-
1 tener
tĕnĕr, ĕra, ĕrum [st1]1 [-] tendre, qui n'est pas dur, mou, sans consistance, sans résistance, flexible, frêle. - tener panis, Juv.: pain tendre. - procera et tenera palma, Cic. Leg. 1, 1, 2: palmier grand et frêle. [st1]2 [-] léger, meuble (en parl. du sol). - per ver serito in loco ubi terra tenerrima erit, Cato.: au printemps, sème là où la terre est très légère. [st1]3 [-] tendre, jeune. - tenera aetas, Ov.: âge tendre. - teneri manes, Stat.: enfants morts jeunes. - tener in cunis et sine voce puer, Prop. 2, 6, 10: l'enfant au berceau, qui ne parle pas encore. - tĕnĕri, ōrum, m.: les jeunes. - parcendum est teneris, Juv. 14, 215: il faut ménager la jeunesse. - parcendum teneris, Virg. G. 2, 272: il faut ménager les jeunes plants. - a teneris unguiculis, Cic. Fam. 1, 6, 2: dès le jeune âge. - de tenero ungui, Hor. C. 3, 6, 24: dès le jeune âge. - a tenero, Quint. 1, 2, 18: dès le jeune âge. - in teneris, Virg. G. 2, 272; Quint. 1, 3, 13: dans l'âge tendre. [st1]4 [-] tendre, sensible, doux, délicat, galant, érotique. - est naturale in animis tenerum quiddam atque molle, Cic. Tusc. 3, 6, 12: - virtus est in amicitia tenera atque tractabilis, Cic. Lael. 13, 48: en amitié la vertu est tendre et traitable. - tenerae Mentes, Hor. C. 3, 24, 52: - est oratio mollis et tenera et ita flexibilis, ut... Cic. Or. 16, 52: - teneri poetae, Ov. Rem. 757: poètes érotiques. - teneri versus, Hor.: vers galants. [st1]5 [-] faible, mou, efféminé, voluptueux. - teneriore animo esse, Cic. Fam. 5: avoir l'esprit trop mou. - teneri saltatores, Cic. Pis. 36, 89: danseurs efféminés. - teneri Maecenates, Juv. 12: des efféminés comme Mécène.* * *tĕnĕr, ĕra, ĕrum [st1]1 [-] tendre, qui n'est pas dur, mou, sans consistance, sans résistance, flexible, frêle. - tener panis, Juv.: pain tendre. - procera et tenera palma, Cic. Leg. 1, 1, 2: palmier grand et frêle. [st1]2 [-] léger, meuble (en parl. du sol). - per ver serito in loco ubi terra tenerrima erit, Cato.: au printemps, sème là où la terre est très légère. [st1]3 [-] tendre, jeune. - tenera aetas, Ov.: âge tendre. - teneri manes, Stat.: enfants morts jeunes. - tener in cunis et sine voce puer, Prop. 2, 6, 10: l'enfant au berceau, qui ne parle pas encore. - tĕnĕri, ōrum, m.: les jeunes. - parcendum est teneris, Juv. 14, 215: il faut ménager la jeunesse. - parcendum teneris, Virg. G. 2, 272: il faut ménager les jeunes plants. - a teneris unguiculis, Cic. Fam. 1, 6, 2: dès le jeune âge. - de tenero ungui, Hor. C. 3, 6, 24: dès le jeune âge. - a tenero, Quint. 1, 2, 18: dès le jeune âge. - in teneris, Virg. G. 2, 272; Quint. 1, 3, 13: dans l'âge tendre. [st1]4 [-] tendre, sensible, doux, délicat, galant, érotique. - est naturale in animis tenerum quiddam atque molle, Cic. Tusc. 3, 6, 12: - virtus est in amicitia tenera atque tractabilis, Cic. Lael. 13, 48: en amitié la vertu est tendre et traitable. - tenerae Mentes, Hor. C. 3, 24, 52: - est oratio mollis et tenera et ita flexibilis, ut... Cic. Or. 16, 52: - teneri poetae, Ov. Rem. 757: poètes érotiques. - teneri versus, Hor.: vers galants. [st1]5 [-] faible, mou, efféminé, voluptueux. - teneriore animo esse, Cic. Fam. 5: avoir l'esprit trop mou. - teneri saltatores, Cic. Pis. 36, 89: danseurs efféminés. - teneri Maecenates, Juv. 12: des efféminés comme Mécène.