-
1 nogen
кто-то, некто; кто-нибудь, кое-кто, некоторый* * *[no-əri] pron., noget [*nå-əð], nogle [ho'ən] некто, кто-нибудь, какой-нибудь; некоторыйhvor for noget vin vil du have? какое вино желаешь?et sommerhus? jeg har ikke noget! (какая ещё) дача? у меня её нетhar du nogen æbler? у тебя есть яблоки?en ordbog? jeg har ikke nogen какой словарь? у меня нетer der nogen, der ved det? кто-нибудь это знает?hvad er det for noget? это что (такое)?du skal ikke tro, at du er noget! J и не думай, что ты из себя что-то представляешь!noget for noget! J услуга за услугу!han er noget så dygtig J он такой способный!sikke noget vrøvl! J чушь какая!/чушь собачья! -
2 sig
себе* * *[saj] [sa] pron. возврати, местоим. себяi og for sig er det ikke svært at lære dansk на самом деле, не так уж и сложно учить датскийdet viste sig, at der ikke var noget problem оказалось, что никакой проблемы и не былоhan skal altid vise sig, når der er piger til stede он всегда выделывается, если рядом девушки -
3 hoved
голова, обрывочныйголоваголова, обрывочныйголова; главный (в сложн. словах)голова; главный (в сложн. словах)* * *[ho-əð] sb. -et, -er, -erne1. голова; башка2. ум3. главаdet går lige efter mit hoved это по мне/ это мне по вкусуdu skal slå de tanker ud af hovedet тебе надо выкинуть из головы эти мыслиhan kan ikke få den sang ud af hovedet он не может выбросить эту песню из головыprøv, at holde hovedet koldt! попробуй сохранить присутствие духа/самообладаниеdu skal ikke presse noget ned over hovedet på os не навязывай нам ничего без нашего согласияjeg gider ikke stå på hovedet for dig J я не собираюсь для тебя выворачиваться на изнанкуhun har sat sig i hovedet, at hun skal være sanger она вбила себе в голову, что станет певицейskal vi stikke hovederne sammen? а не сговориться ли нам?undskyld, men jeg tabte hovedet i går извини, но вчера я потерял головуhun varter ham op i hoved og røv она прислуживает ему не за страх, а за совестьhan stikker altid bare hovedet i busken он всегда боится смотреть правде в глазаhun sprang lige på hovedet ud i problemerne она бросилась решать проблемы очертя голову -
4 ligne
лИнэ быть похожим, походить* * *[4vnə] vb. -r, -de, -tпоходить, быть похожимdet ligner ikke noget αt komme en time for sent J это ни на что не похоже: опоздать на часdet ligner ikke min far at gøre sådan noget это не похоже на моего отца - делать нечто подобное -
5 snak
-
6 hvad
какойкоторыйчточто* * *[Ъад] [va] pron.1. что2. в сочетании hvad for - какой3. в сочетании hvad enten - в любом случае4. в сочетании hvad som helst - сколь угодноhvad er der i vejen? что случилось?hvad er det? что это?hvad er klokken? сколько времени?/который час?hvad hedder du? как тебя зовут?hvad med dig? а ты?og så hvad? и что (из этого)?hvad med i morgen? а что насчет завтра?ved du hvad? а знаешь (что)?hvad? что?du skal skrive opgaven, hvad enten du har lyst eller ej тебе надо написать работу в любом случае, хочешь ты этого или нетdet kommer an på, hvad der sker это зависит от того, что произойдетjeg ved ikke, hvad det koster я не знаю, сколько это стоитhvadfor noget musik kan du lide? а какую музыку ты любишь?hvad for en hånd vil du have? какую руку выбираешь?hvad bliver det? сколько (с меня)?jeg vil betale hvad som helst for en øl nu за пиво я всё отдам/заплачу сколько угодно -
7 inden
вперед* * *[enən] præp.в, в течение, доdu skal betale inden den 15. тебе надо заплатить до 15 числаhan har det bedst med en øl inden for rækkevidde лучше всего он чувствует себя с бутылочкой пива под рукой———————— [enən] adv.1. в пределах2. в течение3. доhan bor inden for et område på 3 km fra København он живёт в зоне 3 км от Копенгагенаhvis du korner i morgen, kan du så ikke lige ringe inden? если ты придёшь завтра, то не мог бы ты отзвонить прямо перед этим?———————— [enən] konj.прежде чем, до, покаinden længe har du tjent 30.000 kr. вскоре ты заработаешь 30 ООО кронjeg kommer, inden der er gået en time не пройдёт и часа, как я приду -
8 tid
времямоментвремя, период* * *[tø<3] sb. -en, -er, -ernedet er alle tiders film фильм зашибись!vi har forskellige tider i sproget, f.eks. nutid og datid в языке существуют разные временные формы, например настоящее и прошедшее———————— [tø<3] sb. - enвремяhar du tid til det? у тебя есть на это время?det tager en times tid это займёт/занимает примерно час (времени)nu for tiden er det svært at finde en lejlighed i København в наше время непросто найти квартиру в Копенгагенеdu skal ikke ringe til mig i tide og utide не надо трезвонить мне когда не попадя/ всё времяdet er på høje tid at komme af sted, hvis vi skal nå færgen если мы хотим успеть на паром, то времени у нас в обрезdu bør tage dig tid til at læse Benny Andersens digte найди время прочитать стихи Бенни Андерсена -
9 selv
