-
1 Cáelum, nón animúm mutánt qui tráns mare cúrrunt
Только ведь небо меняет, не душу - кто за море едет.(Перевод М. Гаспарова)(Гораций, "Послания", I, II, 27.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cáelum, nón animúm mutánt qui tráns mare cúrrunt
-
2 non prosequitur
[non pro·se·qui·tur || ‚nɑnprəʊ'sekwɪtə(r) /‚nɒ-] отказ в иске вследствие неявки истца в суд -
3 QUI
-
4 non
adv.1. нет;vous viendrez? — Ah ça, non!, — вы придёте? — Нет уж, прости́те!; ah non alors — нет уж; certainement (sûrement) non — разуме́ется <коне́чно>, нет; eh bien non — да нет; нет, не так; ma foi non [— да] нет, кляну́сь; призна́ться <признаю́сь>, нет; fichtre non [— да] нет, чёрт возьми́; non pas! — во́все нет; vous êtes fâché? — Oh! que non — вы серди́тесь? — Ничу́ть; Во́все нет; mille fois non — ты́сячу раз нет; non et non — нет и нет; vous venez ou non ? — вы идёте и́ли нет?vous n'étiez pas à Moscou?— Non, j'étais en France ∑ — вас не бы́ло в Москве́?— Нет, я был во Фра́нции;
il a voté non au référendum — на рефере́ндуме он голосова́л про́тив; je ne dis pas non — я не говорю́ нет; я не про́тив; il n'a répondu ni oui ni non — он не отве́тил ни да ни нет; il fait signe que non — он ∫ пока́зывает зна́ком <де́лает знак>, что нет; il fit non de la tête — он отрица́тельно покача́л голово́йrépondez par oui ou par non — отвеча́йте да и́ли нет;
vous dites qu'il était là. Il prétend que non — вы говори́те, что он там был. А он утвержда́ет, что нет
2. (dans deux éléments coordonnés ou juxtaposés) se, a не;c'est un conseil et non pas un ordre — э́то сове́т, а не прика́з; il est sévère mais non injuste — он строг, но справедли́в; c'est votre opinion, non la mienne — э́то ва́ше мне́ние, но не моё ║ secrétaire ou non, c'est son travail — секрета́рь он и́ли нет, но э́то вхо́дит в его́ обя́занностиtu iras en bicyclette et non en auto. — ты пое́дешь на велосипе́де, а не на маши́не;
3. (avec un adjectif, un participe, un adverbe) не (partie ou prêt);de l'eau non potable — неприго́дная для питья́ вода́; non soluble — нераствори́мый; des champignons non comestibles — несъедо́бные грибы́; une maladie non contagieuse — не зара́зная боле́знь; les unités non combattantes — нестроевы́е ча́сти; non loin de Moscou — недалеко́ < неподалёку> от Москвы́ ║ c'est un savant non moins célèbre que... — э́то учёный не ме́нее изве́стный, чем...une leçon non sue — не вы́ученный уро́к;
4. (avec la négation):vous ne l'avez pas fait, moi non plus — вы э́того не сде́лали, [и] я то́же; il n'est pas parti non plus — он то́же не уе́хал; non sans... — не без (+ G); не без того́, что́бы...; non sans regret — не без сожале́ний; non sans crainte — не без опасе́ний; non sans avoir consulté tous ses amis — предвари́тельно посове́товавшись со все́ми свои́ми друзья́миnon plus — то́же;
5. (pour renforcer) что, уж, вот ещё; ещё чего́ fam.;vous n'imaginez pas que je vais lui répondre, non? — уж не ду́маете ли вы, что я бу́ду ему́ отвеча́ть?; non mais, pour qui me prenez vous? — вот ещё <ещё чего́>! За кого́ вы меня́ принима́ете?; non mais sans blague (non mais des fois) qu'est-ce qui vous prend? — нет, кро́ме шу́ток < серьёзно>, ∫ кака́я му́ха вас укуси́ла <что э́то вам взбрело́ в го́лову>?; non mais, regardez-moi ça — нет, вы то́лько поду́майте!;vous ne comprenez pas le russe, non ? — вы что, ∫ ру́сский язы́к <ру́сского языка́> не понима́ете?;
non seulement..., mais [encore] не то́лько..., но и <но да́же>...;non seulement le professeur, mais tous les étudiants... — не то́лько преподава́тель, но ∫ и [все] <да́же> студе́нты...;non seulement il ne travaille pas, mais il dérange tout le monde — он не то́лько сам не рабо́тает, но [ещё] и други́м <остальны́м> меша́ет;
non que не по́тому что, не оттого́ что;il a échoué, non qu'il n'ait pas travaillé, mais parce qu'il était malade — он потерпе́л неуда́чу не потому́, что не рабо́тал, а потому́, что боле́л
■ m нет; отка́з;votre non est inadmissible — ваш отка́з недопусти́м; les non au référendum — го́лоса «про́тив» на рефере́ндуме; les partisans du non — сторо́нники отка́за, проти́вники соглаше́нияil m'a répondu par un non catégorique — он отве́тил мне категори́ческим отка́зом;
-
5 non-detachable part
несъемная часть
Часть, которая может быть снята или открыта только с помощью инструмента, или часть, выдерживающая испытание по 22.11.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
non-detachable part
part that can only be removed or opened with the aid of a tool or a part that fulfills the test of 22.11
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
partie non amovible
partie qui ne peut être enlevée ou ouverte qu'à l'aide d'un outil ou partie qui satisfait à l'essai de 22.11
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
3.7.1 несъемная часть (non-detachable part): Часть, которая может быть снята или открыта только с помощью инструмента или которая может выдержать испытание по 21.22.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.26 несъемная часть (non-detachable part): Часть, которая может быть снята или открыта только с помощью инструмента, или часть, выдерживающая испытания по 21.22.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.7.1 несъемная часть (non-detachable part): Часть, которая может быть снята или открыта только с помощью инструмента или которая может выдержать испытание по 21.22.