* * *Tener, tenera, tenerum, pen. corr. Liu. Tendre.\Tener puer. Cicero. Enfant.\AEtas tenera. Ouid. Enfance.\Animus tener. Antonius Ciceroni. Qu'on induit aiseement à faire ce qu'on veult.\Disiunctissimas terras teneris adhuc annis viri firmitate lustrasti. Plin. iunior. Estant encore jeune.\Aurae tenerae. Lucret. Air cler et liquide.\Balatus tener. Ouid. D'un jeune agneau.\Corpus tenerum. Virgil. Delicat.\Decor tener. Sene. Beaulté qui se perd tost, qui ne dure gueres.\Os tenerum, balbumque. Horat. D'un jeune enfant.\Pudor tener. Ouid. Virginité.\Somnus tener. Ouid. Mollet et delicat.\Spado tener. Iuuenal. Mol et effeminé, ou Douillet, et qui n'ha point rude barbe. -
2 tener
tĕner, ĕra, ĕrum, adj. [v. teneo; cf. tenuis, and Sanscr. tanu], soft, delicate, tender (class.; cf. mollis).I.Lit.A.In gen.:B.nihil est tam tenerum, neque tam flexibile neque quod tam facile sequatur quocumque ducas quam oratio,
Cic. de Or. 3, 45, 176; cf. id. Brut. 79, 274;and v. II. infra): locus bipalio subactus siet beneque terra tenera siet,
Cato, R. R. 45, 1; cf.:serito in loco, ubi terra tenerrima erit,
id. ib. 151, 2:in tenero corpore,
Lucr. 3, 765:procera et tenera palma,
Cic. Leg. 1, 1, 2:radices harundinum,
Caes. B. C. 3, 58:teneris arboribus incisis atque inflexis,
id. B. G. 2, 17:cana legam tenerā lanugine mala,
Verg. E. 2, 51:plantae,
id. ib. 10, 49:caules,
Hor. S. 1, 3, 116:gramen,
id. C. 4, 12, 9:rami,
Ov. M. 2, 359:uvae,
id. R. Am. 83:prata tenerrima,
id. A. A. 1, 299:aër,
thin, transparent, Lucr. 2, 145; Verg. A. 9, 699; Ov. M. 4, 616:alvus,
Cels. 3, 18:gallina,
tender, Hor. S. 2, 4, 20; cf.:ferae tenuiores ad epulas,
Gell. 17, 15, 7:caseus,
Prud. Cath. 3, 70:Dianam tenerae dicite virgines,
Hor. C. 1, 21, 1; so,virgines,
id. ib. 4, 1, 26:conjux,
id. ib. 1, 1, 26 [p. 1855] Lycidas, id. ib. 1, 4, 19:saltatores,
effeminate, Cic. Pis. 36, 89:vestem Purpuream teneris quoque Maecenatibus aptam,
Juv. 12, 39:spado,
id. 1, 22.—In partic., of tender age, young: tener ipse etiam atque puellus, Lucil. ap. Prisc. p. 697 P.:II.tener et rudis,
Cic. Leg. 1, 17, 47:tener in cunis et sine voce puer,
Prop. 2, 6, 10:(annus) tener et lactens puerique simillimus aevo Vere novo est,
Ov. M. 15, 201:mares,
id. ib. 10, 84:equis vetulis teneros anteponere solemus,
Cic. Lael. 19, 67:grex,
Phaedr. 2, 4, 14:vitulus,
Hor. C. 4, 2, 54:haedus,
id. ib. 3, 18, 5:tigres,
Val. Fl. 1, 491:manes,
the shades of children, Stat. Th. 6, 121.—Of plants, tenerae res, Verg. G. 2, 343:teneri anni,
youthful, tender, Plin. Pan. 15, 1; so,teneriores anni (opp. ferociores),
Quint. 2, 2, 3:aetates,
id. 1, 10, 34:a teneris, ut Graeci dicunt, unguiculis,
