Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

nomen

  • 21 Nomen

    БНРС > Nomen

  • 22 nomen

    nomen ['noːmən, 'nuː-] (-et; - od nomina) GRAM Nomen n

    Svensk-tysk ordbok > nomen

  • 23 nomen

    nomen ['noːmən] <- et oder nominet; nominer oder nomina> GRAM Nomen n

    Dansk-tysk Ordbog > nomen

  • 24 Nomen

    'noːmən
    n GRAMM
    <-s, Nomina oder -> Linguistik nombre Maskulin

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Nomen

  • 25 nomen

    1) имя, a) вооб. название (1. 6 D. 12, 1. 1. 7 § 2 D. 33, 10. 1. 2 D. 19, 5. cf. 1. 1 pr. D. 19, 3. 1. 7 pr. § 1 D. 2, 14. cf. 1. 1 § 2 D. 19, 4. 1. 17 D. 13, 1. 1. 119. 128. § 1 D. 50, 16);

    n. generale (1. 115. 128 eod. 1. 1 § 1 D. 1, 7. 1. 7 pr. § 1 D. 2, 14);

    b) имя лица, напр. прот. praenomen и cognomen, особ. родовое имя (§ 29 I. 2, 20. 1. 80 D. 5. 1. 1. 21 pr. D. 28, 1. 1. 1 D. 28, 2. 1. 8 § 2. 3 D. 37, 11. 1. 9 C. 7, 16. 1. un. C. 9, 25. 1. 9 § 8 D. 28, 5. 1. 24 D. 36, 1);

    nominis ferendi conditio (1. 63 § 10 eod. 1. 21 § 3 D. 33. 1. 1. 38 § 2 D. 34, 2. 1. 2 pr. § 2. 1. 3 § 2. 1. 4 D. 50, 10);

    nomina edere (см. s. 1 c.);

    sine nomine stipulari (1. 3 C. 4, 27);

    c) тк. самое лицо, pietas paterni nom. = patris (1. 22 § 4 D. 46, 5. 1. un. C. 9, 17. 1. 43 D. 38, 1. 1. 23 C. 10, 31. 1. 5 § 4 D. 26, 8. 1. 2 D. 26, 9. 1. 4 § 1 D. 40, 1. 1. 19 § 5 D. 16, 1. 1. 41 § 31. 71 D. 23, 3. 1. 10 § 10 D. 42, 8. 1. 1 § 13 D. 49, 4);

    alieno nom. agere etc. (см. alienus s. 1. 1. 18 pr. D. 41, 2. 1. 31 pr. D. 5, 3. 1. 16 D. 26, 7. 1. 4 pr. D. 27, 7. 1. 4 § 5 D. 3, 2. 1. 55 § 2 D. 36, 1); о праве, основании, качестве, тк. от имени, non proprio nom., sed iure cuiusdam successionis agere (1. 22 § 3 D. 5, 2);

    hereditario nom. (как наследник) experiri (1. 93 pr. D. 46, 3);

    conveniri (1. 13 § 1 D. 4, 3), pecunia hereditario nom. (= tamquam ab herede) data (1. 18 D. 18, 4);

    procuratorio nom. agere (см. procurator);

    mandatorio nom. intercedere (см. mandator);

    fideiussorio nom. debere etc. (см. fideiubere);

    d) nomine alicuius rei, по поводу, под именем, предлогом, для, по отпошению, = alicuius rei causa, напр. culpae, negligentiae nom. teneri (1. 25 § 18 D. 10, 2. 1. 4 D. 27, 8. 1. 1 pr. D. 50, 10. 1. 4 pr. D. 12, 1. 1. 4 D. 20, 1. 1. 9 D. 39, 1. 1. 9 D. 9, 4. 1. 37 § 6 D. 38, 1);

    debiti nom. satisfieri (1. 27 § 1 D. 40, 9. 1. 9 § 3 D. 13, 7. cf. 1. 4 § 3 D. 42, 1. 1. 5 § 30 D. 36; 4);

    eo nom. satisdare, cavere (1. 6 pr. 1. 13 eod.), praestare (1. 57 D. 2, 14. 1. 27 D. 21, 1. 1. 1 § 16 D. 37, 6. 1. 5 § 8 D. 26, 7. 1. 21 § 4 D. 44, 2. 1. 2 § 1 D. 9, 1. 1. 38. § 2 D. 9, 4. 1. 28 D. 20, 4);

    ventris nom. in possessionem mitti (см. venter);

    e) предлог (1. 6 § 3. 5. 6 D. 1, 18).