3.6.1 несъемная часть (non-detachable part): Часть, которая может быть снята или открыта только с помощью инструмента, или часть, выдерживающая испытание по 22.11.
Источник: ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > non-detachable part
-
6 Nón ben(e) olét, quí bene sémper olét
Нехорошо пахнет тот, кто всегда хорошо пахнет.Марциал, "Эпиграммы", II, 12.Лучше всех ведет себя та женщина, о поведении которой ничего не знают и не слышат. Что же касается приятных запахов, заимствованных извне, то мне кажется правильным мнение, что люди пользуются духами для того, чтобы скрыть какой-нибудь природный недостаток. Postume, non bene olet, qui bene semper olet. (Мишель Монтень, О запахах.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nón ben(e) olét, quí bene sémper olét
-
7 qui
qui avv 1) здесь, тут; сюда proprio qui -- именно здесь questo qui -- именно <вот> этот di qui non si passa -- здесь нет прохода, проход запрещен nativo di qui -- здешний уроженец venite qui -- идите сюда lontano di qui -- далеко отсюда non ci si vede! da qui a lì -- абсолютно ничего не видно 2) сейчас, в этот момент da qui avanti -- впредь, отныне, в дальнейшем di qui a lì -- в один момент di qui a otto (dì) -- через неделю fin qui -- до сих пор da qui innanzi -- с этих пор di qui a domani -- до завтрашнего дня qui per qui -- как бы то ни было (Х) tutto qui fam -- вот и все -
8 qui
qui avv 1) здесь, тут; сюда proprio qui — именно здесь questo [questa] qui — именно <вот> этот [эта] di qui non si passa — здесь нет прохода, проход запрещён nativo di qui — здешний уроженец venite qui — идите сюда lontano di qui — далеко отсюда non ci si vede! da qui a lì — абсолютно ничего не видно 2) сейчас, в этот момент da qui avanti — впредь, отныне, в дальнейшем di qui a lì — в один момент di qui a otto (dì) — через неделю fin qui — до сих пор da qui innanzi — с этих пор di qui a domani — до завтрашнего дня -
9 qui non est mecum ≈ contra me est
qui non est mecum -- contra me est lat bibl scherz кто не со мной, тот против меняБольшой итальяно-русский словарь > qui non est mecum ≈ contra me est
-
10 qui non est mecum contra me est
Большой итальяно-русский словарь > qui non est mecum contra me est
-
11 non sequitur
[non se·qui·tur || ‚nɑn'sekwɪtə(r) /‚nɒ-] нелогичное заключение -
12 qui
avv. (qua)1.1) (stato in luogo) здесь, тут; (moto a luogo) сюдаse non è qui sarà là — если его нет здесь, значит, он там
passiamo di qui! — давай пройдём здесь (с этой стороны)!; b) (moto) отсюда
2) (tempo); dammi qui il bicchiere! — дай мне свой стакан!guarda qui che cosa hai combinato! — посмотри, что ты натворил!
quelle scarpe sono piccole, ma queste qui vanno bene — эти туфли малы, а эти как раз
"Quale mela vuoi?" "Questa qui!" — - Какое тебе яблоко? - Вот это!
2.•◆
abita un po' qui, un po' là — он живёт то тут, то тамqui lo dico e qui lo nego — всяко может быть (может, да, а может, нет)
amici come prima, qua la mano! — давай мириться!
da quando in qua le dai del tu? — с каких это пор ты с ней "на ты"?