i. e. from childhood, Cic. Fam. 1, 6, 2;for which: de tenero ungui,
Hor. C. 3, 6, 24.— Absol.:a tenero,
Quint. 1, 2, 18; cf.:ut (plantae) eam partem caeli spectent, cui ab tenero consueverunt,
Col. 5, 6, 20. — Subst.: tĕnĕri, ōrum, m., the young, boys:parcendum est teneris,
Juv. 14, 215; Claud. Laud. Stil. 2, 59;also: in teneris,
in early youth, Verg. G. 2, 272; Quint. 1, 3, 13.—Trop.A.In gen., soft, delicate, tender, etc.:B.est naturale in animis tenerum quiddam atque molle,
Cic. Tusc. 3, 6, 12:virtus est in amicitia tenera atque tractabilis,
id. Lael. 13, 48:tenerior animus,
id. Fam. 5, 21, 3; cf.:tenerae Mentes,
Hor. C. 3, 24, 52; so,animi,
id. S. 1, 4, 128:pudor,
Ov. H. 2, 143:est oratio mollis et tenera et ita flexibilis, ut, etc.,
Cic. Or. 16, 52; cf. id. Brut. 9, 38; cf. I. supra init.; so,versus,
Hor. A. P. 246; Ov. A. A. 2, 273:carmen,
id. Am. 3, 8, 2.— Transf., of elegiac poets:poëta,
Cat. 35, 1; Ov. R. Am. 757:Propertius,
id. A. A. 3, 333:molli tenerāque voce,
Quint. 11, 3, 23:tenera delicataque modulandi voluptas,
id. 9, 4, 31 et saep.—In partic., of youthful weakness, tender: tener animus (pueri), Anton. ap. Cic. Att. 14, 13, A, 3; cf.:a.horum erroribus teneri statim et rudes animi imbuuntur,
Tac. Or. 29; so,adhuc mentes,
Quint. 2, 4, 5.—Hence, adv., tenderly, delicately, softly.tĕnĕrē (post-Aug.):b.dicere,
Tac. Or. 26:recitare,
Plin. Ep. 4, 27, 1:diligere,
Vulg. Gen. 44, 20. — Comp.:complosit manus,
Petr. 24.— Sup.:derasus cortex,
Plin. 23, 3, 35, § 72.—‡ tĕnĕrĭter, only once cited:teneriter quidam efferunt, ut celeriter: alii vero tenere ut libere,
Charis. p. 162 P. -
3 tener
tener tener, era, erum нежный -
4 tener
tener tener, era, erum вкусный -
5 tener
tener tener, era, erum юный, молодой -
6 tener
tener, era, erum (tendo), zart, weich, I) eig.: 1) im allg.: terra, Varro: caules, Hor.: aër, Verg.: uva, Ov.: ramus, schwacher, Ov. (n. so teneri adhuc rami, Curt.): quod his (sagittis) ictae exanimatae ferae teneriores ad epulas fiant, Gell.: ubi terra tenerrima erit, Cato: alvus tenerrima, flüssiger Leib, Cels. – 2) insbes., jugendlich, zart, jung, saltator, Cic.: puer, Prop.: annus, Frühling, Ov.: anni, Plin. pan.: anni teneriores, Prop.: tenerae res, junge Gewächse, Saat usw., Verg.: teneri manes, jung gestorbene Kinder, Stat.: a teneris, ut Graeci dicunt, unguiculis εξ ἁπαλῶν ὀνύχων, von Kindheit an, Cic. ep. 1, 6, 2. – subst., teneri, die zarten Knaben, die Kleinen, Iuven.: a tenero, von klein auf, von Kindheit an, Quint. 1, 2, 18: in teneris, in der Kindheit, Verg. georg. 2, 272 (auch angeführt bei Quint. 1, 3, 13). – II) übtr.: 1) zärtlich, verliebt, wollüstig, spado, Iuven.: carmen, Ov. – 2) zart, weich, biegsam, empfindlich, lenksam, tener et mollis incessus, Sen.: tenerum quiddam atque molle in animis, Cic.: tenerior animus, Cic.: pudor, Ov. – / Genet. plur. tenerûm, Ennod. poët. p. 403, 16 H. – Nbf. teneris, Varro sat. Men. 119: Abl. plur. teneribus, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 2, 27.
