. with a comparative word) not at all: He was none the worse for his fall (His fall did not harm him at all). not a bit: not in any way: I’m not a bit surprised.. not in the least: not at all: It doesn’t matter in the least. whatsoever: a strong form of whatever; at all: Tell him nothing whatsoever!. -
78 whatsoever
ألبَتّة \ little: (coming just before the verb) not at all: I little knew (or Little did I know) that next day he would be dead. never: not at any time: I’ve never met him. Never before have I heard such a terrible noise!. none: (esp. with a comparative word) not at all: He was none the worse for his fall (His fall did not harm him at all). not a bit: not in any way: I’m not a bit surprised.. not in the least: not at all: It doesn’t matter in the least. whatsoever: a strong form of whatever; at all: Tell him nothing whatsoever!. -
79 не терять времени даром
1) General subject: not let the grass grow under one's feet, be quick off the mark2) Jargon: get off the dime3) Education: not waste any time (Don't waste any time waiting for the mail carrier - your cheques won't be coming until the strike is over.)Универсальный русско-английский словарь > не терять времени даром
-
80 مطلقا
مُطْلَقًا \ at all: in any way: Can you swim at all? I don’t like this at all. never: not at any time: I’ve never met him. Never before have I heard such a terrible noise!. on no account, not on any account: in no case; certainly not: You must on no account tell anyone this secret.
См. также в других словарях:
not getting any younger — informal + humorous used to say that someone is getting older and may not have much more time to do something If we really want to see Paris, we should do it soon, We re not getting any younger, you know. • • • Main Entry: ↑young … Useful english dictionary
any·time — /ˈɛniˌtaım/ adv : at any time You can call me anytime. I m always home. We should arrive anytime between 5 and 6 p.m. The bus should be here anytime now. Things will not improve anytime soon. [=things will not improv … Useful english dictionary
time limit — UK US noun [C] ► a date or time by which something must be done or completed: within a time limit »If a deal is not reached within the time limit, the firms involved will set up an auction. a time limit for doing sth »You should pay close… … Financial and business terms
at any time — A phrase of relative meaning to be construed according to the particular context in which it appears. Under a statute providing that anyone claiming an interest in the litigation may at any time be permitted to assert his right by intervention,… … Ballentine's law dictionary
Not One Less — Not One Less … Wikipedia
Time-division multiplexing — (TDM) is a type of digital or (rarely) analog multiplexing in which two or more signals or bit streams are transferred apparently simultaneously as sub channels in one communication channel, but are physically taking turns on the channel. The… … Wikipedia
Time Reversal Signal Processing — is a technique for focusing waves. A Time Reversal Mirror (TRM) is a device that can focus waves using the time reversal method. TRMs are also known as time reversal mirror arrays, as they are usually arrays of transducers, but they do not have… … Wikipedia
Time-frequency analysis — is a body of techniques for characterizing and manipulating signals whose component frequencies vary in time, such as transient signals.Whereas the technique of the Fourier transform can be used to obtain the frequency spectrum of a signal whose… … Wikipedia
any — 1. use with singular or plural nouns. Any can be used with a singular or plural noun, or with an uncountable noun such as homework and happiness, to denote choice from three or more people or things (for choice from two, either is used): • The… … Modern English usage
Any Number — is a pricing game on the American television game show The Price Is Right . It is played with three prizes: a car, a three digit prize, and the money in a piggy bank (in dollars and cents from $1.02 to $9.87). While the rules of the game… … Wikipedia
Time–Life — Time Life building in Rockefeller Center in New York City … Wikipedia