-
21 tocar diana
-
22 tocar en
v.1 to touch at, to put in at.2 to play in.Ella siempre toca en un Steinway She always plays in Steinway.* * *figurado to border on, verge on -
23 tocar techo
-
24 tocar tierra
v.to touch ground, to land on the ground, to land, to set down.* * * -
25 tocar con arco
(n.) = bowingEx. For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.* * *(n.) = bowingEx: For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.
-
26 tocar de refilón
(v.) = brush pastEx. Physical harassment may occur as bottom pinching, breast grabbing, 'accidental' brushing past or invasion of a woman's space.* * *(v.) = brush pastEx: Physical harassment may occur as bottom pinching, breast grabbing, 'accidental' brushing past or invasion of a woman's space.
-
27 tocar distraídamente
-
28 tocar donde duele
(v.) = touch on + raw nerve, touch on + a sore spotEx. Adults should treat books children read for the pertinent present they reveal with more caution and wariness since they touch on raw nerves.Ex. This interpretation obviously touched on a sore spot and the relation between the two countries remained troublesome for centuries.* * *(v.) = touch on + raw nerve, touch on + a sore spotEx: Adults should treat books children read for the pertinent present they reveal with more caution and wariness since they touch on raw nerves.
Ex: This interpretation obviously touched on a sore spot and the relation between the two countries remained troublesome for centuries. -
29 tocar el claxon
(v.) = honkEx. There was no starting gun at this year's race, so John Mortimer signaled the start of the race by honking the horn of the lead vehicle.* * *(v.) = honkEx: There was no starting gun at this year's race, so John Mortimer signaled the start of the race by honking the horn of the lead vehicle.
-
30 tocar juntos
(v.) = play along withEx. The audio includes demos and backing tracks so you can play along with every example.* * *(v.) = play along withEx: The audio includes demos and backing tracks so you can play along with every example.
-
31 tocar la fibra sensible de
(v.) = strike + a chord withEx. Digital libraries have struck a chord with users.* * *(v.) = strike + a chord withEx: Digital libraries have struck a chord with users.
-
32 tocar la lotería
(v.) = win + the lotteryEx. The article is entitled 'Georgia's libraries and media centers win the lottery!.* * *(v.) = win + the lotteryEx: The article is entitled 'Georgia's libraries and media centers win the lottery!.
-
33 tocar las pelotas
-
34 tocar ligeramente
(v.) = skim + the surface of, stroke, brush past, tipEx. This section has done no more than skim the surface of some of the work on automatic classification now in progress.Ex. A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech.Ex. Physical harassment may occur as bottom pinching, breast grabbing, 'accidental' brushing past or invasion of a woman's space.Ex. He kicked a superb volley from the edge of the area, but found that the quality was matched by the goalie's full-stretch dive to tip it away for a corner kick.* * *(v.) = skim + the surface of, stroke, brush past, tipEx: This section has done no more than skim the surface of some of the work on automatic classification now in progress.
Ex: A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech.Ex: Physical harassment may occur as bottom pinching, breast grabbing, 'accidental' brushing past or invasion of a woman's space.Ex: He kicked a superb volley from the edge of the area, but found that the quality was matched by the goalie's full-stretch dive to tip it away for a corner kick. -
35 tocar ligeramente con el codo
(v.) = nudgeEx. By the end of the week, the men would nudge one another and turn to watch the researcher making notes, clearly wondering what she was doing = Al final de la semana, los hombres se tocaban ligeramente con el codo y se volvían para observar al investigador tomando notas, preguntándose claramente qué es lo que estaba haciendo.* * *(v.) = nudgeEx: By the end of the week, the men would nudge one another and turn to watch the researcher making notes, clearly wondering what she was doing = Al final de la semana, los hombres se tocaban ligeramente con el codo y se volvían para observar al investigador tomando notas, preguntándose claramente qué es lo que estaba haciendo.