-
7 tener
tener, era, erum (tendo), zart, weich, I) eig.: 1) im allg.: terra, Varro: caules, Hor.: aër, Verg.: uva, Ov.: ramus, schwacher, Ov. (n. so teneri adhuc rami, Curt.): quod his (sagittis) ictae exanimatae ferae teneriores ad epulas fiant, Gell.: ubi terra tenerrima erit, Cato: alvus tenerrima, flüssiger Leib, Cels. – 2) insbes., jugendlich, zart, jung, saltator, Cic.: puer, Prop.: annus, Frühling, Ov.: anni, Plin. pan.: anni teneriores, Prop.: tenerae res, junge Gewächse, Saat usw., Verg.: teneri manes, jung gestorbene Kinder, Stat.: a teneris, ut Graeci dicunt, unguiculis εξ ἁπαλῶν ὀνύχων, von Kindheit an, Cic. ep. 1, 6, 2. – subst., teneri, die zarten Knaben, die Kleinen, Iuven.: a tenero, von klein auf, von Kindheit an, Quint. 1, 2, 18: in teneris, in der Kindheit, Verg. georg. 2, 272 (auch angeführt bei Quint. 1, 3, 13). – II) übtr.: 1) zärtlich, verliebt, wollüstig, spado, Iuven.: carmen, Ov. – 2) zart, weich, biegsam, empfindlich, lenksam, tener et mollis incessus, Sen.: tenerum quiddam atque molle in animis, Cic.: tenerior animus, Cic.: pudor, Ov. – ⇒ Genet. plur. tenerûm, Ennod. poët. p. 403, 16 H. – Nbf. teneris, Varro sat. Men. 119: Abl. plur. teneribus, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 2, 27. -
8 tener
tener era, erum, adj. with comp. tenerior and sup. tenerrimus [2 TA-], soft, delicate, tender, yielding: palma: harundinum radices, Cs.: cana legam tenerā lanugine mala, V.: caules, H.: rami, O.: res tenerae, i. e. the plants, V.: prata tenerrima, O.: Aër, thin, V.: gallina, tender, H.: Dianam tenerae dicite virgines, H.— Of tender age, young, youthful: tener et rudis: equis vetulis teneros anteponere solemus: grex, Ph.: a teneris, ut Graeci dicunt, unguiculis, i. e. from childhood: De tenero ungui, H.—As subst: parcendum est teneris, i. e. boys, Iu.: in teneris, in early youth, V.— Effeminate: saltatores: vestis teneris Maecenatibus apta, Iu.—Fig., soft, delicate, tender, mobile, yielding: nihil est tam tenerum quam voluntas erga nos civium: tenerior animus: tenerae Mentes, H.: pudor, O.: oratio: versūs, H.: animus (pueri), i. e. weak.* * *tenera -um, tenerior -or -us, tenerrimus -a -um ADJtender (age/food); soft/delicate/gentle; young/immature; weak/fragile/frail -
9 tener
era, erum2) молодой, юный (puer Prp; equus C; planta V; anni Q, PJ)a teneris unguiculis C, de tenero ungui H или a tenero Q — «с малых ногтей», т. е. с ранней молодостиt. annus O — весна3) мягкий, гибкий ( oratio mollis et tenera C); податливый, впечатлительный (animus C; t. atque tractabilis C) -
10 tener
-era/erum adj Aadélicat, frêle -
11 tener
(adi.) нежный, молодой, незрелый, qui tenerae aetatis sunt (1. 11 D. 50, 2. Paul. V. 14. § 2).Латинско-русский словарь к источникам римского права > tener
-
12 tener
era, erum нежныйЛатинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > tener
-
13 tener
, tenera, tenerumtender, delicate, soft, young. -
14 tener
,era,erumнежный -
15 tener
, tenera, tenerum (m,f,n)1) нежный;2) молодой, юный -
16 Cladius tener
VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Cladius tener
-
17 Loriculus tener
ENG green-fronted Hanging-parrot -
18 teneri
tĕner, ĕra, ĕrum, adj. [v. teneo; cf. tenuis, and Sanscr. tanu], soft, delicate, tender (class.; cf. mollis).I.Lit.A.In gen.:B.nihil est tam tenerum, neque tam flexibile neque quod tam facile sequatur quocumque ducas quam oratio,
Cic. de Or. 3, 45, 176; cf. id. Brut. 79, 274;and v. II. infra): locus bipalio subactus siet beneque terra tenera siet,
