-
1 tener algo/no tener nada en común con alguien
tener algo/no tener nada en común con alguienmit jemandem etwas/nichts gemeinsam habenDiccionario Español-Alemán > tener algo/no tener nada en común con alguien
-
2 tener buena sombra
tener buena sombra(tener chiste) geistreich sein -
3 tener buena vista
tener buena vistagut aussehen————————tener buena vistagute Augen haben -
4 tener en cuenta
tener en cuentabedenken————————tener en cuentaberücksichtigen -
5 tener la culpa de algo
-
6 tener la mente en blanco
tener la mente en blancoein Blackout haben————————tener la mente en blancosich nicht erinnern (können) -
7 tener mala sombra
tener mala sombra(tener mala suerte) ein Pechvogel sein -
8 tener una suerte loca
tener una suerte locaein Glückspilz sein————————tener una suerte locaunwahrscheinliches Glück haben -
9 tener (a alguien de) visita
tener (a alguien de) visita(jemanden zu) Besuch haben -
10 tener (buen) olfato
tener (buen) olfato(figurativo) einen guten Riecher haben -
11 tener (derecho a) voto
tener (derecho a) votostimmberechtigt sein -
12 tener (la) [oder ser de] manga ancha
tener (la) [ oder ser de] manga ancha(figurativo) alles durchgehen lassenDiccionario Español-Alemán > tener (la) [oder ser de] manga ancha
-
13 tener (mucha) razón
tener (mucha) razón(vollkommen) Recht haben -
14 tener (mucha) voluntad a alguien
tener (mucha) voluntad a alguienjemandem (sehr) zugeneigt seinDiccionario Español-Alemán > tener (mucha) voluntad a alguien
-
15 tener (un) no sé qué de raro
tener (un) no sé qué de raroirgendetwas Seltsames an sich dativo haben -
16 tener (un) sabor a naranja
tener (un) sabor a naranjanach Orangen schmecken -
17 tener 29 años
tener 29 años29 (Jahre alt) sein -
18 tener 40 y tantos años
tener 40 y tantos añosüber vierzig sein -
19 tener [oder medir] cinco metros de ancho
tener [ oder medir] cinco metros de anchofünf Meter breit seinDiccionario Español-Alemán > tener [oder medir] cinco metros de ancho
-
20 tener [oder sentir] una afición hacia [oder a] algo
Diccionario Español-Alemán > tener [oder sentir] una afición hacia [oder a] algo
См. также в других словарях:
tener — verbo transitivo 1. Poseer (una persona) [una cosa]: Tengo muchos libros. 2. Poseer (una persona o una cosa) [una … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tener — (Del lat. tenēre). 1. tr. Asir o mantener asido algo. 2. poseer (ǁ tener en su poder). 3. mantener (ǁ sostener). U. t. c. prnl.) 4. Contener o comprender en sí. 5. dominar (ǁ sujetar). 6. guardar (ǁ cumplir) … Diccionario de la lengua española
tener — tener(se) 1. ‘Poseer’, ‘haber cumplido [una determinada edad]’, ‘sujetar(se) o mantener(se)’ y ‘experimentar [una sensación o sentimiento]’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 57). El imperativo singular es ten (tú) y tené… … Diccionario panhispánico de dudas
Tener y no tener (novela) — Tener y no tener Autor Ernest Hemingway Género Novela Idioma Inglés … Wikipedia Español
tener pilas — tener energía; tener fuerzas; cf. tener cuerdas, tener pilas pa rato, tener ene pilas, pilas; los niños tienen pilas para unas cuantas horas más todavía; así es que mejor no intentemos acostarlos aún , ¡qué manera de tener pilas esa cantante! … Diccionario de chileno actual
tener pilas pa' rato — tener mucha energía aún; tener resistencia; poder seguir; cf. tener ene tiempo, tener cuerda, tener pilas; ustedes siguieron chachareando, porque tenían pilas para rato, pero yo estaba cansado y me fui a dormir … Diccionario de chileno actual
tener chispa — tener gracia; ser cómico; ser alegre, sociable y entretenido; cf. ser buena onda, tener chiste, tener brillo, chispa; la Luisa tiene harta chispa; siempre anima la fiesta , el Julio no tiene mucha chispa, pero es súper simpático , no estoy ni ahí … Diccionario de chileno actual
tener chiste — tener gracia; ser atractivo; ser afable; cf. tener chispa, tener brillo, no tener ningún chiste, chiste; tiene chiste el compadre ¿ah? , los políticos chilenos son los huevones más fomes y mediocres que te puedas imaginar; el único chiste que… … Diccionario de chileno actual
tener — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: tener teniendo tenido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tengo tienes tiene tenemos tenéis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
tener amarrado — tener preparado; mantener bajo coerción; tener poder sobre la voluntad de otro; cf. estar cocinado, amarre, estar amarrado, tener agarrado hasta las huevas; no te preocupes por la votación; el resultado lo tenemos amarrado desde antes , no puedo… … Diccionario de chileno actual
tener caché — tener estilo; distinguirse; tener carácter; ser atractivo; cf. un no sé qué, cancha, aire, onda, tener cuento, llevarla, caché; muy pocas veces se encuentra uno en Santiago con un hombre con caché, ¿cierto amigui? , los argentinos tienen caché,… … Diccionario de chileno actual