-
1 Nord-Est
eng. N.E. -
2 Nord-Nord-Est
eng. N.N.E. -
3 Est-Nord-Est
eng. E.N.E. -
4 северо-восток
-
5 норд-ост
-
6 северо-восток
-
7 северо-северо-восток
abbreng. Nord-Nord-EstDictionnaire russe-français universel > северо-северо-восток
-
8 восток-северовосток
neng. Est-Nord-Est -
9 ост-норд-ост
nnavy. est-nord-est -
10 северовосточный ветер
Dictionnaire russe-français universel > северовосточный ветер
-
11 серебристый углозуб
-
12 северо-восточный
-
13 северо-восточный пассат
Русско-французский географический словарь > северо-восточный пассат
-
14 Конвенция по рыболовству в Северо-восточной Атлантике [НЕАФК]
Русско-французский словарь русских соответствий названий и организаций Евросоюза > Конвенция по рыболовству в Северо-восточной Атлантике [НЕАФК]
-
15 же
I союз1) ( при противоположении) et; quant à; mais (в смысле "но")я ещё остаю́сь здесь, това́рищ же мой уезжа́ет за́втра — je reste ici, quant à mon camarade il part demain; je reste et ( или mais) mon camarade part
э́ти расте́ния не перено́сят хо́лода, э́ти же ( другие) встреча́ются и на се́вере — ces plantes-ci ne supportent pas le froid, quant à celles-là on les rencontre même dans le nord
2) (в смысле "ведь") doncII частицапочему́ вы ему́ не ве́рите, он же до́ктор — pourquoi n'avez-vous pas confiance en lui, il est pourtant médecin
1) ( усилительная) doncкогда́ же вы бу́дете гото́вы? — quand donc serez-vous prêt?
говори́те же! — parlez donc!
2) ( для указания тождества) même (после слова, к которому относится)така́я же кни́га — livre pareil
тот же челове́к — la même personne
мы сего́дня же прие́дем — c'est aujoud'hui même que nous viendrons
тот же, э́тот же — ce même (f cette même, pl ces mêmes) (перед сущ.)
э́ти же расте́ния встреча́ются и на се́вере — on rencontre ces mêmes plantes dans le nord
сего́дня же прие́дем и мы — c'est aujourd'hui aussi que nous viendrons
* * *part.1) gener. or, puisqu', puisque, donc, a, (смягчение; подчёркивание) un peu2) colloq. non3) argo. zyva4) belg. une fois -
16 защитный покров
защитный покров
неметаллическое покрытие, накладываемое поверх металлической, как правило, оболочки, обеспечивающее внешнюю защиту кабеля
ПРИМЕЧАНИЕ 1. В Северной Америке термин sheath обычно используется для металлических покрытий, а термин jacket используется только для неметаллических покрытий.
ПРИМЕЧАНИЕ 2. В случае выполнения специального уравнивания потенциалов наружный покров может обеспечивать электрическую изоляцию металлического покрытия, расположенного ниже.
[IEV number 461-05-04]
защитный покров кабеля
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
защитный покров кабеля
-
[Интент]EN
oversheath
outer sheath
protective (overall) jacket (North America)
non metallic sheath applied over a covering, generally metallic, ensuring the protection of the cable from the outside
NOTE 1 – In North America, the term sheath is generally used for metallic coverings, whereas the term jacket is used only for non-metallic coverings.
NOTE 2 – In case of special bonding, the oversheath may provide electrical insulation of the underlying conducting covering.
[IEV number 461-05-04]FR
gaine externe
gaine extérieure
gaine non métallique appliquée sur un revêtement généralement métallique et assurant la protection externe du câble
NOTE 1 – En Amérique du Nord, le terme “sheath” est utilisé généralement pour les revêtements métalliques tandis que le terme “jacket” est utilisé uniquement pour des revêtements non métalliques.
NOTE 2 – Quand elle est appliquée sur un revêtement conducteur, la gaine externe peut constituer une isolation électrique appropriée dans le cas de connexion spéciale.
[IEV number 461-05-04]Тематики
- кабели, провода...
Синонимы
EN
DE
- Außenmantel, m
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > защитный покров
-
17 установиться
1) (сложиться, сформироваться) être formé; être arrêté ( о взглядах)2) (наступить, водвориться)зима́ установи́лась — nous sommes en plein hiver
пого́да установи́лась — le temps s'est mis au beau
3) (войти, влезть - о вещах) entrer vi (ê.)* * *vgener. être ancré (Le froid est déjà bien ancré au Nord.), se faire -
18 оболочка
- gaine
- enveloppe, f
1
оболочка
Кожух, обеспечивающий тип и степень защиты, необходимые для данного применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
оболочка
Корпус (кожух), обеспечивающий тип и степень защиты, соответствующие определенным условиям применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
оболочка
Элемент, обеспечивающий защиту оборудования от определенных внешних воздействий, а также защиту со всех сторон от прямых контактов.
Примечание - Определение, взятое из МЭС, требует следующих пояснений относительно области применения настоящего стандарта:
а) оболочки обеспечивают защиту людей или домашних животных и скота от доступа к опасным частям;
б) барьеры, решетки или любые другие средства, либо присоединенные к оболочке, либо размещенные под ней и приспособленные для предотвращения или ограничения проникновения специальных испытательных датчиков, рассматривают как части оболочки, кроме случаев, когда они могут быть демонтированы без применения ключа или другого инструмента.