Cato, R. R. 45, 1; cf.:serito in loco, ubi terra tenerrima erit,
id. ib. 151, 2:in tenero corpore,
Lucr. 3, 765:procera et tenera palma,
Cic. Leg. 1, 1, 2:radices harundinum,
Caes. B. C. 3, 58:teneris arboribus incisis atque inflexis,
id. B. G. 2, 17:cana legam tenerā lanugine mala,
Verg. E. 2, 51:plantae,
id. ib. 10, 49:caules,
Hor. S. 1, 3, 116:gramen,
id. C. 4, 12, 9:rami,
Ov. M. 2, 359:uvae,
id. R. Am. 83:prata tenerrima,
id. A. A. 1, 299:aër,
thin, transparent, Lucr. 2, 145; Verg. A. 9, 699; Ov. M. 4, 616:alvus,
Cels. 3, 18:gallina,
tender, Hor. S. 2, 4, 20; cf.:ferae tenuiores ad epulas,
Gell. 17, 15, 7:caseus,
Prud. Cath. 3, 70:Dianam tenerae dicite virgines,
Hor. C. 1, 21, 1; so,virgines,
id. ib. 4, 1, 26:conjux,
id. ib. 1, 1, 26 [p. 1855] Lycidas, id. ib. 1, 4, 19:saltatores,
effeminate, Cic. Pis. 36, 89:vestem Purpuream teneris quoque Maecenatibus aptam,
Juv. 12, 39:spado,
id. 1, 22.—In partic., of tender age, young: tener ipse etiam atque puellus, Lucil. ap. Prisc. p. 697 P.:II.tener et rudis,
Cic. Leg. 1, 17, 47:tener in cunis et sine voce puer,
Prop. 2, 6, 10:(annus) tener et lactens puerique simillimus aevo Vere novo est,
Ov. M. 15, 201:mares,
id. ib. 10, 84:equis vetulis teneros anteponere solemus,
Cic. Lael. 19, 67:grex,
Phaedr. 2, 4, 14:vitulus,
Hor. C. 4, 2, 54:haedus,
id. ib. 3, 18, 5:tigres,
Val. Fl. 1, 491:manes,
the shades of children, Stat. Th. 6, 121.—Of plants, tenerae res, Verg. G. 2, 343:teneri anni,
youthful, tender, Plin. Pan. 15, 1; so,teneriores anni (opp. ferociores),
Quint. 2, 2, 3:aetates,
id. 1, 10, 34:a teneris, ut Graeci dicunt, unguiculis,
i. e. from childhood, Cic. Fam. 1, 6, 2;for which: de tenero ungui,
Hor. C. 3, 6, 24.— Absol.:a tenero,
Quint. 1, 2, 18; cf.:ut (plantae) eam partem caeli spectent, cui ab tenero consueverunt,
Col. 5, 6, 20. — Subst.: tĕnĕri, ōrum, m., the young, boys:parcendum est teneris,
Juv. 14, 215; Claud. Laud. Stil. 2, 59;also: in teneris,
in early youth, Verg. G. 2, 272; Quint. 1, 3, 13.—Trop.A.In gen., soft, delicate, tender, etc.:B.est naturale in animis tenerum quiddam atque molle,
Cic. Tusc. 3, 6, 12:virtus est in amicitia tenera atque tractabilis,
id. Lael. 13, 48:tenerior animus,
id. Fam. 5, 21, 3; cf.:tenerae Mentes,
Hor. C. 3, 24, 52; so,animi,
id. S. 1, 4, 128:pudor,
Ov. H. 2, 143:est oratio mollis et tenera et ita flexibilis, ut, etc.,
Cic. Or. 16, 52; cf. id. Brut. 9, 38; cf. I. supra init.; so,versus,
Hor. A. P. 246; Ov. A. A. 2, 273:carmen,
id. Am. 3, 8, 2.— Transf., of elegiac poets:poëta,
Cat. 35, 1; Ov. R. Am. 757:Propertius,
id. A. A. 3, 333:molli tenerāque voce,
Quint. 11, 3, 23:tenera delicataque modulandi voluptas,
id. 9, 4, 31 et saep.—In partic., of youthful weakness, tender: tener animus (pueri), Anton. ap. Cic. Att. 14, 13, A, 3; cf.:a.horum erroribus teneri statim et rudes animi imbuuntur,
Tac. Or. 29; so,adhuc mentes,
Quint. 2, 4, 5.—Hence, adv., tenderly, delicately, softly.tĕnĕrē (post-Aug.):b.dicere,
Tac. Or. 26:recitare,
Plin. Ep. 4, 27, 1:diligere,
Vulg. Gen. 44, 20. — Comp.:complosit manus,
Petr. 24.— Sup.:derasus cortex,
Plin. 23, 3, 35, § 72.—‡ tĕnĕrĭter, only once cited:teneriter quidam efferunt, ut celeriter: alii vero tenere ut libere,
Charis. p. 162 P. -
19 нежный
tener,tenera,tenerum -
20 insuo