    2) долговое требование, которое вносил в приходно-расходную книгу отец семейства (tit. I. 3, 21); а) особ. заем: потеп faсere, т. е. имя должника или долг записать в долговой книге; отсюда: одолжить, дать в долг, заем (1. 4 § 1. 1. 52 pr. D. 15, 1. 1. 12 § 15 D. 17, 1. 1. 16. 39 § 14 D. 26, 7. 1. 34 § 1 D. 32, 1. 41 § 17 D. 40, 5. 1. 3 § 8 D. 49, 14. 1. 2 D. 50, 14. 1. 1 D. 33, 1. 1. 9 pr. D. 2, 14. cf. 1. 34 pr. D. 4, 8. 1. 64 D. 32. 1. 86 eod. 1. 89 pr. D. 35, 2. 1. 58 § 3 D. 26, 7. 1. 16 eod. 1. 11 C. 5, 14. 1. 24 pr. D. 33, 2. 1. 30 D. 5, 3. 1. 36 § 1 D. 50, 1);

    suscipere (1. 7 § 6 D. 26, 7. 1. 44 pr. eod.);

    b) вооб. долговое требование, долг (1. 6 pr. D. 50, 16);

    quae in nominibus sunt прот. singularum rerum dominium, или quae in patrimonio habet (1. 37 D. 29, 2. 1. 9 D. 46, 6);

    quod in nomine est, прот. corpora beredit. (1. 11 D. 20, 5. 1. 5 § 9 D. 27, 9. 1. 40 § 8 D. 40, 7. 1. 6 C. 3, 36. 1. 3 § 1 D. 46, 3. 1. 17 D. 18, 4. 1. 4. 6. 14 pr. 23 § 1 eod. 1. 7 C. 4, 10. 1. 3 C. 4, 39. 1. 1 C. 8, 42. 1. 15 § 9 D. 42, 1. 1. 44 § 5 D. 30. 1. 6 eod. 1. 34 pr. 1. 59 D. 32. 1. 18 C. 6, 37. 1. 6 C. 4, 10. 1. 4 C. 8, 17. 1. 18 pr. D. 13, 7. 1. 19 D. 20, 4. 1. 1 § 12 D. 37, 6. 1. 26 § 2 D. 17, 1);

    nomina exacta (1. 28 § 3 D. 34, 3);

    nominum ususfr. (1. 3 D. 7, 5);

    cp. Gai. III. 131;

    nomina arcaria III. 128. 130. 133. 137;

    nom. transcripticia).

    3) poд, фaмилия (1. 33 § 6 D. 31. 1. 69 § 1 eod.);

    fudum de nomine meo exire veto etc. (см. exnire s. l).

    4) coсловие, clarissimum nomen (1. 10. D. 12, 1). 5) народ, нация, ditio Romani nom. (1. 20. 5, 5). 6) = patrimonium, имущество;

    publico nomini accedere (1. 16 C. 4, 44).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > nomen

  • 26 nomen

    Nómen n, Nomina Ling 1. съществително име; 2. име (съществително или прилагателно име); Nomen est omen името е знак.
    * * *
    das,...мина F грам име.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nomen

  • 27 nomen

    I.
    het
    Nomen n
    II.
    het
    Substantiv n

    Niederländisch-Deutsch Wörterbuch > nomen

  • 28 nomen

    n. nomen, andranamn ( på antik romersk medborgare)

    English-Swedish dictionary > nomen

  • 29 Nomen

    No·men <-s, Nomina> [ʼno:mən, pl ʼno:mina] nt
    noun
    WENDUNGEN:
    n\Nomen est omen ( geh) the name says it all

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Nomen

  • 30 Nomen

    'noːmən
    n
    GRAMM nom m, substantif m
    Nomen
    Nb8b49fd9o/b8b49fd9men ['no:mən, Plural: 'no:mina] <-s, N45b14d38o̯/45b14d38mina>

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Nomen

  • 31 Nomen

    Nomen ['no:mən, Pl: 'no:mina] <-s, Nomina> nt
    ling rzeczownik m

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Nomen

  • 32 nomen

    (историческое) номен, родовое имя римских граждан

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nomen

  • 33 NOMEN

    word, significative word, noun, name - слово, обозначающее слово, понятие, имя; (в последнем смысле термин использовался Гоббсом и английскими логиками), т.е. как грамматическая, логическая единица, противопоставляемая разговорному слову (VOX). Боэций определял имя как обозначающее слово, Фома подчеркивал пять моментов, утверждающихся в определении имени или понятия: первый, - род, так как разговорное слово слагается из звуков; второй, - первая дифференция, обозначающая; третий, - вторая дифференция, имеющая отношение к воле (т.е. значение имени определяется человеческим установлением в воле); четвертый, - третья дифференция, безотносительность ко времени (понятие отличается от глагола тем, что последний подразумевает время); и пятый, - четвертая дифференция, ни одна часть не значима отдельно от существительного как целого.