-
13 qui
-
14 Qui non labōrat, non mandūcet
Кто не работает, тот да не ест.Парафраза текста 2 Послания ап. Павла к Фессалоникийцам, 3.10.Выражение употребляется в переводе на новые языки для формулировки одного из принципов социалистического общества.Буржуазия срывает твердые цены, спекулирует хлебом, - разрушает хлебную монополию и правильное распределение хлеба, разрушает взяткой, подкупом, злостной поддержкой всего, что губит власть рабочих, добивающуюся осуществить первое, основное, коренное начало социализма: "кто не работает, тот да не ест". "Кто не работает, тот да не ест" - это понятно всякому трудящемуся. С этим согласны все рабочие, все беднейшие и даже средние крестьяне, все, кто видал в жизни нужду, все, кто жил когда-либо своим заработком. (В. И. Ленин, О голоде (письмо к питерским рабочим).)-Молодой человек, - сказал архидьякон, - во время последнего выезда короля в город у одного из придворных, Филиппа де Комин, на попоне лошади был вышит его девиз: qui non laborat, non manducet. Поразмыслите над этим. Опустив глаза и приложив палец к уху, школяр с сердитым видом помолчал минуту. Внезапно, с проворством трясогузки, он повернулся к Клоду: Итак, любезный брат, вы отказываете мне даже в одном жалком су, на которое я могу купить кусок хлеба у булочника? - Qui non laborat, non manducet. (Виктор Гюго, Собор Парижской богоматери.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Qui non labōrat, non mandūcet
-
15 qui
avv1) здесь, тут; сюдаproprio qui — именно здесьquesto / questa qui — именно / вот / этот / этаdi qui non si passa — здесь нет прохода, проход запрещёнnativo di qui — здешний уроженецlontano di qui — далеко отсюдаnon ci si vede da qui a lì — абсолютно ничего не видно2) сейчас, в этот моментdi qui a lì — в один моментdi qui a otto (dì) — через неделю•Syn:qua, in questo luogo / tempo, a questo puntoAnt:••qui per qui — как бы то ни было -
16 Qui non vult intellegi, non debet legi
Кто не хочет быть понятым, того не стоит (и) читать.Когда он взял "Критику чистого разума" Канта, тяжелый язык философа, не привыкшего приспособляться к читателю, погрузил его в полный туман. Базедов бросил книгу и уронил фразу: qui non vult intellegi, non debet legi (кто не хочет быть понятым, того читать не стоит). (А. А. Измайлов, На переломе.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Qui non vult intellegi, non debet legi
-
17 non-flame propagating component
- компонент, не распространяющий горение
компонент, не распространяющий горение
Компонент, который может загораться или не загораться под воздействием пламени и который не распространяет горение.
[ ГОСТ Р МЭК 61084-1 2007]EN
non-flame propagating component
component which is liable to ignite, as a result of an applied flame, but in which the flame does not propagate and which extinguishes itself within a limited time after the flame is removed
[IEC 60050-442:1998, 442-01-12]FR
composant non propagateur de la flamme
composant qui est susceptible de prendre feu lors de l'application d'une flamme, mais qui ne propage pas l'inflammation et s'éteint de lui même dans un temps réduit après retrait de la flamme
[IEC 60050-442:1998, 442-01-12]Тематики
- изделие электромонтажное
- пожарная безопасность
- электропроводка, электромонтаж
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > non-flame propagating component
-
18 non-reusable twist-on connecting device
одноразовое устройство соединения проводников скручиванием
-
[IEV number 442-06-38]EN
non-reusable twist-on connecting device
Twist-on connecting device that can only be used once and which is constructed in such a way that it cannot be separated from the conductor without being completely destroyed
[IEV number 442-06-38]FR
dispositif de connexion par épissure non réutilisable
Dispositif de connexion par épissure qui ne peut être utilisé qu'une seule fois et qui est construit de telle façon qu'il ne puisse être séparé des âmes des conducteurs sans être définitivement détruit
[IEV number 442-06-38]EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > non-reusable twist-on connecting device
-
19 non-flame propagating conduit
- труба, не распространяющая горение
труба, не распространяющая горение
-
[IEV number 442-02-16]EN
non-flame propagating conduit
a conduit which is liable to ignite, as a result of an applied flame, but in which the flame does not propagate and which extinguishes itself within a limited time after the flame is removed
[IEV number 442-02-16]FR
conduit non propagateur de la flamme
conduit qui est susceptible de prendre feu lors de l'application d'une flamme, mais qui ne propage pas l'inflammation et s'éteint de lui même dans un temps réduit après retrait de la flamme