insŭo, ĕre, sŭi, sūtum - tr. - [st2]1 [-] coudre dans, coudre sur. [st2]2 [-] joindre, appliquer, attacher. [st2]3 [-] appliquer (qqch à). [st2]4 [-] broder. - insuere aliquem in culleum, Cic.: coudre qqn dans un sac. - avec dat. insuere aliquem culleo, Sen.: coudre qqn dans un sac. - patrio tener (infans) insuitur femori, Ov. M. 3: l'enfant, tendre encore, est cousu dans la cuisse de son père. - si Phryges insuerent, Tert.: si les Phrygiens brodaient.* * *insŭo, ĕre, sŭi, sūtum - tr. - [st2]1 [-] coudre dans, coudre sur. [st2]2 [-] joindre, appliquer, attacher. [st2]3 [-] appliquer (qqch à). [st2]4 [-] broder. - insuere aliquem in culleum, Cic.: coudre qqn dans un sac. - avec dat. insuere aliquem culleo, Sen.: coudre qqn dans un sac. - patrio tener (infans) insuitur femori, Ov. M. 3: l'enfant, tendre encore, est cousu dans la cuisse de son père. - si Phryges insuerent, Tert.: si les Phrygiens brodaient.* * *Insuo, insuis, insui, insutum, pe. pro. insuere. Varro. Couldre dedens quelque chose.
См. также в других словарях:
tener — verbo transitivo 1. Poseer (una persona) [una cosa]: Tengo muchos libros. 2. Poseer (una persona o una cosa) [una … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tener — (Del lat. tenēre). 1. tr. Asir o mantener asido algo. 2. poseer (ǁ tener en su poder). 3. mantener (ǁ sostener). U. t. c. prnl.) 4. Contener o comprender en sí. 5. dominar (ǁ sujetar). 6. guardar (ǁ cumplir) … Diccionario de la lengua española
tener — tener(se) 1. ‘Poseer’, ‘haber cumplido [una determinada edad]’, ‘sujetar(se) o mantener(se)’ y ‘experimentar [una sensación o sentimiento]’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 57). El imperativo singular es ten (tú) y tené… … Diccionario panhispánico de dudas
Tener y no tener (novela) — Tener y no tener Autor Ernest Hemingway Género Novela Idioma Inglés … Wikipedia Español
tener pilas — tener energía; tener fuerzas; cf. tener cuerdas, tener pilas pa rato, tener ene pilas, pilas; los niños tienen pilas para unas cuantas horas más todavía; así es que mejor no intentemos acostarlos aún , ¡qué manera de tener pilas esa cantante! … Diccionario de chileno actual
tener pilas pa' rato — tener mucha energía aún; tener resistencia; poder seguir; cf. tener ene tiempo, tener cuerda, tener pilas; ustedes siguieron chachareando, porque tenían pilas para rato, pero yo estaba cansado y me fui a dormir … Diccionario de chileno actual
tener chispa — tener gracia; ser cómico; ser alegre, sociable y entretenido; cf. ser buena onda, tener chiste, tener brillo, chispa; la Luisa tiene harta chispa; siempre anima la fiesta , el Julio no tiene mucha chispa, pero es súper simpático , no estoy ni ahí … Diccionario de chileno actual
tener chiste — tener gracia; ser atractivo; ser afable; cf. tener chispa, tener brillo, no tener ningún chiste, chiste; tiene chiste el compadre ¿ah? , los políticos chilenos son los huevones más fomes y mediocres que te puedas imaginar; el único chiste que… … Diccionario de chileno actual
tener — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: tener teniendo tenido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tengo tienes tiene tenemos tenéis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
tener amarrado — tener preparado; mantener bajo coerción; tener poder sobre la voluntad de otro; cf. estar cocinado, amarre, estar amarrado, tener agarrado hasta las huevas; no te preocupes por la votación; el resultado lo tenemos amarrado desde antes , no puedo… … Diccionario de chileno actual
tener caché — tener estilo; distinguirse; tener carácter; ser atractivo; cf. un no sé qué, cancha, aire, onda, tener cuento, llevarla, caché; muy pocas veces se encuentra uno en Santiago con un hombre con caché, ¿cierto amigui? , los argentinos tienen caché,… … Diccionario de chileno actual