Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

norbert

  • 1 Niemann Norbert

    Ниман Норберт (род. в 1961), писатель, автор романов "Смотря как к этому отнестись", "Школа насилия", составитель антологии немецкой литературы 1945-2003 гг., лауреат нескольких литературных премий "Wie man's nimmt", "Schule der Gewalt"

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Niemann Norbert

  • 2 in Bausch und Bogen

    (alles in allem, ganz und gar, im Ganzen genommen (ohne Berücksichtigung von Einzelheiten))
    целиком, в целом

    Man muss objektiv sein! Ich hasse es, alles in Bausch zu verdammen. (E. M. Remarque. Liebe deinen Nächsten)

    Die Amerikaner werfen das alles in Bausch und Bogen in ihren roten Eintopf. (R. Petershagen, Gewissen in Aufruhr)

    Wenn der Roman Norbert Angermanns auch ideologische Mängel hat,... so bedeutet das keinesfalls, dass wir diesen Roman in Bausch und Bogen verurteilen. (R. Bartsch. Zerreißprobe)

    Das klingt, als ob alles nur ein Betriebsunfall gewesen sei. - Ich will nichts bagatellisieren. Aber genauso wenig kann man die Arbeitsämter jetzt in Bausch und Bogen verdammen. (BZ. 2002)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > in Bausch und Bogen

  • 3 Gurke

    / перен.
    1. фам. шутл. предметы, напоминающие по форме огурец,
    а) нос. Er hatte eine fürchterlich geschwollene [häßliche] Gurke.
    Bei der Rauferei hat er einen Schlag [eins] auf die Gurke gekriegt.
    Guck mal, was der für 'ne große Gurke hat.
    б) PL Gurken огран. употр. старые башмаки. Mit diesen alten Gurken kannst du doch nicht mehr gehen.
    Guck mal, was der für Gurken anhat! Solche Schuhe hätte ich schon längst weggeworfen,
    в) вульг. пенис,
    г) огран. употр. о плохо сшитой одежде: Für diese Gurke wollte sie 120 Mark haben.
    д) (старая) машина [автомобиль, аппарат]. Mit dieser Gurke kann man nur zwei Sender Hören.
    Er fährt eine total müde Gurke, muß sie laufend reparieren.
    2. шутл. чудик, странный тип. Der ist vielleicht eine komische Gurke!
    Norbert ist eine ulkige Gurke. Immer verzapft er irgendeinen Spaß.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gurke

  • 4 Land

    n: an Land ziehen
    а) отхватить, заграбастать. Sie hat sich einen Millionär an Land gezogen.
    Die wertvolle antike Truhe wollte er gleich an Land ziehen.
    б) sich jmdn. an Land ziehen заполучить кого-л. Er hat sich Norbert an Land gezogen. Nun ist die Mitarbeit gesichert. Land gewinnen скрыться, убежать. Sieh zu, daß du Land gewinnst, sonst haut er dir noch eine runter! auf dem platten Land вне цивилизации, в глуши. Mein ältester Sohn ist kein Stadtkind, ist auf dem platten Lande groß geworden. Land sehen найти выход
    быть близко к цели, видеть конец. Tagelang habe ich vergeblich versucht, eine Lösung für dieses Problem zu finden. Endlich sehe ich nun Land.
    Ich sehe bei dieser Aufgabe kein Land mehr. Kannst du sie mir nicht erklären?
    Vorläufig werden wir nichts Neues anfangen können. Ich sehe nämlich bei diesen Aufträgen noch kein Land, wieder im Lande sein вернуться (домой, в родные края). "Ist er noch verreist?" — "Nein! Seit gestern ist er wieder im Lande."
    Na, wieder im Lande? Wie lange warst du denn weg? Land in Sicht' перен. есть перспективы [шансы]. Endlich Land in Sicht! Morgen gibt's Stipendium. Unschuld vom Lande неопытная, наивная девушка. Sie spielt die Unschuld vom Lande, dabei hatte sie schon viele Freunde, bleibe im Lande und nähre dich redlich! сиди и не рыпайся! andere Länder, andere Sitten что город, то норов.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Land