    Латинские философские термины > NOMEN

  • 34 nomen

    [ʹnəʋ|mən,-{ʹnəʋ}men] n (pl nomina [ʹnɒmınə]) ист.
    номен, родовое имя римских граждан

    НБАРС > nomen

  • 35 nomen

    ['nəʊmən]
    2) Военный термин: nomenclature

    Универсальный англо-русский словарь > nomen

  • 36 Nomen

    сущ.
    1) геол. название
    2) грам. имя существительное, имя

    Универсальный немецко-русский словарь > Nomen

  • 37 nomen

    nomenclature - номенклатура; система сокращений; система условных обозначений; спецификация; терминология

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > nomen

  • 38 nomen

    n. שם שני (של אזרח ברומא העתיקה)
    * * *
    (הקיתעה אמורב חרזא לש) ינש םש

    English-Hebrew dictionary > nomen

  • 39 Nomen

    сист.орг. название

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Nomen

  • 40 nomen

    (et, nominer el. nomina)
    (gram.) noun.

    Danish-English dictionary > nomen

См. также в других словарях:

  • NOMEN — inrantibus impositum, perectâ Circumcisione Iudaeis, aliis post lustrationem: Omnibus enim gentibus Nomma sua erant seu vocabula, aliis signa, praeter Atlantes, de quibus Pomp. Mela l. 1. c. 8. Ex his, qui ultra deserta esse memoraxtur, Atlantes… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Nomen — may refer to: Nomen, the middle part of Ancient Roman names (see Roman naming conventions) Nomen, the personal name of Ancient Egyptian pharaohs Jaume Nomen (born 1960), Catalan astronomer See also Nomen nescio, abbreviated N.N. , used to signify …   Wikipedia

  • nomen — (izg. nȏmen) m DEFINICIJA 1. ime 2. gram. zajednički naziv za imenske riječi (imenice, zamjenice, pridjeve i brojeve) SINTAGMA nomen est omen (izg. nomen ȅst ȏmen) ime je znamen, znak, slutnja, tj. često samo ime nosi neko značenje koje se… …   Hrvatski jezični portal

  • Nomen — Sn Substantiv per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. nōmen (auch: Name, Benennung ). Adjektive: nominal, nominell; Verb: nominieren.    Ebenso nndl. nomen, ne. noun, nfrz. nom, nschw. nomen, nnorw. nomen; Pronomen, Renommee.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Nomen — »Substantiv; deklinierbares Wort, das weder Pronomen noch Artikel ist (Substantiv und Adjektiv)«: Der grammatische Terminus ist aus lat. nomen »Name, Benennung; Nomen«, das urverwandt mit dt. ↑ Name ist, entlehnt. – Zu lat. nomen als Stammwort… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Nomen [1] — Nomen, s. Nomos …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Nomen [2] — Nomen (lat.), 1) Name (s.d.), Benennung; 2) Nennwort; scheidet sich in N. substantivum, (Hauptwort) u. N. adjectivum (Beiwort); das erstere wieder in N. appellativum (s. Appellativum) u. N. proprium (Eigenname) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Nomen [1] — Nomen, Mehrzahl von Nomos (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Nomen [2] — Nomen (lat., Mehrzahl nomĭna), zusammenfassende Bezeichnung der Substantiva und Adjektiva (s. d.). N. proprium, Eigenname (s. Name) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Nomen — (lat., »Name«, Mehrzahl Nomĭna), Nennwort, diejenigen Wörter, die entweder ein Ding (Nomina substantīva) oder die Eigenschaft eines Dinges (Nomina adjectīva) bezeichnen; im Rechnungswesen eine Geldpost (Nomina actīva, außenstehende, Nomina… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Nomen — Nomen, lat., Mehrzahl nomina, in der Grammatik das Nennwort. als: n. substantivum, Hauptwort. n. adjectivum, Eigenschaftswort, n. verbum, Zeitwort. N. est omen, lat., der Name sagt oft viel; n. et omen, sein Name sagt, was er ist …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»