ровныйсебесебяровныйсель сам, сама, само, сами, дажесель сам, сама, само, сами, даже* * *['sæl] adv.дажеalle kan, selv Peter все (с)могут, даже Петерselv dengang vi ingen penge havde, gav vi julegaver даже тогда, когда у нас не было денег, мы дарили подарки на рождество———————— [sæl] pron. сам, сама, само, самиhan nu til sig selv en time efter operationen он пришёл в себя через час после операцииdu må selv om, hvornår du vil komme решай сам/тебе решать, когда придёшьselv tak и тебе/Вам спасибо -
10 falde
падать, падениепадать* * *[falə) vb.falder[falo], faldt [fcd'd], faldet [fahð] падатьnogle af de studerende faldt fra некоторые из учащихся. отчисленыdet var svært for hende at falde til i Danmark ей было непросто освоиться в Данииdet falder mig lige ind, at Peter måske ved noget мне вдруг приходит в голову, что Петер возможно что-то знает -
11 have
садвладетьиметьноситьhar-havde-har haftиметьhar-havde-har haft-havиметь[хэ:]иметьhar-havde-har haftиметьhar-havde-har haft-havиметьхэ: иметь* * *[hævə] sb. -n, -r, -rneсад———————— ['hal vb.har[ha], havde [hæðə], haft [hafd]1. иметь, обладать2. вспомогательный глаголhvor har du det fra? откуда это у тебя?jeg vil gerne have dig til at hjælpe mig я хочу, чтобы ты помог мнеhvad har jeg ud af det? что мне с этого будет?hvad har vi for til i morgen? какое у нас задание/что у нас на завтра?hvordan har du det? как дела?har du noget imod at flytte dig? ты не против переехать? -
12 hurra
[hu'ra] sb. -et, -er, -erneодобрительное восклицаниеdet er ikke noget at råbe hurra for J не от чего веселиться/нет повода для веселья———————— [hu'ra] interj. ура! -
13 lys
прозрачный, светлый, свеча, яркийсветбледныйяркийсветлыйпрозрачный, светлый, свеча, яркий[лю'с]светлыйлю'с светлый* * *[lys] sb. -et, =, -eneсвеча———————— [lys] sb. - etсвет, освещение; сигнал светофора; свет автомобиляv/ tænder lyset om aftenen по вечерам мы зажигаем светvi slukker lyset, når vi går i seng когда мы ложимся (спать), мы гасим светalt må frem i lyset всё это надо выставить на всеобщее обозрение/вывести на чистую водуdet skal ses i lyset af vores økonomi это надо рассматривать в свете нашего бюджетаchefen har givet os grønt lys J начальник дал нам зелёный свет/карт бланш/развязал рукиde er blevet ført bag lyset J их ввели в заблуждение/ провелиder gik et lys op for ham J его осенило/ он прозрелhendes informationer sætter ham i et bedre lys J её сведения представляет его в лучшем свете———————— [lуs] adj. -t, -eсветлый -
14 ramle
['ramlə] vb. -r, -de, -t1. в сочетании c ind i noget - врезаться, налететь (на что-л.)2. в сочетании с sammen - сталкиваться, рушиться -
15 sidst
последнийнаконецпрошлый* * *[sisd] adv.в последний раз, послеtak for sidst! спасибо за последнюю встречу!sidst men ikke mindst последнее, но не менее важноеer der sket noget siden sidst? произошло что-нибудь за последнее время?———————— [sisd] konj. в последний разsidst jeg var i Odense, var i 2005 последний раз я был в Оденсе в 2005 году -
16 sludder
-
17 tilovers
[ielpwos] adv.сверх того, в остаткеhan følte sig tilovers til festen он чувствовал себя на этом празднике лишнимhun har ikke noget tilovers for kriminelle она не испытывает симпатий к преступникам -
18 vige
[vijə] vb.viger['vio], veg ['vej], veget ['vejəð] отступать; уступать -
19 vild
дикий* * *[vW] adj. -t, -eдикий, свирепый, неистовый; нелепыйjeg havde aldrig i min vildeste fantasi troet, at jeg skulle vinde i lotto J даже в самых смелых фантазиях я никогда не мог представить, что выиграю в лотерею
См. также в других словарях:
forære — for|ære vb., r, de, t; få noget forærende el. foræret … Dansk ordbog
Der er noget galt i Danmark — er en protestsang om blandt andet Dybbøl Mølle af John Mogensen der i 1971 blev særdeles populær. 1971 var året før EF valget … Danske encyklopædi
forgjort — for|gjort vb., præt. ptc. af forgøre; ikke noget forgjort ved (ikke noget galt i) … Dansk ordbog
forsats — for|sats sb., en, er, erne (noget der er sat foran noget), i sms. forsats , fx forsatsblad, forsatsramme, forsatsvæg … Dansk ordbog
fortrydelig — for|try|de|lig adj., t, e (utilfreds); en fortrydelig mine; tage noget fortrydeligt op (blive vred over noget) … Dansk ordbog
forløber — for|lø|ber sb., en, e, ne; være en forløber for noget … Dansk ordbog
forudgå — for|ud|gå vb., forudgår, forudgik, forudgået; forudgås (finde sted før noget andet); forudgående undersøgelser … Dansk ordbog
Circenses — Noget for husarerne . Egentlig cirkusforstillinger … Danske encyklopædi
forankre — for|ank|re vb., r, de, t; forankre et skib; være forankret i noget … Dansk ordbog
forbandet — for|ban|det adj., forbandede; noget forbandet svineri; forbandet godt! … Dansk ordbog
forbitret — for|bit|ret adj., forbitrede; være forbitret over noget; en forbitret kamp … Dansk ordbog