  • 5 Naht /: eine Naht

    фам. много. Die Jungen haben eine Naht zusammengelogen, und man konnte ihnen nichts nachweisen.
    Na, Ronny, du hast an dem Abend eine gute Naht gesoffen, kann ich dir sagen, eine tüchtige Naht beziehen получить взбучку [нагоняй, трёпку]. Dafür, daß Max zum Klassenlehrer gegangen ist und alles erzählt hat, hat er eine tüchtige Naht bezogen. eine (große, dolle) Naht draufhaben ехать [мчаться] на большой скорости, jmdm. auf den Nähten knien
    jmdm. auf die Nähte gehen [rük-ken] фам. добраться до кого-л., припереть кого-л. к стенке. Mit deinem Schwindeln werden wir dir bald auf die Nähte rücken! etw. auf der Naht haben быть состоятельным [богатым]. "Hast du gehört, Müller hat sich wieder einen neuen Wagen gekauft, der ist schon der zweite in diesem Jahr. " — "Kein Wunder, er soll etwas auf der Naht haben." aus den [allen] Nähten platzen
    a) (рас)толстеть. Wenn du weiter so ißt, wirst du bald aus allen Nähten platzen,
    б) выйти за рамки, стать тесным перен. Die Universität platzt aus den Nähten, sie bekommt bald zwei Neubauten.
    Unser Chef will uns noch zwei Mitarbeiter hereinsetzen, dabei platzen wir schon jetzt aus allen Nähten, jmdm. auf der Naht sitzen следить, наблюдать за кем-л., стоять над душой. Norbert wagt gar nicht, einmal fremd zu gehen. Seine Frau sitzt ihm immer auf der Naht. Ihr entgeht nichts. einander auf den Nähten sitzen сидеть вплотную друг к другу [впритык]. In dieser kleinen Wohnung sitzen die fünf Personen einander direkt auf den Nähten, jmdm. eine Naht verpassen побить, излупить кого-л. Der Vater hat ihm eine gehörige Naht verpaßt, eine kleine Naht немножко, чуточку. Ich habe heute nachmittag eine kleine Naht geschlafen, jetzt fühle ich mich ganz wohl.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Naht /: eine Naht

См. также в других словарях:

  • Norbert — ist ein männlicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Namenstag 3 Bekannte Namensträger 4 Kirchengebäude …   Deutsch Wikipedia

  • Norbert — is a Germanic given name, from nord north and berht bright . It may refer to: Saint Norbert of Xanten (d. 1134) Norbert Elias (1897–1990), a German sociologist Norbert Pfennig (1925 2008), a German microbiologist Norbert Wiener (1894–1964), an… …   Wikipedia

  • Norbert — m English: of Norman origin, and so ultimately Germanic, composed of the elements nord north + berht bright, famous. Its best known bearer was an 11th century saint who founded an order of monks known as Norbertians (also called… …   First names dictionary

  • Norbert — Norbert, der Heilige, Stifter des Prämonstratenserordens, aus dem Hause der Grafen von Gennep, geb. um 1085, gest. 6. Juni 1134, verbrachte als Kanonikus in Xanten und Kaplan des Kaisers Heinrich V. seine Jugend in Üppigkeit. Erst die Rettung aus …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Norbert — Norbert, Heiliger, Kanoniker zu Xanten und Köln, weltlichem Leben zugetan, durchzog nach plötzlicher Bekehrung seit 1118 Deutschland, Frankreich und die Niederlande als Bußprediger, gründete 1120 den strengen Prämonstratenserorden, 1126… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Norbert, St. — Norbert, St., s. Prämonstratenser …   Herders Conversations-Lexikon

  • Norbert — C est dans les départements d outre mer que le nom est le plus répandu. Il s agit d un nom de personne d origine germanique, Nordberht (racines : nord = le nord et berht = brillant, illustre) …   Noms de famille

  • Norbert — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Sens et origine du nom 2 Variantes …   Wikipédia en Français

  • Norbert — (c. 1080–1134)    Saint, Archbishop and Order Founder.    Norbert was born in Xanten, Germany, and he led a worldly life until he had a conversion experience at the age of thirty five. He was then ordained as a priest and, after an unsuccessful… …   Who’s Who in Christianity

  • Norbert — althochdeutscher Ursprung, Bedeutungszusammensetzung aus: »Norden« und »glänzend«. Bekannt durch den Hl. Norbert von Xanten. In Deutschland nur noch selten vergeben. Namensträger: Norbert Elias, deutscher Soziologe …   Deutsch namen

  • Norbert, St. — St. Norbert (spr. Norbähr), stammte aus einem edlen Geschlecht in Xanten im Herzogthum Kleve; trat in den geistlichen Stand u. wurde Canonicus in Xanten u. Köln; nach einem leichtfertigen Leben wurde er in Folge einer schweren Krankheit religiös… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»