Перевод: с квенья на английский

с английского на квенья

normal+element

  • 1 Varda

    fem. name "the Sublime", name of a Valië, spouse of Manwë, the Queen of the Valar, called Elbereth in Sindarin BARATH, BARÁD, WJ:402; in Letters:282 Varda is translated the "Lofty". As a general adjective “sublime”, †varda could still occur as a poetic word in verse PE17:23, but normal prose would apparently rather use the related word varanda q.v. Genitive Vardo for *Vardao. Nam, RGEO:66. Vardamir masc. name, *"Varda-jewel" Appendix A, UT:210; vardarianna ?"Varda-gift", name of a tree but the ri element is obscure UT:167

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Varda

  • 2 anta-

    1 vb. "give" ANAsup1/sup, MC:215, 221, pa.t. antanë antanen “I gave”, VT49:14 or †ánë, perfect ánië PE17:147, cf. QL:31. According to VT49:14, Tolkien noted that anta- was sometimes often with an “ironic tone” to refer to missiles, so that antanen hatal sena “I gave him a spear as a present” was often used with the real sense of “I cast a spear at him”. Usually the recipient of the thing given is mentioned in the dative or allative case like sena in this example, but there is also a construction similar to English “present someone with something” in which the recipient is the object and the gift appears in the instrumental case: antanenyes parmanen, “I presented him with a book” PE17:91. – The verb occurs several times in FS: antalto"they gave"; strangely, no past tense marker seems to be present see -lto for the ending; antar a pl. verb translated "they gave", though in LotR-style Quenya it would rather be the present tense "give" pl.; antaróta "he gave it" anta-ró-ta "gave-he-it", another verb occurring in Fíriel's Song, once again with no past tense marker. Also antáva "will give", future tense of anta- "give"; read perhaps *antuva in LotR-style Quenya; similarly antaváro "he will give" LR:63 might later have appeared as *antuvas with the ending -s rather than “Qenya” -ro for “he”. Antalë imperative "give thou" VT43:17, sc. anta "give" + the element le "thou", but this was a form Tolkien abandoned. Apparently ana was at one point considered as another imperative “give”, but Tolkien rewrote the text in question VT44:13, and the normal patterns would suggest *á anta with an independent imperative particle.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > anta-

  • 3 vëa

    1 adj. “seeming, apparent” PE17:189 2 adj. "adult, manly, vigorous" WEG 3 noun "sea" MC:213, 214, 216; possibly obsoleted by \#1 and \#2 above, though some argue that the initial element of the late names Vëantur and Vëandur q.v. could be vëa \#3 rather than \#2 it can hardly be \#1. In any case, the normal word for "sea" in LotR-style Quenya seems to be ëar. Inflected vëan "sea" MC:220, vëar "in sea" a "Qenya" locative in -r, MC:213, vëassë "on sea" MC:220. Cf. also vëaciryo. 4 noun “wind” PE17:189

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > vëa

  • 4 sanya(þ)

    1 adj. "regular, law-abiding, normal" STAN; variant vorosanya with a prefixed element meaning "ever" VT46:16 2 noun ?"name" reading of gloss uncertain, VT46:16 3 noun "truth, fact" VT46:16

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > sanya(þ)

  • 5 ú-

    2 prefix "not-, un-, in-", denying presence or possession of thing or quality VT39:14, UGU/UMU/VT46:20, GŪ, LT1:272, or simply suggesting something bad or immoral see \#úcar-, Úmaiar. Tolkien at one point considered redefining ú- as an element signifying "bad, uneasy, hard"; the already-published form únótima would then mean "difficult/impossible to count" rather than simply "uncountable" VT42:33. However, Tolkien's very last word on the matter seems to be that ú- was to remain a mere negative VT44:4. Compare úa, q.v. According to the Etymologies, the prefix ú- usually has a "bad sense", whereas according to early material u- uv-, um-, un- is a "mere negation" UGU/UMU vs. VT42:32 According to a later source, ú- could be used as an uninflected verbal prefix, mainly in verse, but in a normal style the prefix was “verbalized” as ua-, q.v. PE17:144. The stem Ū, as a negation, was accompanied by “pursed lips and shaking of the head” PE17:145.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ú-

См. также в других словарях:

  • Normal operator — In mathematics, especially functional analysis, a normal operator on a complex Hilbert space H (or equivalently in a C* algebra) is a continuous linear operator that commutes with its hermitian adjoint N*: Normal operators are important because… …   Wikipedia

  • normal — /ˈnɔməl / (say nawmuhl) adjective 1. conforming to the standard or the common type; regular, usual, natural, or not abnormal: the normal procedure. 2. serving to fix a standard. 3. Psychology a. approximately average in respect to any… …  

  • normal — normal, ale, aux [ nɔrmal, o ] adj. et n. f. • 1753; verbe normal h. XVe; lat. normalis, de norma « équerre » 1 ♦ Math. Droite normale, ou n. f. la normale à une courbe, à une surface en un point : droite perpendiculaire à la tangente, au plan… …   Encyclopédie Universelle

  • Element HTML — Élément HTML Demande de traduction HTML element → …   Wikipédia en Français

  • Élément link — Élément HTML Demande de traduction HTML element → …   Wikipédia en Français

  • Normal — Nor mal (n[^o]r mal), a. [L. normalis, fr. norma rule, pattern, carpenter s square; prob. akin to noscere to know; cf. Gr. gnw rimos well known, gnw mwn gnomon, also, carpenter s square: cf. F. normal. See {Known}, and cf. {Abnormal},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Normal equations — Normal Nor mal (n[^o]r mal), a. [L. normalis, fr. norma rule, pattern, carpenter s square; prob. akin to noscere to know; cf. Gr. gnw rimos well known, gnw mwn gnomon, also, carpenter s square: cf. F. normal. See {Known}, and cf. {Abnormal},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Normal group — Normal Nor mal (n[^o]r mal), a. [L. normalis, fr. norma rule, pattern, carpenter s square; prob. akin to noscere to know; cf. Gr. gnw rimos well known, gnw mwn gnomon, also, carpenter s square: cf. F. normal. See {Known}, and cf. {Abnormal},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Normal place — Normal Nor mal (n[^o]r mal), a. [L. normalis, fr. norma rule, pattern, carpenter s square; prob. akin to noscere to know; cf. Gr. gnw rimos well known, gnw mwn gnomon, also, carpenter s square: cf. F. normal. See {Known}, and cf. {Abnormal},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Normal school — Normal Nor mal (n[^o]r mal), a. [L. normalis, fr. norma rule, pattern, carpenter s square; prob. akin to noscere to know; cf. Gr. gnw rimos well known, gnw mwn gnomon, also, carpenter s square: cf. F. normal. See {Known}, and cf. {Abnormal},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Normal form — may refer to: Normal form (abstract rewriting) Normal form (databases) Normal form (game theory) Normal form (mathematics) In formal language theory: Beta normal form Chomsky normal form Greibach normal form Kuroda normal form Normal form… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»