-
36 tocar los cojones
-
37 tocar los huevos
-
38 tocar música
(v.) = play + musicEx. You touch the illustration and the book begins to softly play the music, the score on the page moving to keep up with the notes.* * *(v.) = play + musicEx: You touch the illustration and the book begins to softly play the music, the score on the page moving to keep up with the notes.
-
39 tocar un instrumento musical
(v.) = play + instrumentEx. A piano/violin, etc. conductor part is the part of an ensemble work intended for the use of the person who plays the instrument and also conducts the performance of the work.* * *(v.) = play + instrumentEx: A piano/violin, etc. conductor part is the part of an ensemble work intended for the use of the person who plays the instrument and also conducts the performance of the work.
-
40 tocar un problema
(v.) = touch on/upon + problemEx. The problems which these media-inspired and media-influenced books present to children's librarians are touched upon.* * *(v.) = touch on/upon + problemEx: The problems which these media-inspired and media-influenced books present to children's librarians are touched upon.
См. также в других словарях:
tocar — a tocar a falso; toca a estudar!; toca te a ti ler o texto. tocar para já tocou para as aulas. tocar com o meu terreno toca com o teu. tocar em tocas em tudo … Dicionario dos verbos portugueses
Tocar el cielo — es una película del año 2007 realizada en una co producción entre productores de Argentina y España. Relata dos historias que tienen lugar entre Buenos Aires y Madrid Tocar el cielo Solicita una imagen par … Wikipedia Español
tocar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: tocar tocando tocado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os, o les me … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
tocar — v. tr. e intr. 1. Pôr a mão ou o dedo em; apalpar. 2. Roçar por. 3. Pôr se em contato. 4. Atingir. 5. Tanger, fazer soar; saber tirar harmonias de um instrumento ou repicar (sinos). 6. Executar determinada peça. 7. Chegar a. 8. Apressar, fazer… … Dicionário da Língua Portuguesa
tocar — tocár, tocáre, s.n. (reg.) toc de pernă; faţă de pernă. Trimis de blaurb, 12.03.2007. Sursa: DAR … Dicționar Român
tocar — tocar(se) 1. Con el sentido de ‘poner la piel o la superficie de un objeto en contacto [con algo o alguien]’, es transitivo: «Toqué sus ropas» (Sánchez Héroe [Col. 1988]). Cuando el complemento directo es de persona, puede llevar, además, un… … Diccionario panhispánico de dudas
tocar — I (Voz onomatopéyica.) ► verbo transitivo 1 Percibir una cosa por el tacto: ■ el aire no se puede tocar; al tocarlo noté su suavidad. SE CONJUGA COMO sacar 2 Llegar hasta una cosa con la mano pero sin cogerla: ■ lo toco pero no puedo cogerlo.… … Enciclopedia Universal
tocar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner la mano o alguna parte del cuerpo, generalmente con suavidad, en algo o en alguien y percibirlo con el tacto: tocar una rosa, tocar un alambre, tocar el hombro, tocar la frente 2 Poner momentáneamente una… … Español en México
tocar — 1. ser menester; incumbir; ser necesario; ser deber; ocurrir; ser el turno; cf. corresponder; toca hacerle un cambio de aceite al auto , me toca a mí sacar la basura hoy , ¿no crees que deberíamos llevarle flores a la Señora Blanca, que se ha… … Diccionario de chileno actual
tocar — {{#}}{{LM T37966}}{{〓}} {{ConjT37966}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT38912}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}tocar{{]}} ‹to·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un objeto o a una superficie,{{♀}} acercar la mano u otra parte del cuerpo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tocar — (v) (Básico) hacer sonar un instrumento de manera que se produzca música Ejemplos: Mi hija quiere aprender a tocar el piano. ¿Sabes tocar algún instrumento? Colocaciones: tocar la guitarra Sinónimos: sonar, tañer (v) (Intermedio) alcanzar algo y… … Español Extremo Basic and Intermediate