[IEV number 442-02-16]Тематики
- пожарная безопасность
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
- nicht flammverbreitendes Elektroinstallationsrohr
- nicht zur Flammenausbreitung beitragendes Elektroinstallationsrohr
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > non-flame propagating conduit
-
20 non-flame propagating conduit fitting
- трубная арматура, не распространяющая горение
трубная арматура, не распространяющая горение
-
[IEV number 442-02-27]EN
non-flame propagating conduit fitting
a conduit fitting which is liable to catch fire, as a result of an applied flame, but in which the flame does not propagate and which extinguishes itself within a limited time after the flame is removed
[IEV number 442-02-27]FR
accessoire de conduit non propagateur de la flamme
accessoire de conduit qui est susceptible de prendre feu lors de l'application d'une flamme, mais qui ne propage pas l'inflammation et s'éteint de lui même dans un temps réduit après retrait de la flamme
[IEV number 442-02-27]Тематики
- пожарная безопасность
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
- nicht flammverbreitendes Elektroinstallationsrohrformstück
- nicht zur Flammenausbreitung beitragendes Elektroinstallationsrohrformstück
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > non-flame propagating conduit fitting
См. также в других словарях:
non pro|se|qui|tur — «non proh SEHK wuh tuhr», Law. a judgment entered against the plaintiff in a suit when he does not appear to prosecute it. ╂[< Latin nōn prōsequitur he does not pursue (the suit)] … Useful english dictionary
NON-VIOLENCE — Le principe de non violence, prêché et pratiqué par les sages dès la plus haute antiquité, par exemple par le Bouddha, Mô Tseu, le Christ, certains stoïciens et, à l’époque moderne, par une foule de fondateurs de sectes ou de philosophes, a été… … Encyclopédie Universelle
non- — ● non Préfixe exprimant l absence, la négation, le contraire, le refus. ⇒NON( ), (NON, NON ) élém. de compos. I. [Le mot constr. est un adj. en oppos. anton. avec l adj. de base, à l intérieur d un groupe nom. lexicalisé, ou est un adj.… … Encyclopédie Universelle
non — (non ; l n ne se lie jamais : non ici, mais là) 1° Particule négative opposée à oui, particule affirmative. L avez vous fait ? Non. Répondez par oui ou par non. • Si vous répondez que non, PASC. Prov. XII. • Les langues sont des chiffres où … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
qui — [ ki ] pron. • 842; lat. qui I ♦ Pronom relatif des deux nombres, masculin ou féminin, désignant une personne ou une chose. A ♦ (Sujet) 1 ♦ (Avec antécédent exprimé) « L homme qui rit », roman de Victor Hugo. « Les gens que nous aimons et qui… … Encyclopédie Universelle
non-violent — non violent, ente [ nɔ̃vjɔlɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • 1924; de non violence 1 ♦ Qui procède par la non violence. Manifestations non violentes. 2 ♦ N. Partisan de la non violence; personne qui manifeste dans cet esprit. Non violents portés par la… … Encyclopédie Universelle
non-alignement — [ nɔnaliɲmɑ̃ ] n. m. • 1963; de non et alignement ♦ Fait de ne pas se conformer à une politique commune. ⇒ non engagement; désalignement. ⊗ CONTR. Alignement. ● non alignement nom masculin Politique de neutralité vis à vis des deux blocs… … Encyclopédie Universelle
non-engagé — non engagé, ée [ nɔnɑ̃gaʒe ] adj. et n. • mil. XXe; de non et engagé ♦ Qui n est pas engagé dans un conflit international. Nations non engagées. N. Les non engagés. ⇒NON( )ENGAGÉ, ÉE, (NON ENGAGÉ, NON ENGAGÉ), adj. et subst. A. (Personne) qui se… … Encyclopédie Universelle
non-combattant — non combattant, ante [ nɔ̃kɔ̃batɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1842; de non et combattant ♦ Qui ne prend pas une part effective aux combats, en parlant de certains membres du personnel militaire. Subst. Les non combattants d une armée. ⊗ CONTR. Combattant.… … Encyclopédie Universelle
non propriétaire — ⇒NON( )PROPRIÉTAIRE, (NON PROPRIÉTAIRE, NON PROPRIÉTAIRE), adj. et subst. I. Adj. Qui n est pas propriétaire. Si les coupes de bois qui, en suivant ces règles, pouvaient être faites durant la communauté, ne l ont point été, il en sera dû… … Encyclopédie Universelle
non-propriétaire — ⇒NON( )PROPRIÉTAIRE, (NON PROPRIÉTAIRE, NON PROPRIÉTAIRE), adj. et subst. I. Adj. Qui n est pas propriétaire. Si les coupes de bois qui, en suivant ces règles, pouvaient être faites durant la communauté, ne l ont point été, il en sera dû… … Encyclopédie Universelle