Оболочка может быть в виде:
- шкафа или коробки, установленного(ой) либо на машине, либо отдельно от нее;
- отсека, представляющего собой закрытое пространство и являющегося частью конструкции машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
кожух 1)
Часть оборудования, обеспечивающая его защиту от определенных внешних воздействий и от прямого контакта в любых направлениях.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
1) Должно быть оболочка
[Интент]EN
enclosure
housing affording the type and degree of protection suitable for the intended application
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enclosure
part providing protection of equipment against certain external influences and, in any direction, protection against direct contact
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]FR
enveloppe, f
enceinte assurant le type et le degré de protection approprié pour l'application prévue
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enveloppe
partie assurant la protection d’un appareil contre certaines influences extérieures et, dans toutes les directions, la protection contre le contact direct
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]2
оболочка
сплошная непрерывная трубка из металла или неметаллического материала, как правило, наложенного с помощью экструзии
Примечание. Термин «sheath» в Северной Америке используется только для металлической оболочки, в то время как для неметаллических покрытии применяется термин «jacket»
[IEV number 461-05-03]EN
sheath
jacket (North America)
uniform and continuous tubular covering of metallic or non-metallic material, generally extruded
NOTE – The term sheath is only used for metallic coverings in North America, whereas the term jacket is used for non-metallic coverings.
[IEV number 461-05-03]FR
gaine
revêtement tubulaire continu et uniforme en matériau métallique ou non métallique, généralement extrudé
NOTE – En Amérique du Nord, le terme “sheath” est utilisé uniquement pour les revêtements métalliques tandis que le terme “jacket” est utilisé pour les revêtements non métalli
[IEV number 461-05-03]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- enveloppe, f
- gaine
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > оболочка
-
19 чехол
чехол
-
[IEV number 151-12-41]EN
sheath
jacket (North America)
uniform and continuous tubular covering made of conductive or insulating material
NOTE – In North America, the term sheath is used only for metallic coverings, whereas the term jacket is used for non-metallic coverings.
Source: 461-05-03 MOD
[IEV number 151-12-41]FR
gaine, f
revêtement tubulaire continu constitué de matériau conducteur ou isolant
NOTE – En Amérique du Nord, le terme "sheath" est utilisé uniquement pour les revêtements métalliques, tandis que le terme "jacket" est utilisé pour les revêtements non métalliques.
Source: 461-05-03 MOD
[IEV number 151-12-41]EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > чехол
-
20 ветер
vent m* * *м.vent mско́рость ве́тра — vitesse f du vent
се́верный ве́тер — vent du nord, bise f
ре́зкий ве́тер — vent violent
сла́бый ве́тер — vent faible, brise f
попу́тный ве́тер — vent arrière
встре́чный ве́тер — vent contraire; мор. vent debout
идти́ про́тив ве́тра — avoir vent debout; aller (ê.) contre le vent
идти́ по ве́тру — avoir bon vent
стоя́ть на ве́тру́ — être en plein vent
сего́дня си́льный ве́тер — il fait grand vent aujourd'hui
••у него́ ве́тер в голове́ разг. — il est très étourdi; il a la tête à l'évent
броса́ть слова́ на ве́тер — dire des paroles en l'air
кида́ть, броса́ть де́ньги на ве́тер — jeter (tt) l'argent par les fenêtres
держа́ть нос по́ ве́тру ирон. — tourner à tout vent, tourner à tous les vents
идти́ куда́ ве́тер ду́ет — aller dans le sens du vent
он зна́ет, откуда́ ве́тер ду́ет — il sent d'où vient le vent
подби́тый ве́тром ( об одежде) — vieille défroque
ищи́ ве́тра в по́ле разг. — autant en emporte le vent
* * *n1) gener. air, vent2) eng. brise
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Nord-est — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le nord est est la direction à mi chemin entre les points cardinaux nord et est. Le nord est est opposé au sud ouest. Le terme peut également faire… … Wikipédia en Français
Nord Est — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le nord est est la direction à mi chemin entre les points cardinaux nord et est. Le nord est est opposé au sud ouest. Le terme peut également faire… … Wikipédia en Français
Nord est — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le nord est est la direction à mi chemin entre les points cardinaux nord et est. Le nord est est opposé au sud ouest. Le terme peut également faire… … Wikipédia en Français
NORD-EST — n. m. Point de l’horizon qui est entre le nord et l’est. Le vent souffle du nord est. Il désigne encore la Partie du monde ou d’un pays qui est entre le nord et l’est. Cette ville est au nord est de la France. Il désigne aussi le Vent qui souffle … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Nord-Est — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le nord est est la direction à mi chemin entre les points cardinaux nord et est. Le nord est est opposé au sud ouest. Le terme peut également faire… … Wikipédia en Français
NORD-EST — s. m. La partie du monde qui est entre le nord et l est. Cette ville est au nord est de telle autre. Le vent souffle du nord est. Il signifie aussi, Le vent qui souffle entre le nord et l est. Le nord est est extrêmement froid dans ce pays. On… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Nord-est de l'Ontario — Le Nord est de l Ontario Le Nord est de l Ontario est une région canadienne de la province de l Ontario. Elle couvre le nord et l est des lacs Supérieur et Huron. On trouve dans le Nord est de l Ontario : le district d Algoma … Wikipédia en Français
Nord-Est (departement d'Haiti) — Nord Est (département d Haïti) Nord Est Administration Pays Haïti Chef lieu Fort Liberté Géographie Superficie 1 805 km² … Wikipédia en Français
Nord-est (département d'haïti) — Nord Est Administration Pays Haïti Chef lieu Fort Liberté Géographie Superficie 1 805 km² … Wikipédia en Français
Nord-Est (département d'Haïti) — Nord Est Administration Pays Haiti !Haïti Type Département … Wikipédia en Français
Nord-est de Bahia — Étendue de la région du Nord Est de Bahia. Le Nord Est de Bahia est l une des 7 mésorégions de l État de Bahia. Elle regroupe 70 municipalités groupées en 6 microrégions. Données La région compte 1& … Wikipédia en Français